Dakh daughters: DAKH — DAKH DAUGHTERS

Dakh Daughters – If (2017, CD)

More images

1Cactus (Кактус)

Lyrics By – T. S. Eliot, Zo*, Tanya Hawrylyuk*

Lyrics By – T. S. Eliot, Zo*, Tanya Hawrylyuk*

4:20
2Lyudyna (Людина)

Lyrics By – Zo*

Lyrics By – Zo*

5:45
3If

Lyrics By – Rudyard Kipling, Zo*, Павло Тичина

Lyrics By – Rudyard Kipling, Zo*, Павло Тичина

7:09
4Viz’my (Візьми)

Lyrics By – Сергій Жадан

Lyrics By – Сергій Жадан

5:20
5Papirosy (Папіроси)

Lyrics By – Михайль Семенко

Lyrics By – Михайль Семенко

6:03
6Sept Verres

Lyrics By – Breton Folk Song*, Zo*

Lyrics By – Breton Folk Song*, Zo*

4:13
7Oh God

Lyrics By – Charles Bukowski

Lyrics By – Charles Bukowski

7:29
8Cuba (Куба)

Lyrics By – Богдан Весоловський

Lyrics By – Богдан Весоловський

3:29
9LMD

Lyrics By – William Shakespeare

Lyrics By – William Shakespeare

5:35
  • Art Direction [Art-Manager] – Iryna Gorban
  • Conductor [Director] – Vlad Troitskyi*
  • Design – Rodion Khazipov
  • Musician – Ganna Nikitina*, Natalka Halanevych*, Nataliia Zozul [Zo]*, Nina Garenetska*, Ruslana Khazipova*, Solomiia Melnyk*, Tanya Hawrylyuk*
  • Photography By [Pictures] – Olga Zakrevska, Tetiana Troitska
  • Sound Designer [Sound-Producer] – Irena Stetsenko

Total timing 49:23
Released in Tri-fold Digipak

Centre of Contemporare Art «DAKH»
Sound — «BAMBROFONE in ZvukoCeh»

  • Matrix / Runout (variant 1): Dakh Daughters «If»
  • Matrix / Runout (variant 2): ꟻІ DAKH DAUGHTERS IF
  • Mastering SID Code: IFPI LU003
  • Mould SID Code: IFPI UAD02

New Submission

If (9×File, MP3, Album)Not On Label (Dakh Daughters Self-Released)noneUkraine2016

New Submission

If (LP, Album)Aby Sho MzkASM 024Ukraine2018
  • Шлях

    ДахаБраха

  • AIR

    Dakh Daughters

  • Light

    ДахаБраха

  • Alambari

    ДахаБраха

  • На Межі

    ДахаБраха

  • Make Up

    Dakh Daughters

  • Ягудки

    ДахаБраха

  • Light

    ДахаБраха

  • На Межі

    ДахаБраха

Edit Release
All Versions of this Release
Recently Edited

Buy CDSell CD

  • Have:61
  • Want:14
  • Avg Rating:4. 75 / 5
  • Ratings:12
  • Last Sold:
  • Lowest:€6.98
  • Median:€8.49
  • Highest:€9.26

Meloman-UA, Svirepij, palemovie

Report Suspicious Activity

Журнал Театр. • Дах и его дочки

Украинская культура не породила ничего более значительного в области театра, чем «музично-драматичний» жанр. Театр. разбирается, как новая украинская театральность торжествует в образе музыкальной группы Dakh Daughters («Дочки Даха»), ставшей самым успешным проектом киевского театра «Дах».

Они играли в Москве в тяжелые весенние дни, когда страна уже ликовала: «Крым наш». Их выступление могло быть физически опасным, но все прошло на удивление спокойно. В «Гоголь-центре», где шел концерт, московская публика не до конца понимала слова и потому, возможно, реагировала медленней, чем могла бы. Изысканный и диковинный эстетизм фрик-кабаре задерживал внимание на форме, погружал в атмосферу рафинированного декаданса, знакомую по концертам The Tiger Lillies.

Но даже в «черных» композициях слышались радость и воодушевление. Украинский язык, расцвеченный английским, русским, французским и совсем уж неведомым гуцульским, для московского уха звучал экзотичней хинди. Но когда явление необходимо своей эпохе, оно легко понимается и в чужих контекстах.

С каждой новой песней и я открывала в себе неведомые прежде «симптомы» украинскости. Знакомые кабаретные приемы британских и немецких декадентов, приперченные брутальной решительностью словенской группы Laibach, радовали меня, как и всех окружающих, но, когда посреди веселой песенки над московским залом вдруг разнесся воодушевляющий стон «Заповiта» Шевченко, сердце заколотилось:

Як умру, то поховайте
Мене на могилі,
Серед степу широкого,
На Вкраїні милій.

Собственно, этот прорвавшийся внезапно вопль Кобзаря и стал для меня ключом к творчеству новой группы, созданной в недрах проекта Влада Троицкого «ДахаБраха» и его театра «Дах» в конце 2012 года. Группа, большая часть которой работала с Владом в маленьком киевском театрике, весело и бесстрашно разбирается со сложной украинской идентичностью. Она удерживает свою публику на волне воодушевления и юмора, радуясь стихии родного мелоса, но не проваливаясь в фольклор и локальную ограниченность.

В песне «Физика», где речь идет о любви, этот жест определяется так:

Я к тебе пришла без слов, без имени,
Сброшена моя броня.

Сбросив броню языковых и культурных границ, Dakh Daughters поют о том, как живут в современных женщинах гоголевские панночки, как они ворожат и обманываются посреди своих снов и житейских кошмаров. Обуреваемые яростным чувством, по-язычески страстно заговаривают они новую политическую реальность, надеясь словами вернуть утраченное:

О-о-о, то моє море
О-о-о, то моє, моє море.

Драматургия песни заставляет нас думать о «нашем-вашем» Крыме не в категориях политического действия, но совсем в ином смысле: Крым, как Киев или Москва, как любая иная урбанистическая реальность, о которой поют Dakh Daughters, уже давно захвачен «зелеными», то есть никакими, человечками, давно отчужден от глубинных культурных токов (в песне, переходя на русский язык, актрисы пародируют крымских экскурсоводов-затейников) и, чтобы вернуть себе море, можно настаивать только на его индивидуальной атрибуции — это мое море, это мой внутренний Крым, это моя свобода.

Влад Троицкий, сделавший несколько лет назад проект «Україна мiстична», разрабатывал структуры «украинского как женского». Гоголевские тайные страхи и духовные поиски были частью этого мира, потому его тексты так легко нашли себе место в композициях Dakh Daughters. В одной из них прямо звучит фрагмент монолога Агафьи Тихоновны из «Женитьбы», в других «гоголевское» присутствует как разлитая во всем украинском топосе сущность. Гоголевские фрустрации, как показывает Александр Эткинд в книге «Внутренняя колонизация», прямо связаны с переживаемым им украинским, окраинным положением.

Но еще более важное качество, на котором строится экзистенция группы, — продекларированная в 2006 году Троицким установка на мир, а не на войну. Собственно, тогда в противовес разрушительным государственным, по сути рейдерским, стратегиям в области культуры он призвал украинских коллег из разных областей искусства создавать объединительные практики, искать точки соприкосновения, а не разделения. Тогда же в атмосфере депрессивного, негативного культурного сценария в Киеве и стал развиваться некий культурный фронт, работавший на началах социального оптимизма и общих ценностей. Насколько я понимаю, это настроение не имело явного центра, но Влад Троицкий с его «ГогольFest» многое значил для всевозможных совместных инициатив.

Отсюда во многом та энергия воодушевления, которая захватывает в выступлениях Dakh Daughters. Отсюда же та особая (я бы сказала — ведьминская, ведунская) мирность, которую различают зрители и слушатели группы. Певицы не просто не боятся острейших сюжетных и смысловых поворотов (кроме песни «То мое море» они пели в «Гоголь-центре» опасную композицию «Донбасс»), они работают с ситуациями разрывов и кризисов. Терапевтическая работа с памятью и забвением, которая так трудно осуществлялась в украинском (да и русском) театре, в огромной степени взята на себя этой девичьей группой.

В песне «Гануся», которая поется на гуцульском диалекте, трудном для понимания даже украинцами, непросто разобрать, о каком времени и от чьего имени идет рассказ. Этот речитативный распев, похожий то ли на документ, то ли на сон, ритмизированный с помощью карпатского барабана, оседланного как ведьмовское помело красавицей певицей, включает в себя сразу весь украинский мир: в нем слышится сегодняшний депрессивный день, и страшный голодомор 30-х, и война, и фрустрации немолодой женщины, потерявшей мужа. Но под взрывы барабана и фортепиано, под стоны виолончели и воинственное «йооо!» рвется клич-заклинание: «Слава Iсусу Христу!» ((Повседневное приветствие в Карпатах и селах Западной Украины.))

Он выходит за пределы регионального эстетизма, столь знакомого по фильмам Параджанова и Ильенко, не стесняется патетики и народной, шевченковской силы. Так соединяются в этих песнях современный вербатим, риторика украинских театральных «корифеев» и «Україна мiстична», так изысканно обрабатывается народная культура, вплетающая в свой повседневный плач эсхатологические мотивы.

Направду не знаю,
як дожити, як годити!
Боженько милосердний,
аби заступив нас!
Не будь такий впертий!
Слава навіки Богу сетенькому!

Выбеленные лица с красными губами кажутся лучшими масками для украинского театра, всегда склонного к игровому, непсихологическому, натуралистическому мелодраматизму. Под кабаретные аккорды, под аккордеонные стоны плывет над сценой античная трагедия — трагедия рока. И тут вспоминается, что украинская культура не породила ничего более значительного в области театра, чем «музично-драматичний» жанр, в который уложила все — от античности («Энеида» Ивана Котляревского) до народной комедии («Запорожец за Дунаем» Гулака-Артемовского). Вот и теперь новая украинская театральность торжествует в образе музыкальной группы, ставшей самым успешным проектом киевского театра «Дах». Такого уровня группы сегодня нет, кажется, на всем постсоветском пространстве, прежде всего в самой России.

Черный юмор, ирония разбавляют смуту — веселье побеждает страх и отчаяние. В композиции «Зверь» одноименное стихотворение Александра Введенского соперничает с «попсовым» рефреном питерской группы 90-х годов «Колибри»: «Я тебя по-прежнему люблю». Детский ксилофон, контраст высокого и низкого (голосов, смыслов, состояний) выстраивают напряженную психодраму коллективного женского персонажа («Мне трудно что я с минутами, / они меня страшно запутали. / Мне страшно что я не трава трава, / мне страшно что я не свеча»). Введенский оказывается созвучен поискам группы, легко балансирующей между «попсой», высокой поэзией и фольклором.

Настаивая на женской природе Украины, девочки голосят на все стороны света, не желая разделять или выделять из своего персонажа кого-то «неправильного». И хотя в эту композицию не включено несколько важных строк из стихотворения Введенского (любой намек на окончательные формулировки не вписывается в их сумасшедший дрейф по языкам и стилям), кажется, именно они конституируют их музыкальные и культурологические забавы:

Мне страшно что я при взгляде
на две одинаковые вещи
не замечаю что они различны,
что каждая живёт однажды.
Мне страшно что я при взгляде
на две одинаковые вещи
не вижу что они усердно
стараются быть похожими.

Пока политики бьются за утверждение значимости той или иной национальной культуры, Dakh Daughters легко переходят с русского на украинский, с французского на английский, шаловливо подтрунивая над каждым. То «школьницы» порнографических забав, то кокетливые эротоманки в белых кружевных чулочках, то патриотки с веночками, то феминистки и интеллектуалки в очках, то панночки, то плакальщицы — они бесстрашно поют композицию «Царiвна» на стихи Юрия Андруховича:

Українські дівчата музичні,
Радо віддаються в траві,
особливо влітку.
Садять ружі, малюються на свічадо.
По обіді в неділю читають Квітку
(Основ’яненка!).
А от щодо російських дівчат.

И хохот разбирает что московскую, что киевскую публику от этой нежной пародии на самих себя и на других (хотя кто они, другие, понять не удается — ведь «инаковость» постоянно мигрирует в рамках одной личности, одного персонажа). Чтение по воскресеньям Квитки (Основьяненко) — предмет державной гордости малороссов — вызывает сложный клубок референций. От статьи Виссариона Белинского «Сватанье. Малороссийская опера в трех действиях. Сочинение Основьяненка» до размышлений о «музично-драматичном» каноне украинского театра.

Казацкое (или, как его называет Белинский, азиатское) рыцарство, вольный дух Киево-Могилянской академии и бродячего философа Григория Сковороды ((Григорий Сковорода (1722–1794) снискал славу первого самобытного философа Российской империи, считается завершителем эпохи казацкого барокко и родоначальником русской религиозной философии. Приходится двоюродным прадедом другому русскому философу — Владимиру Соловьеву.)), так и не уловленного в сети империи, Dakh Daughters присваивают себе радостно и непринужденно.

Ведь их задача — не только развлекательная, но и культуртрегерская. Вот и поют они наперебой Бродского и Андруховича, Лесю Украинку и Шекспира, переходя с английского на украинский и русский. Так писал и Сковорода, нежный бродячий мистик, прививший русской философской мысли визионерство Мейстера Экхарта и Якоба Бёме. Так творил в советском лагере 70-х Василь Стус свои знаменитые «Палимпсесты» (тексты, начертанные на пергаменте один поверх другого) ((Василь Стус родился на Винничине, юность провел на востоке Украины, учился на филологическом факультете Донецкого пединститута. Потом аспирантура в Киеве, участие в знаменитом публичном выступлении против политических репрессий в УССЗ 4 сентября 1965 года, во время премьеры «Теней забытых предков» Сергея Параджанова. Изгнание из аспирантуры, годы борьбы с режимом, наконец, в январе 1972 года — арест, начало страшной тюремной одиссеи (Мордовия, Колыма). В 1980-м, после кратковременного освобождения, свидания с родными и родиной, новый арест, новый срок и мученическая гибель в уральском лагере уже при Горбачеве, в пору зыбких перестроечных надежд и иллюзий.)).

Так и Dakh Daughters поверх диковатой и обыденной семейной истории про жiнку, которая голодала и мужа потеряла, «записывают» совсем иные истории — истории вольного парижского шансона и полных черного юмора кабаретных эскапад, истории имперских окраин и постсоветских трагедий, историю горящего Донбасса и безумных проектов возвращения в несуществующую империю.

Неведомая сила восстания, романтически выражаясь — сама душа народа осознает себя, голосит поперек всякого быта и летит над киевским, львовским, питерским и московским залом. Впечатленная опасной игрой, я пугливо оглядываюсь по сторонам, не идут ли «вязать», но соседи даже ухом не ведут. Майдан, обжигающее чувство связи со своим народом, полыхает на московской сцене, попадая в благожелательную вату «культурного прочтения» ((«Твой царь свободе моей объявил войну / Я не отдам ему мою родину», — поют Dakh Daughters в одной из композиций, созданных уже после Майдана. )).

Напомню, что воспитанные Владом Троицким в духе мирной стратегии «женской Украины», Dakh Daughters вовсе не думают давать бой «москалям». Их артистический жест обработан таким образом, чтобы не было столкновений. Конфликтная среда создается внутри самого перформанса, самого персонажа, бьющегося в противоречиях украинского и всего современного мира.

Композиция «Rozy/Donbass», созданная в середине 2013 года, как и «Мое море», не предполагала того ужаса, который разверзся на всем юго-востоке. Вот и кричат «дочки», раскручивают свиток сжатых до боли смыслов. Они начинают свой плач-молитву о Донбассе (со столицей в Донецке — городе миллиона роз) с 35-го сонета Шекспира (No more be grieved at that which thou hast done: / Roses have thorns, and silver fountains mud) ((«Ты не кручинься о своей вине: У роз шипы, в ручьях хрустальных ил» (перевод Александра Финкеля).)).

Поверх этого брутального вокала, рассказывающего о ненужности чувства вины, о грехе, которым проникнуто все творение, о шипах на прекрасных розах и о затмениях Луны и Солнца, — поверх всего этого несется над сценой старинный украинский плач и высоко-высоко возносит свой приветственный крик гуцулочка Гануся: «Слава Iсусу Христу! Слава навiки Богу сетенькому!», и тысячный Майдан молится с ней о прощении грехов.

Невероятный успех, который меньше чем за год приобрела во всем мире группа Dakh Daughters, легче всего объяснить ее острой политической ангажированностью: пока Майдан праздновал свои золотые дни, они легко стали выражением самого духа этого революционного времени. Имея миллионную аудиторию, на огненно-холодном воздухе восстания они смогли различить тонкие интенции, идущие от Майдана, где заново сознавала себя Украина. Но, воспользовавшись маской фрик-кабаре, они, что важнее, апеллируют к таким глубоким пластам культурной и исторической памяти народа, которые просто не могут не вызывать отклика.

» DAKH DAUGHTERS

Страна : Украина

Семь девушек, 15 музыкальных инструментов и невероятная смесь музыки и перформанса – созданные киевским Центром современного искусства «Дах» – это Dakh Daughters, актрисы, ставшие фрик-кабаре-группой, и являются одним из самых необычных, провокационных и зажигательных актов в Украине на сегодняшний день.

Семь актрис взяли в руки музыкальные инструменты, чтобы создать жизнеутверждающий спектакль о любви, свободе и красоте, который в конце концов – спасет мир. Dakh Daughters создают атмосферу французского салуна, где Мирей Матье дружит с Мэрилином Мэнсоном. При случае, вооружившись полным набором струнных, клавишных и перкуссий, женщины сотрясают публику ревом в манере Laibach, но могут стремительно менять гнев на доброту, превращаясь в веселых голливудских красавиц 19-го века.50-е, которые мечтают о тропическом отдыхе на Карибах.

Только представьте себе, семь девушек в гриме, похожих на актрис из черно-белых немых фильмов, с выбеленными лицами, дымчатыми глазами и кроваво-красными губами. Тем не менее, они ничего, кроме молчания, штурмуют сцену, играя на многочисленных музыкальных инструментах, поют, кричат, танцуют и делают всевозможные сумасшедшие трюки на сцене, создавая захватывающее представление, которое оставляет вас ошеломленным! Природа феномена Dakh Daughters кроется в их названии – они дочери театра, в первую очередь актрисы, то есть каждая их музыкальная композиция – это мини-спектакль.

Международные фестивали и мероприятия

Dakh Daughters успешно выступили на музыкальных и театральных фестивалях, таких как Colors of Ostrava Чехия, WOMEX’17 в Польше, Хельсинкский фестиваль в Финляндии 2018, Eurosonic в Нидерландах, Heineken Opener в Польше , FFM Sines в Португалии, Züricher Theater Spektakel в Швейцарии, Creativfestival Switzerland, Pohoda в Словакии, Rudolstadt and Fusion в Германии, Belluard Bollwerk в Швейцарии, Bergen International в Норвегии, Wiener Festwochen в Австрии, Festival Les Nuits de Fourvière, Les Vieilles Charrues, Фестиваль OFF d’Avignon во Франции, Гогольфест в Украине и др.
Они также выступали в концертных залах и театрах: Kennedy Center, Washington USA, Deutsches Theater и сольные шоу Hebbel Am Ufer в Берлине в 2017 году, Le140 в Брюсселе, Theater und Orchester Heidelberg, Festspielhaus Hellerau Dresden, Monfort Theater в Париже, Gasteig München, Posthof Linz, Ruhrfestspiele Recklinghausen, BOZAR Brussels, Théâtre des Louvrais Pontoise, Centrum Kultury w Lublinie, Драматический театр им. Александра Венгерки в Белымстоку, Maillon Théâtre de Strasbourg, Porgy&Bess Vienna, Kulturzentrum Tollhaus Karlsruhe и многие другие.

Рождение дочерей

Все началось в октябре 2012 года, когда артисты театра «Дах» собирали чемоданы, готовясь к гастролям в Париже. Аня Никитина, игравшая на гитаре во время репетиции, говорит, что мечтала выступить во французском кабаре: «Я думала, нам повезло, что мы все играем на разных инструментах, так почему бы не подготовить какой-нибудь спектакль и не показать его в Париж.» То, что начиналось как проект на одну ночь, быстро разрослось и за пару недель превратилось в серьезную творческую работу с участием семи актрис Дакха. Когда они показали результаты Владу Троицкому, основателю и директору театра «Дах», он тут же объявил его «кабаре уродов».
Одна из Дочерей, Татьяна Гаврилюк, говорит, что лейбл подытожил стиль, к которому они стремились. «Фрик-кабаре занимает пространство на границе театра и музыки и позволяет выйти за все возможные рамки жанров и стилей. Слово «фрик» может обозначать очень многое — странное, причудливое, необычное и так далее». Свобода называться «уродцем» — это то, что девочки больше всего ценят в своей группе, и эта свобода очевидна в их выступлениях — все мои попытки выяснить, кто на чем играет в какое время, терпят неудачу. 9Участница группы 0019 Руслана Хазипова рассказывает мне, что они жонглируют инструментами и ролями. Пока Хазипова сидит и играет на барабане, оказывается, она умеет играть и на контрабасе; Гаврилюк, играющий на флейте, играет и на клавишных; Богато украшенную виолончель держит Нина Гаренецкая — женщина, которую вы, возможно, помните по другому творению Даха — группе «ДахаБраха». Остальные участники так же талантливы; Соломия Мельник имеет профессиональное музыкальное и театральное образование; Наталка Галаневич и Зо (Наталья Зозуль) — филологи; кроме того, у Зо также есть профессиональные танцевальные навыки. Никитина говорит, что мало найдется в мире групп с таким количеством музыкальных инструментов, силой голоса и просто таким количеством красивых девушек, выступающих вместе! После бурных оваций и в театре «Дах», и в Париже девушки поняли, что создали нечто настолько интересное и драйвовое, что нужно продолжать.

Album “IF” 2016

 

Video

Full show at the Kennedy Center, Washington USA

 

High resolution photos

 

Джамала, Дочери Дах и новая женственность Украины — Обзор WdW — Программа

Быть женщиной из Украины может быть странно. Нас считают красивыми, но дешево и слишком очевидно; мы женщины, подходящие для стареющих секс-туристов и эмигрантов-больших рыб в маленьком пруду. Мы не выбираем, нас выбирают. Женоненавистники используют нас в качестве фольги для западных женщин, которые не уделяют им времени дня — в том смысле, что мы должны весить меньше и быть более почтительными (читай: мы должны подшучивать над мудаком в баре, а не говорить он же мудак).

Самое главное, мы не должны слишком много думать. Украинские женщины, несмотря на интеллектуальную традицию, которая охватывает всех, от поэтессы Леси Украинки до драматурга Натальи Ворожбит (которая является хорошим другом), не связаны ни с высоким искусством, ни с философией, ни с политической критикой, ни со всеми другими вещами, которые мы считаем слишком немой и явно женский для.

Конечно, все, что я сделал выше, это перечислил кучу стереотипов. Среднестатистическая украинка уверенно скажет вам, что она дура. Но стереотипы имеют силу, особенно когда ты молод и впечатлителен и мало видел мир. Вот почему поп-культура важна: если она предлагает множество примеров, которые позволяют молодым женщинам увидеть множество интересных вариантов, открывающихся перед ними.

Известные украинские поп-певицы от Ани Лорак до Веры Брежневой традиционно формировались по особому образцу. Они красивы, искрятся особой сексуальной энергией, но при этом «безопасны» и достаточно безвкусны. В Украине их часто сравнивают с хорошо оплачиваемыми работниками сферы услуг — здесь, чтобы угодить. Они не собираются делать ничего, чтобы убить ваш промах или внедрить в вашу голову необычные идеи о политике или обществе. Они не рискуют своим имиджем, как Леди Гага, и не проявляют праведный гнев, как Бейонсе.

Джамала представляет Украину с песней «1944» во время репетиции перед вторым полуфиналом конкурса «Евровидение-2016» в Стокгольме. Фотография Альбина Олссона.

Один украинский музыкальный продюсер сказал мне всего несколько лет назад: «Украина никогда не сможет иметь свою собственную Бейонсе — она слишком политическая. И забудьте об альтернативной украинской группе с большой перекрестной привлекательностью, если это женщина — международная публика ожидает, что украинские певицы будут красивыми, а не «другими».

Похоже, украинский кризис доказал его неправоту по обоим пунктам.

Когда Лорак заняла второе место на Евровидении-2008 с песней «Shady Lady», критики зевали. Конечно, Лорак привлекательна, но ничего революционного в Евровидении, со всеми его манерными излишествами, не было.

Перенесемся в 2016 год, после аннексии Крыма Россией и продолжающегося военного конфликта в некоторых частях восточной Украины. Джамала, этническая крымская татарка, выиграла Евровидение с песней «1944», пламенное обличение сталинской депортации татар из Крыма, контринтуитивная поп-песня со строчками типа «Вы думаете, что вы боги/ Но все умирают», явная отсылка к тому, что сколько бы людей Сталин не убивал и не притеснял , он все равно прохрипел в конце.

Российские наблюдатели осудили победу Джамалы как еще одну форму несправедливого наказания бедной России. Кандидат от России Сергей Лазарев устроил настоящее шоу с потрясающими спецэффектами и, вероятно, победил бы, если бы политическая ситуация а) не оттолкнула Европу от России и б) в первую очередь не вдохновила Джамалу спеть песню о Сталине.

Образ Джамалы для Евровидения интересен, даже если отбросить политику ее выступления. Она красива, но не стремится угодить, стилизована под слегка готический стиль, не столько предлагает себя на потребление, сколько предлагает зрителю возможность поразмышлять. Она не убивает дурацкую атмосферу Евровидения, она изящно ниспровергает ее. Необычный кандидат для Украины, как ни крути.

Песенный конкурс «Евровидение» — это не то, что большинство людей воспринимают всерьез, но в Украине, как и в других странах, считающих себя маргинальными по отношению к Европе или стремящимися к Европе, такой отказ от внимания просто невозможен. В этом смысле победа Джамалы означает больше, чем первое место в телевизионной феерии с незапоминающимися поп-хитами — это победа этнически разнообразной украинской идентичности, постсоветской исторической перспективы и более широкой, более инклюзивной женственности.

В своих выступлениях Джамала хладнокровна и хладнокровна, меланхолична без особых усилий, призрачна и волшебна, ее голос звучит внутри, как будто у нее есть тайна, которую она не хочет раскрывать.

В этом есть ощущение удаленности от женщины, которая, в отличие от своих более традиционных коллег, заставит вас хотеть большего. Прекрасно, что, спорно это или нет, Евровидение предоставило ей большую платформу.

Как и в случае с Джамалой и поп-музыкой, украинский кризис также привнес новое измерение гендера в мир украинской альтернативной музыки, а именно в женскую фрик-кабаре-группу, известную как Dakh Daughters.

Украинская группа Dakh Daughters.

Дочери Даха начинались в киевском независимом театре «Дах», основанном режиссером Владом Троицким, там же, где после тяжелого разрыва я начал свою карьеру драматурга (а как иначе можно начать карьеру драматурга?).

Художественный мир в Киеве, моем родном городе, тесен, все всех знают или со всеми связаны. Я в родстве с одной из Дочерей Дах, Соломией Мельник, моей двоюродной сестрой. И я помню, как начинали Dakh Daughters — они были игривым актом, экспериментировали в крошечном театре Dakh, когда женщины не играли главные роли в его постановках.

Странные времена, в которые мы живем, настигли их, и их работа превратилась в острое, мрачно-забавное, любовно-поэтическое исследование всего, от продолжающейся войны до дерьмовых отношений. Их звук одновременно безошибочен и трудно поддается определению — в нем есть немного «Дрезденских кукол», греческий припев, немного устной речи и фолк с восхитительным рокабилльным оттенком.

The Dakh Daughters, как известно, переняли украинскую поп-рок-песню «То мое море» начала 19 века.90-х, и превратили его в лукавую и как-то невероятно веселую критику аннексии Крыма. Одна из их других знаменитых композиций «Розы / Донбасс» представляет собой лирическую смесь всего от шекспировского сонета («Не печалься больше о том, что ты сделал: у розы шипы, а серебряные источники грязи») до украинской народной песни. с изображением женщины, собирающей грибы.

Особую значимость «Розы/Донбасс» приобрела, когда вспыхнул вооруженный конфликт на Донбассе Украины, хотя песня была написана еще до того, как открылась стрельба, — и когда слушаешь трек, с его тяжелыми битами и нарастающим предчувствием, начинаешь не могу не задаться вопросом, видели ли эти женщины каким-то образом будущее.

Как и Джамала, Дочери Дакх отличаются чувством отдаленности. Ничто об их текстах или стиле исполнения не бросается в глаза. Каждый спектакль состоит из нескольких слоев: драма прикрывается смехом, смех спускается в гротеск, гнев извращается в фарс. И судя по тому, с каким энтузиазмом все это воспринимается и как быстро раскупаются билеты, кажется, что украинская публика более чем готова к артисткам, которые бросят им вызов.

Их фанаты часто задаются вопросом, отличаются ли Dakh Daughters, когда снимается белоснежный драматический сценический грим — это не так. Я ненавижу выражение «они живут своим искусством», но, что ж, они живут своим искусством и с такой же вероятностью устроят эпизод водевильского веселья в продуктовом магазине, как и на сцене.

Как отмечала ранее в этом году российский критик Марина Давыдова, именно на триумфальном выступлении Dakh Daughters на Wiener Festwochen в Вене «была одержана настоящая и безоговорочная победа украинской музыкальной культуры».