Маленькая барабанщица роман: Маленькая барабанщица — Джон Ле Карре

Джон Ле Карре «Маленькая барабанщица»

«Итак встань, перейди через Иордан сей, ты и весь народ сей, в землю, которую Я даю им, сынам Израилевым». Так было сказано в Великой Книге. Вот только накладочка получилась небольшая: на земле той уже жили люди. И началась бесконечная война народа без земли за землю без народа.

Роман этот не о библейских временах, он о современности, о терроризме и борьбе с ним, о спецслужбах государства Израиль и палестинских боевиках, о заблудившейся девушке, готовой бороться с чем угодно, если это позволит чувствовать себя любимой. Причем автор заметно симпатизирует палестинской стороне. Во всяком случае, мне так показалось.

«Истина делает человека свободным». Одна из палестинских наставниц героини цитирует эту фразу как высказывание Карла Маркса. Героиня — актриса Чарли — считает, что это сказал английский драматург Ноэл Коуард. Обе они ошибаются. Эти слова тоже из Великой Книги: «И познаете истину, и истина сделает вас свободными». Это сказал не тот Господь, который обещал землю сынам израилевым, а сын его — искупительная жертва. И герои романа пытаются понять истину. А она ускользает, она получается у каждого своя.

Еще один палестинский наставник героини говорит: «Сионисты убивают из страха и из ненависти. … Палестинцы — во имя любви и справедливости. Запомни разницу. Это важно». Такова истина, которую он придумал для себя. У другой стороны истины свои, перевернутые. А Чарли предлагается пройти по краю обеих истин, впитав в себя идеологию и той, и другой стороны.

Страницы романа, посвященные вербовке и обучению Чарли израильской спецслужбой — самые сильные в романе. Когда Иосиф (куратор от израильтян) внушает Чарли ее вымышленную биографию, вымышленную любовь, вымышленные убеждения, раздваивается сознание не только у Чарли. Местами я сама не понимала, о ком в данный момент говорит Иосиф — о себе или о Мишеле, палестинском террористе, жизнь и смерть которого аккуратно вплели в легенду Чарли, чтобы продвинуть ее вглубь террористической организации палестинцев в Европе. Некоторые абзацы приходилось перечитывать дважды, трижды, и возникало ощущение медленного схождения с ума. Сознание и мысли человека выворачивали наизнанку. Без всякого НЛП и гипноза программировали ему новую память, новую личность, и новый вариант Стокгольмского синдрома.

Героиня романа изначально не имела последовательных политических убеждений. Возможно, поэтому из нее создали столь совершенного агента, в каждый момент времени верящего в истинность того, что он делает. Не будучи знакома с Мишелем в реальной жизни, она вполне искренне переживала чувство любви к нему по ходу всей операции, хотя изначально жаждала любви Иосифа — протагониста Мишеля и его подобия.

Читая роман, я не смогла определиться с приоритетами политического плана. Не увидела правых и не правых, гуманистов и злодеев. Каждый нес в себе свою правду, принимая ее за истину. А истина осталась скрытой от глаз. Быть может, потому, что в борьбе за землю без народа каждая из сторон задействовала слишком широкий инструментарий, и это трудно оправдать высокими целями.

Читалась книга трудно. Стиль автора показался мне несколько тяжеловесным. В романе нет увлекательности детектива, это скорее психологический триллер, и ради прекрасно прописанной психологической составляющей его стоит прочитать. В этой книге мастерски показан процесс реструктуризации человеческой личности, когда пустоты заполняются произвольным содержимым и иллюзия становится реальностью. Главная героиня — актриса, и в театре жизни ей тоже пришлось играть роль, после которой вернуться в жизнь уже почти невозможно, потому что роль становится жизнью.

Джон Ле Карре — Маленькая барабанщица читать онлайн

12 3 4 5 6 7 …155

Джон Ле Карре

Маленькая барабанщица

Часть первая. Подготовка

1

Подтверждением догадок — хоть германским властям это и было невдомек — послужило происшествие в Бад-Годесберге. Ранее существовали подозрения, и немалые. Но тщательная подготовка операции вкупе с невысоким качеством бомбы превратили подозрения в уверенность. Как утверждают знатоки, раньше или позже, но след непременно отыщется. Ожидание этого момента — вот что самое неприятное.

Взрыв запоздал и запоздал значительно — видимо, часов на двенадцать — и произошел в понедельник, в 8.26 утра. Время это подтверждалось и ручными часами некоторых жертв, остановившимися как раз в это мгновение. Как и в аналогичных случаях в предшествующие месяцы, никто не был предупрежден. Об этом и не думали. Предупреждения не было ни в Дюссельдорфе, перед тем как взорвалась машина заезжего израильского чиновника, ведавшего поставкой оружия, ни перед отправкой бомбы в книге, посланной на конгресс иудаистов в Антверпене, когда погиб почетный секретарь и его помощник получил смертельные ожоги. Не было предупреждения и перед взрывом бомбы, подложенной в мусорную урну возле входа в филиал израильского банка в Цюрихе, в результате чего покалечило двух прохожих. О готовящейся акции предупредили лишь в стокгольмском случае, но, как выяснилось, последний взрыв к этой цепочке не имел никакого отношения.

Еще в 8.25 Бад-Ггодесбергская Дроссельштрассе являла собой обычную тенистую дипломатическую заводь, удаленную от политических треволнений Бонна настолько, насколько это возможно, когда находишься от них в пятнадцати минутах езды. Улица эта была новой, но обжитой, с сочной зеленью укромных садиков, удобными комнатами для прислуги над гаражами и прочными готическими решетками на бутылочного цвета оконных стеклах. Климат прирейнских областей но большей части теплый и влажный, и зелень здесь, как и количество дипломатических служб, разрастается быстро, со скоростью, почти не уступающей той, с какою немцы прокладывают дороги, и даже опережающей оперативность издания новых дорожных атласов. Поэтому многие фасады уже наполовину скрыты от глаз хвоей, которая. но прошествии нескольких лег, грозит превратить весь этот район в подобие дебрей из сказок братьев Гримм.

Некоторые дома здесь добросовестно воспроизводят национальный колорит. Так. резиденция норвежского посланника на углу Дроссельштрассе по-фермерски простыми очертаниями кирпичных красных стен живо напоминает жилище какого-нибудь биржевого маклера в пригородах Осло. У расположенного в противоположном конце этой улицы египетского консульства вид заброшенной александрийской виллы. знававшей лучшие времена, а из окон его постоянно, словно в схватке с жестоким североафриканским зноем, прикрытых ставнями, льются заунывные арабские напевы. Время действия — середина мая, и день. судя по лег кому ветерку в ветвях цветущих деревьев и молодой листве, обещал быть великолепным. Магнолии уже отцветали, и грустные белые лепестки впоследствии усыпали развалины. Зелени вокруг было так много, что шум от транспорта, сновавшего по магистрали в город и обратно, едва доносился сюда. До взрыва самым отчетливым изо всех здешних звуков был птичий гомон. Словом, какие бы неприятности ни расписывали солидные. но склонные к панике западногерманские газеты, как-то: депрессия, инфляция, неплатежеспособность банков, безработица — обычные и. видимо, неизлечимые недуги в целом процветающей капиталистической экономики, это утро убеждало вас в том. что Бад-Годесберг — место, предназначенное для жизни солидной и благопристойной, а Бонн и вполовину не так плох, как его живописуют.

В соответствии с национальными особенностями и занимаемым положением кое-кто из дипломатов уже отбыл на службу — ведь в дипломатии трудно преуспеть отщепенцу. непохожему на своих соплеменников. Поэтому, к примеру, меланхоличный скандинав — советник посольства — еще не вставал, мучимый похмельем после возлияний, которыми он прогонял стрессы семейной жизни. Временный поверенный в делах из южноамериканской страны с сеточкой на голове и в вывезенном из Пекина китайском халате, высунувшись из окна, отдавал распоряжения шоферу-филиппинцу. Итальянский советник брился голышом. Он любил бриться после ванны, по перед утренней гимнастикой. А в это время жена его, уже совершенно одетая, спустившись вниз, на все лады распекала упрямицу-дочь за то, что та накануне вернулась слишком поздно, — такими диалогами они развлекались почти каждое утро. Посланник с Берега Слоновой Кости [1]говорил по международному телефону, докладывая шефам о своих последних успехах по части выжимания из фонда помощи слаборазвитым странам денег, все более неохотно предоставляемых западногерманским казначейством. Когда связь прервалась, шефы решили, что он повесил трубку, и послали ему ехидную телеграмму, осведомляясь, не собирается ли он попросить об отставке. Израильский атташе по связи с профсоюзами отбыл на работу уже с час назад. В Бонне он чувствовал себя не в своей тарелке и с тем большим рвением трудился в те же часы, что и в Иерусалиме.

Во взрыве бомбы всегда присутствует элемент чуда: в данном случае чудо произошло с автобусом американской школы, поджидавшим, как и каждое утро, местных младшеклассников на кругу, метрах в пятидесяти от эпицентра взрыва. По счастливой случайности, в это утро понедельника ни один ребенок не забыл тетрадки, не проспал, не проявил стойкого нежелания продолжать свое образование. и автобус отошел вовремя. Заднее стекло его разлетелось вдребезги, шофер вывалился на обочину, девочка-француженка потеряла глаз, но, в общем, дети отделались легко, что впоследствии было расценено как удивительное везение, ибо характерной чертой такого рода инцидентов или же, по крайней мере, реакции на них является дружное стремление радоваться жизни, вместо того, чтобы предаваться бесплодной скорби о погибших. Настоящая скорбь приходит потом, когда по прошествии нескольких часов, а иногда и раньше, люди начинают оправляться от шока.

Силу взрыва никто из слышавших сто, даже и поблизости, в точности оценить не смог. Па другом берегу, в Кенигсвинтере, жителям показалось, что началась война; оглушенные. ошарашенные, они улыбались друг другу, словно чудом оравшиеся в живых соучастники преступления. «Это все проклятые дипломаты, — говорили друг другу местные жители, — чего от них ждать-то. Отправить бы всю свору в Берлин, и пусть там проедают наши налоги!» Но те, кто оказался совсем рядом, поначалу вообще ничего не услышали. Все, что они могли припомнить, если вообще способны были что-то припомнить, это как внезапно накренилась дорога, или как печная труба вдруг беззвучно отделилась от крыши, или как пронесся по дому вихрь, от которого кровь застыла в жилах, как он ударил их, сбил с ног, вырвал цветы из вазы, хватил вазой об стену. Вот звон стекол и то, с каким застенчивым шелестом падали на тротуар деревья, они помнили. А также сдавленные стоны людей, чересчур испуганных, чтобы заорать во весь голос. Словом, ясно было: они не то что ничего не услышали, а просто были ошеломлены и восприятие у них было нарушено. Несколько свидетелей вспомнили, что на кухне у французского советника громко звучало радио — по радио в это время передавали кулинарные рецепты. Одна женщина, считавшая себя в полном порядке, все время допытывалась у полицейских, не бывает ли так, что от взрыва усиливается громкость радио. При взрыве, вежливо говорили ей полицейские, ведя ее, закутанную в одеяло, прочь от места взрыва, чего только не бывает, однако в данном случае объяснение следовало искать в другом. Ведь стекла в окнах французского советника оказались выбиты, а внутри уже никто не мог подкрутить регулятор громкости, и потому радио орало на всю округу. Так они объясняли ей, но женщина все не понимала.

Читать дальше

12 3 4 5 6 7 …155

Роман 5 Маленький барабанщик Орнамент

  • Нажмите, чтобы увеличить

6413 продаж |

5 из 5 звезд

€27,38

Загрузка

Мало на складе

Включая НДС (где применимо) плюс стоимость доставки

Включено в список 12 декабря 2022 г.

5 избранных

Информация о продавце

Сообщить об этом элементе в Etsy

Выберите причину… С моим заказом возникла проблемаОн использует мою интеллектуальную собственность без разрешенияЯ не думаю, что это соответствует политике EtsyВыберите причину…

Первое, что вы должны сделать, это связаться с продавцом напрямую.

Если вы уже сделали это, ваш товар не прибыл или не соответствует описанию, вы можете сообщить об этом Etsy, открыв кейс.

Сообщить о проблеме с заказом

Мы очень серьезно относимся к вопросам интеллектуальной собственности, но многие из этих проблем могут быть решены непосредственно заинтересованными сторонами. Мы рекомендуем связаться с продавцом напрямую, чтобы уважительно поделиться своими проблемами.

Если вы хотите подать заявление о нарушении прав, вам необходимо выполнить процедуру, описанную в нашей Политике в отношении авторских прав и интеллектуальной собственности.

Посмотрите, как мы определяем ручную работу, винтаж и расходные материалы

Посмотреть список запрещенных предметов и материалов

Ознакомьтесь с нашей политикой в ​​отношении контента для взрослых

Товар на продажу…

не ручной работы

не винтаж (20+ лет)

не ремесленные принадлежности

запрещены или используют запрещенные материалы

неправильно помечен как содержимое для взрослых

Пожалуйста, выберите причину

Расскажите нам больше о том, как этот элемент нарушает наши правила.

Расскажите нам больше о том, как этот элемент нарушает наши правила.

маленький барабанщик от roman street

В лирике

По исполнителю

По альбому

#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ НОВЫЙ

Роман Стрит

Доктор Драммер

Дама Драммер

Джио Драммер 90C15 М 90. 114 90.14 90.14 90.114 Drummer

Me And My Drummer

Remote Drummer

Drummer Clown

Dan Tha Drummer

A Drummer Boy’s Christmas

Eric Darken

Bad Boy Lover Boy

Gregory Isaacs

Boy Girl Boy

Various Artists

Boy Kill Boy

Boy Kill Boy

Boy O Boy

Fighting Gravity

Christmas Favorites: Li…

Различные исполнители

Country Boy: City Boy

Newell Oler

Drummer Boy

Debi Nova

Drummer Boy

MisterWives