Роман часы – Отзывы о книге Часы

Содержание

Отзывы о книге Часы

Гораздо проще писать отзыв, если книга тебе не понравилась. Тут можно заливаться соловьем и растекаться мысью по древу, плеваться ядом и вообще. Можно миллион недостатков найти на одной только странице. А вот когда книга действительно понравилась, выразить свои мысли намного сложнее.

Вчера поздно вечером у меня случилась любовь. Вот так неожиданно, как гром среди ясного неба. Любовь с первой страницы, практически с первых строк.

Она почти бежит. В зимнем тяжелом пальто не по погоде. 1941 год. Началась новая война. Она оставила дома записки: одну Леонарду, другую Ванессе. Она спешит к реке, твердо зная, что сделает то, что задумала…

В романе речь идет о знаменитой Вирджинии Вульф, королеве модернизма, а я в своем отзыве говорю о Майкле Каннингеме, современном американском писателе, чье произведение «Часы» я так долго собиралась прочесть, и вот наконец.

Мистер Каннингем знает толк в первых строчках, не зря рефреном своей книги он выбрал другую, ставшую уже бессмертной, первую строчку: «Миссис Дэллоуэй сказала, что купит цветы сама». Именно с этих слов Вирджиния Вульф начала свой самый известный роман. Эти строки мистическим образом определяют течение жизни трех героинь Каннингема — самой миссис Вульф, ее читательницы миссис Лоры Браун и Клариссы Воган, которая так напоминает собственно миссис Дэллоуэй. Итак, писательница, читательница и героиня романа — один день из жизни каждой, когда одна пишет эти строки, другая читает их, а третья проживает. Один день, не больше и не меньше.

Безусловно, чтобы понять этот роман и проникнуться им, сначала надо прочитать книгу Вирджинии Вульф. В принципе, они очень похожи и почти об одном — о мимолетном течении жизни, которая состоит из вереницы дней и часов, когда мы были счастливы или нет. Роман Вульф более детален, она очень въедливо исследует и препарирует жизнь своих героев, рассматривает их словно под микроскопом. Каннингем более многоплановый, у него разные временные отрезки, разные локации, и от того кажется, что к героям своим он более милосерден. Но это только кажется. Если инструмент Вульф — микроскоп, то у Каннингема это софиты. Его взгляд — это луч прожектора, а героини будто играют свою жизнь на сцене, произнося заученные реплики и двигаясь по отмеченным мелом на полу кругам. Нет, Каннингем совсем не милосерден, но он и не безжалостен, он просто откровенен. Он справедлив, но при этом субъективен. У каждой героини есть эпизод, когда она прекрасна, и есть эпизод, когда отвратительна. Прелесть в том, что у каждого человека таких эпизодов множество за один день. Поэтому и рассматривает Каннингем один день. А все, что было с героинями в другой день, ровно сейчас значения не имеет. У Вульф же наоборот, все, что было раньше, кристаллизуется в этот день. Вульф конструирует, а Каннингем деконструирует, и наблюдать эту литературную игру очень увлекательно.

Что выгодно отличает Каннингема от других постмодернистов, а он, безусловно, постмодернист, так это то, что он не только о словах, но и о чувствах. Если посмотреть под определенным углом, то «Часы» — это роман о любви. Любовь пронизывает мысли героев и самый воздух вокруг них. Все они любят или любили кого-то или кто-то любит или любил их. И благодаря этому приему, любви, разлитой в солнечном свете этого восхитительного солнечного дня, книга становится намного светлее, чем можно было предположить, исходя из основных тем: старение, СПИД, однополые отношения, разбитые сердца, смерть поэта (всегда смерть поэта! клариссы обычно выживают), безумие. И тем не менее эта книга не о геях, не о фриках, не о феминизме (удивляюсь, где в истории Лоры Браун находят феминизм???), и даже не о смерти, хотя ее здесь очень много; эта книга о жизни, о том, как она ускользает у нас из рук между пальцами, и задержать ее нет никакой возможности, и что счастье — это даже не часы, а ослепительные мгновения воспоминаний, потому что именно в воспоминаниях ты осознаешь, что именно тогда был по-настоящему счастлив. А тогда ты не осознавал, ты просто был.

www.livelib.ru

Книга на выходные: «Часы» Майкла Каннингема | Vogue Ukraine

Каждые выходные редакция Vogue.ua выбирает книги, которые ее впечатлили. На этой неделе Дарья Слободяник, редактор раздела культура, рассказывает о романе «Часы» Майкла Каннингема, экранизацию которого видели, наверное, все.

Кажется, «Часы», самый знаменитый роман знаменитого Майкла Каннингема, я прочла последней из всех интеллигентных людей. Не пойму, почему я игнорировала Каннингема: обладатель Пулитцеровской премии, преподаватель Йельского университета, человек, который дебютировал – ни много ни мало – в журнале New Yorker, и которого страшно любит экранизировать Голливуд. У Каннингема все настолько успешно, что где-то ждешь подвоха —  но подвоха нет, это блестящий писатель.

Майкл Каннингем

«Часы» я проглотила дня за три. Я выбрала самый удачный период для погружения в этот роман. Октябрь. Сыро, холодно, неуютно, и даже самым большим оптимистам хочется спрятаться в нору, а у меня на смартфоне – самый уютный, нежный, тонкий роман в мире.

Для тех, кто не смотрел экранизацию «Часов» с Николь Кидман, Мэрил Стрип и Джулианной Мур в главных ролях, я расскажу, о чем книга. Это один день из жизни трех женщин: писательницы Вирджинии Вулф, угнетаемой депрессиями в Ричмонде в 1920-ые годы, домохозяйки Лоры Браун, живущей в 1951-м году в Лос-Анджелесе и современной нью-йоркской лесбиянки Клариссы Воган, работающей в издательстве. Всех трех героинь связывает роман «Мисс Дэллоуэй» Вирджинии Вулф: день Вулф начинается с работы над этим романом, Лора Браун читает  «Мисс Дэллоуэй», и, наконец, Миссис Дэллоуэй —  давнишнее прозвище Клариссы Воган.

Мэрил Стрип, кадр из фильма «Часы»

После выхода романа журналисты уже почти двадцать лет задают Каннингему один и тот же вопрос: почему именно Вирджиния Вулф, почему она — связующая ниточка романа? «Потому что я ее люблю», — скромно отвечает Каннингем. Он прочел «Мисс Дэллоуй» в 15 лет, чтобы понравиться девочке, которая любила Вулф. Мало что понял, но стиль Вулф будущего писателя увлек. «Даже будучи лентяем и неучем, я почувствовал насыщенность, выстроенность, упругость её фразы. Я тогда подумал: ого, она делает с языком примерно то же, что Джимми Хендрикс творит с гитарой. Она умела балансировать на грани хаоса и порядка, а когда казалось, что фраза вот-вот рассыплется, Вулф собирала её мелодией», — говорит Каннингем. Но дело, конечно, не только в любви. Каннингем говорит, что Вулф — очень важный образ: это женщина, которая сделала карьеру в Англии в те годы, когда женщины в принципе ни во что не ставились. Проблема самоидентификации и поиска своего места в обществе так или иначе волнует каждую из трех героинь «Часов», как бы разными они не были. 

Николь Кидман в роли Вирджинии Вулф

Книга Каннингема — о любви, потерях, одиночестве, вопросах, на которые нет ответа. Его героини очаровывают с первого взгляда — настоящие strong woman, умные, креативные, думающие. Мужчины в «Часах» тоже есть, но они намеренно «никакие». У Вулф — муж и коллега Леонард, который в какой-то момент стал ее издателем, у миссис Браун — нелюбимый муж Дэн, бывший военный, пропадающий на работе; у Клариссы — бывший любовник Ричард, гомосексуалист, умирающий от СПИДа. Но глаз за них не цепляется — все внимания перетягивают на себя роскошные героини. В романе не так много действия, но даже когда Кларисса Воган в течение нескольких абзацев просто рассуждает, какие цветы ей купить для вечеринки, которую она организовывает, это очень увлекательно. Легко можно понять голливудских продюсеров, почему они так любят экранизировать Каннингема (в 2004 году вышел фильм «Дом на краю света» по его роману) — его персонажи живые, умные и их так и хочется перенести на экран. 

Читать Каннингема — чистое наслаждение: это как разговор с интеллектуалом, у которого не только острый ум, но и отличное чувство юмора. Каннингем чудесный собеседник, и это чувствуется в каждой строчке «Часов» — с ним интересно и совершенно невозможно попрощаться. Хорошо, что он написал много: целых шесть романов и сборник рассказов «Дикий лебедь и другие истории», который буквально год назад вышел на русском языке. 

Читайте также:

Кто получил Нобелевскую премию по литературе

Самые современные библиотеки мира

vogue.ua

Часы — ТОП КНИГ

Автор: Майкл Каннингем

Год издания книги: 1998

Роман Майкла Каннингема «Часы» является самым известным произведением этого американского писателя. В 1999 он был удостоен Пулитцеровской премией, а в 2002 году достаточно успешно экранизирован. За главную роль в одноименном фильме Николь Кидман была удостоена «Оскара».

Сюжет романа «Часы» кратко

Kniga_ChasiKniga_ChasiВ книге «Часы» Майкла Каннингема читать можно о судьбе трех женщин из разного времени, воедино которых объединила книга Вирджинии Вульф «Миссис Дэллоуэй». Первая из этих женщин сама Вирджиния Вульф, которая в период написания романа жила в 20-х годах в Англии. Она страдает шизофренией и слышит навязчивые голоса. В попытке излечить ее болезнь муж перевозит ее из Ричмонда в Лондон, но это лишь усугубляет ее депрессию.

Вторая женщина — это Лора Браун, которая живет в 80-х годах в Вирджинии. И хотя она замужем и имеет сына она глубоко несчастна. Замуж вышла она не по любви, а общества сына и мужа она старается всячески избежать. Ее постоянно посещают мысли о самоубийстве, как о способе избавления. Именно в этот период к ней попадает книга Вирджинии Вульф. И наконец третья женщина – это Кассандра, которая живет в 90-х годах в Нью-Йорке. По сути она является главной героиней «Миссис Деллоуэй», проживая все вехи, описанные в книге. Судьбы каждой из этих женщин хоть и не переплетаются, но они очень похожи и только книга Вирджинии Вульф объединяет их.

Что касается по книге Майкла Каннингема «Часы» отзывов, то они достаточно разноплановые. Ведь произведение сложное, написанное в жанре постмодернизма и требующее соответствующего настроения и фантазии. Критики книги «Часы» вменяют ей перебор с героями нетрадиционной сексуальной ориентации. Недаром роман «Часы» был назван лучшим произведением 1999 года для геев, лесбиянок и бисексуалов. Кроме того, роман обвиняют в нелогичности сюжетной линии, которая до середины книги не позволяет в точности понять какие события с каким из главных героев происходят.  В то же время тем, кто по книге Каннингема «Часы» оставляет положительные отзывы указывают, что сексуальная принадлежность не является сюжетом книги. А переживания и образы, рисуемые автором, настолько впечатляют, что не позволяют оторваться от романа.

Книга «Часы» на сайте Топ книг

Желающих книгу Майкла Каннингема «Часы» скачать настолько много, что произведение заняло высокое место среди лучших книг современности. Кроме того, она попала в наш рейтинг топ книг 2016 года и заняла там вполне достойное место. Но учитывая динамику этот всплеск скорее всего носит разовый характер и скорее всего в наших последующих рейтингах роман «Часы» Каннингема вряд ли будет представлен так высоко.

 

Часы   kupitkupit

 

 

top-knig.ru

Часы (роман) — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

«Часы» (англ. The Clocks) — поздний роман Агаты Кристи, в котором, помимо основной детективной линии, присутствуют элементы шпионского и любовного романов. Впервые опубликован 7 ноября 1963 года.

Сюжет

Действие романа разворачивается в провинциальном английском городе Кроудин и в Лондоне. В основе сюжета лежит расследование убийства неизвестного мужчины, тело которого было при очень необычных обстоятельствах найдено в доме одиноко живущей, престарелой слепой учительницы.

Расследование преступления ведут местный полицейский детектив Дик Хардкастл и его друг Колин Лэм, агент британской контрразведки, случайно оказавшийся возле дома, где находилось тело убитого, в момент его обнаружения. Во второй половине книги к расследованию подключается также уже отошедший от дел Эркюль Пуаро, уединено живущий в своей лондонской квартире и коротающий время за чтением детективных романов. Несмотря на то, что физически он не принимает никакого участия в расследовании, итоговая разгадка преступления принадлежит именно ему. А все необходимые сведения он получает от своего друга Колина Лэма.

Видео по теме

Персонажи

Главные

  • Колин «Лэм» (с английского переводится как ягнёнок) — агент британской разведки, возможно сын суперинтенданта Баттла (по намёкам)
  • Инспектор Хардкасл — следователь
  • Сержант Крэй — полицейский
  • Эркюль Пуаро — бельгийский детектив, ушедший на покой

Работники секретарского бюро «Кавендиш»

  • Шейла Уэбб — машинистка из бюро «Кавендиша»
  • Мисс Мартиндейл — владелица секретарского бюро «Кавендиш»
  • Эдна Брент — машинистка из секретарского бюро «Кавендиш»

Обитатели улицы Полумесяц Уилбрэхэм

  • Миллисент Пебмарш — слепая учительница и житель в доме 19 Полумесяц Уилбрэхэм
  • Джеймс Уотерхаус — обитатель на улице 18 Полумесяц Уилбрэхэм
  • Эдит Уотерхаус — сестра Джеймса
  • Мадам Хемминг — обитатель на улице 20 Полумесяц Уилбрэхэм
  • Джошуа Блэнд — строитель, житель дома 61 Полумесяц Уилбрэхэм
  • Валери Блэнд — жена Джошуа Блэнда и сестра мисс Мартиндейл
  • Миссис Рэмзи — обитатель дома 62 Полумесяц Уилбрэхэм
  • Билл Рэмзи — маленький сын миссис Рэмзи
  • Тед Рэмзи — маленький сын миссис Рэмзи
  • Ангус Макноутон — отставной профессор, обитатель дома 63 Полумесяц Уилбрэхэм
  • Гретель Макноутон — жена Ангуса
  • Джеральдин Браун — молодая девушка, живёт через дорогу от дома 19 Полумесяц Уилбрэхэм

Интересные факты

  • Особенностью романа является то, что это, вероятно, единственное произведение Агаты Кристи, где до самой развязки неизвестно, кем же был убитый, в связи с чем следствие не может отталкиваться от оценки личности жертвы, как происходит почти во всех романах А. Кристи.
  • Название романа связано с одним из загадочных обстоятельств преступления: шестью часами, находящимися в комнате, где был найдено тело убитого, четверо из которых показывали время, более чем на один час опережающее реальное время.

Экранизации

wiki2.red

Агата Кристи — Часы » Книги читать онлайн бесплатно без регистрации

В романе «Часы» гениальному сыщику Пуаро предстоит раскрыть целый ряд «чисто английских убийств». Самое жестокое из них – когда жертве сначала подсыпают в алкоголь яд, а затем убивают ножом. Может быть, множество показывающих разное время часов способно помочь разгадке?

Агата Кристи

Часы

Посвящается моему старому другу Марио со счастливыми воспоминаниями об изысканной пище в «Каприсе»

Девятое сентября ничем не отличалось от других дней. Никто из участников событий не мог впоследствии заявить о предчувствии несчастья. (Исключение составляла миссис Пэкер, проживающая на Уилбрэхем-Крезент, 47 и специализирующаяся на предчувствиях, которая потом описывала в мельчайших подробностях одолевавшие ее дурные предзнаменования. Но миссис Пэкер из дома 47 находилась так далеко от дома 19 и имела настолько отдаленное отношение к случившемуся там, что едва ли нуждалась в каких-либо предчувствиях по этому поводу.)

В секретарском и машинописном бюро «Кэвендиш», возглавляемом мисс К. Мартиндейл, девятое сентября началось как обычный, уныло текущий день. Звонил телефон, стучали машинки, количество работы было не большим и не меньшим, чем всегда. Ни одно из дел не представляло особого интереса. Короче говоря, до четырнадцати тридцати пяти девятое сентября протекало точно так же, как прочие дни.

В два тридцать пять раздался звонок телефона, соединявшего кабинет мисс Мартиндейл с наружным офисом. На звонок ответила Эдна Брент, как обычно, говоря слегка в нос и передвигая языком ириску вдоль челюсти:

– Да, мисс Мартиндейл?

– Слушайте, Эдна, я ведь вам говорила, что так нельзя разговаривать по телефону. Задерживайте дыхание и четко произносите слова.

– Простите, мисс Мартиндейл.

– Вот теперь лучше. Когда стараетесь, вы можете говорить как надо. Пошлите ко мне Шейлу Уэбб.

– Она еще не вернулась с ленча, мисс Мартиндейл.

– Вот как? – Мисс Мартиндейл бросила взгляд на стоящие на столе часы. – Два тридцать шесть. Опаздывает на шесть минут! В последнее время Шейла Уэбб стала небрежной. Пришлите ее ко мне, как только она вернется.

– Хорошо, мисс Мартиндейл.

Передвинув ириску в середину языка и с удовольствием ее посасывая, Эдна возобновила перепечатку «Обнаженной любви» Арманда Левина. Описанные во всех подробностях эротические сцены оставляли ее равнодушной, как и прочих читателей мистера Левина, несмотря на все его старания. Творчество этого автора являло собой наглядный пример того, что ничего не может быть скучнее унылой порнографии. Невзирая на броские обложки и интригующие названия, его книги продавались с каждым годом все хуже, а последний счет из машинописного бюро посылали ему уже три раза.

Дверь открылась, и вошла слегка запыхавшаяся Шейла Уэбб.

– Рыжая Кошка спрашивала тебя, – сообщила Эдна.

Шейла скорчила гримасу:

– Мне, как всегда, везет. Как раз в тот день, когда я опоздала!

Она пригладила волосы, взяла блокнот и карандаш и постучала в дверь начальницы.

Мисс Мартиндейл оторвала взгляд от стола. Это была женщина лет сорока с лишним, от которой буквально веяло деловитостью. Прическа «помпадур» из рыжеватых волос и имя Кэтрин способствовали награждению ее прозвищем Рыжая Кошка.

– Вы поздновато вернулись, мисс Уэбб.

– Простите, мисс Мартиндейл. Мой автобус попал в ужасную пробку.

– В это время автобусы всегда попадают в пробку. Вам следует это учитывать. – Она взглянула на запись в своем блокноте. – Звонила мисс Пебмарш. Ей нужна стенографистка в три часа. Она просила прислать именно вас. Вы уже работали у нее?

– Не припоминаю, мисс Мартиндейл. Во всяком случае, не в последнее время.

– Ее адрес – Уилбрэхем-Крезент, 19. – Мисс Мартиндейл вопросительно посмотрела на собеседницу, но Шейла Уэбб покачала головой:

– Не помню, чтобы я ходила туда.

Мисс Мартиндейл снова взглянула на часы:

– В три часа. Вы легко сможете успеть. У вас на сегодня есть другие вызовы? Ах да. – Она устремила взгляд на журнал вызовов, лежащий перед ней. – Профессор Перди в отеле «Кроншнеп». В пять часов. Вы должны вернуться до этого времени. Если нет, я могу послать Дженет.

Мисс Мартиндейл кивнула, давая понять, что разговор окончен, и Шейла вышла в соседнюю комнату.

– Что-нибудь интересное, Шейла? – спросила Эдна.

– То же, что всегда. Какая-то старушенция на Уилбрэхем-Крезент. А в пять профессор Перди – снова эти жуткие археологические названия. Как бы мне хотелось, чтобы хоть иногда происходило что-нибудь интересное и захватывающее!

Дверь кабинета мисс Мартиндейл открылась.

– Забыла вас предупредить, Шейла. Если мисс Пебмарш не окажется дома, входите – дверь не будет заперта. Из холла пройдите в комнату направо и ждите там. Можете запомнить или мне все записать?

– Могу, мисс Мартиндейл.

Начальница вернулась в кабинет.

Эдна Брент украдкой пошарила под стулом, вытащив модную туфлю и отвалившийся каблук-шпильку.

– Как же я доберусь домой? – простонала она.

– Не волнуйся – что-нибудь придумаем, – успокоила ее одна из девушек, на момент оторвавшись от работы.

Эдна вздохнула и вставила в машинку чистый лист. «Страсть стиснула его мертвой хваткой. Дрожащими пальцами он сорвал прозрачный шифон с ее груди и повалил ее на соду».

– Черт! – выругалась Эдна и, взяв ластик, стала исправлять в последнем слове «д» на «ф».

Уилбрэхем-Крезент была фантастическим созданием архитектора викторианской эпохи, возникшим в 1880 году. Она представляла собой полумесяц[1] из сдвоенных домов и садов, расположенных спиной друг к другу. Это создавало значительные трудности для незнакомых с местностью. Те, кто приходил на наружную сторону полумесяца, не мог обнаружить первых номеров, а попавших на внутреннюю сторону сбивало с толку отсутствие последних. Дома были аккуратными, красивыми и с изящными балконами. Все же модернизация коснулась и их. Кухни и ванные первыми испытывали на себе веяние времени.

В доме 19 не было ничего необычного – чистые, опрятные занавески и отполированная до блеска дверная ручка. С каждой стороны дорожки, ведущей к парадному входу, росли традиционные кусты роз.

Шейла Уэбб открыла калитку, подошла к двери и позвонила. Ответа не последовало, поэтому, подождав минуту-две, она решила действовать согласно полученным указаниям и повернула ручку. Дверь открылась, и девушка вошла внутрь. С правой стороны маленького холла дверь была приоткрыта. Шейла постучала, немного помедлила и вошла в уютную гостиную, с точки зрения современных вкусов чересчур обильно меблированную. Бросалось в глаза необычайное множество часов – высокие напольные часы, тикавшие в углу, часы из дрезденского фарфора на каминной полке, серебряные часы в форме кареты на письменном столе, маленькие, причудливые позолоченные часики на этажерке с безделушками у камина и, наконец, дорожные часы в полинявшем кожаном футляре с выцветшей позолоченной надписью «Розмари» в углу.

Шейла Уэбб с некоторым удивлением посмотрела на часы, стоящие на письменном столе. Они показывали чуть больше десяти минут пятого. Ее взгляд переместился на каминную полку. Часы на ней показывали то же самое время.

Услышав шум наверху, Шейла вздрогнула. В висящих на стене деревянных часах открылась маленькая дверца, оттуда выпрыгнула кукушка и произнесла громко и отчетливо: «Ку-ку, ку-ку, ку-ку! » Резкий звук казался почти угрожающим. Кукушка исчезла, и дверца захлопнулась за ней.

Улыбнувшись, Шейла обогнула угол дивана и застыла как вкопанная.

На полу лежал мужчина. Его невидящие глаза были полуоткрыты. На темном костюме расплылось влажное пятно. Почти машинально Шейла наклонилась и притронулась к его щеке, потом к руке – они были холодными как лед. Коснувшись темного пятна, девушка резко отдернула руку и в ужасе посмотрела на нее.

В этот момент Шейла услышала щелчок калитки снаружи. Повернувшись к окну, она увидела женскую фигуру, быстро шагающую по дорожке. Шейла судорожно глотнула – у нее пересохло в горле. Она стояла, будучи не в силах оторвать взгляд от пятна, и не могла ни шевельнуться, ни крикнуть.

Дверь открылась, и вошла высокая пожилая женщина с хозяйственной сумкой в руке. У нее были вьющиеся седые волосы, зачесанные со лба назад, и большие голубые глаза. Их невидящий взгляд был устремлен вверх.

Шейла наконец смогла выдавить из себя слабый квакающий звук. Красивые голубые глаза переместились на нее, и женщина резко осведомилась:

– Здесь есть кто-нибудь?

– Да~ я~ – Девушка умолкла, так как женщина внезапно двинулась по направлению к ней.

– Нет~ Не надо!~ – закричала Шейла. – Вы наступите на него~ А он мертв!

Глава 1РАССКАЗЫВАЕТ КОЛИН ЛЭМ1

Пользуясь полицейской терминологией, девятого сентября в четырнадцать пятьдесят девять я шел по Уилбрэхем-Крезент в западном направлении. Это было моим первым знакомством с Уилбрэхем-Крезент, и, говоря откровенно, место сбило меня с толку.

Упорство, с которым я следовал своей идее, усиливалось с каждым днем, в то время как шансы на то, что означенная идея себя оправдает, пропорционально уменьшались, но я ничего не мог поделать со своим характером.

nice-books.ru

Википедия — свободная энциклопедия

Избранная статья

Первое сражение при реке Булл-Ран (англ. First Battle of Bull Run), также Первое сражение при Манассасе) — первое крупное сухопутное сражение Гражданской войны в США. Состоялось 21 июля 1861 года возле Манассаса (штат Виргиния). Федеральная армия под командованием генерала Ирвина Макдауэлла атаковала армию Конфедерации под командованием генералов Джонстона и Борегара, но была остановлена, а затем обращена в бегство. Федеральная армия ставила своей целью захват важного транспортного узла — Манассаса, а армия Борегара заняла оборону на рубеже небольшой реки Булл-Ран. 21 июля Макдауэлл отправил три дивизии в обход левого фланга противника; им удалось атаковать и отбросить несколько бригад конфедератов. Через несколько часов Макдауэлл отправил вперёд две артиллерийские батареи и несколько пехотных полков, но южане встретили их на холме Генри и отбили все атаки. Федеральная армия потеряла в этих боях 11 орудий, и, надеясь их отбить, командование посылало в бой полк за полком, пока не были израсходованы все резервы. Между тем на поле боя подошли свежие бригады армии Юга и заставили отступить последний резерв северян — бригаду Ховарда. Отступление Ховарда инициировало общий отход всей федеральной армии, который превратился в беспорядочное бегство. Южане смогли выделить для преследования всего несколько полков, поэтому им не удалось нанести противнику существенного урона.

Хорошая статья

«Хлеб» (укр. «Хліб») — одна из наиболее известных картин украинской советской художницы Татьяны Яблонской, созданная в 1949 году, за которую ей в 1950 году была присуждена Сталинская премия II степени. Картина также была награждена бронзовой медалью Всемирной выставки 1958 года в Брюсселе, она экспонировалась на многих крупных международных выставках.

В работе над полотном художница использовала наброски, сделанные летом 1948 года в одном из наиболее благополучных колхозов Советской Украины — колхозе имени В. И. Ленина Чемеровецкого района Каменец-Подольской области, в котором в то время было одиннадцать Героев Социалистического Труда. Яблонская была восхищена масштабами сельскохозяйственных работ и людьми, которые там трудились. Советские искусствоведы отмечали, что Яблонская изобразила на своей картине «новых людей», которые могут существовать только в социалистическом государстве. Это настоящие хозяева своей жизни, которые по-новому воспринимают свою жизнь и деятельность. Произведение было задумано и создано художницей как «обобщённый образ радостной, свободной творческой работы». По мнению французского искусствоведа Марка Дюпети, эта картина стала для своего времени программным произведением и образцом украинской реалистической живописи XX столетия.

Изображение дня

Рассвет в деревне Бёрнсте в окрестностях Дюльмена, Северный Рейн-Вестфалия

ru.wikipedia.green

Часы (роман) — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

«Часы» (англ. The Clocks) — поздний роман Агаты Кристи, в котором, помимо основной детективной линии, присутствуют элементы шпионского и любовного романов. Впервые опубликован 7 ноября 1963 года.

Сюжет

Действие романа разворачивается в провинциальном английском городе Кроудин и в Лондоне. В основе сюжета лежит расследование убийства неизвестного мужчины, тело которого было при очень необычных обстоятельствах найдено в доме одиноко живущей, престарелой слепой учительницы.

Расследование преступления ведут местный полицейский детектив Дик Хардкастл и его друг Колин Лэм, агент британской контрразведки, случайно оказавшийся возле дома, где находилось тело убитого, в момент его обнаружения. Во второй половине книги к расследованию подключается также уже отошедший от дел Эркюль Пуаро, уединено живущий в своей лондонской квартире и коротающий время за чтением детективных романов. Несмотря на то, что физически он не принимает никакого участия в расследовании, итоговая разгадка преступления принадлежит именно ему. А все необходимые сведения он получает от своего друга Колина Лэма.

Персонажи

Главные

  • Колин «Лэм» (с английского переводится как ягнёнок) — агент британской разведки, возможно сын суперинтенданта Баттла (по намёкам)
  • Инспектор Хардкасл — следователь
  • Сержант Крэй — полицейский
  • Эркюль Пуаро — бельгийский детектив, ушедший на покой

Работники секретарского бюро «Кавендиш»

  • Шейла Уэбб — машинистка из бюро «Кавендиша»
  • Мисс Мартиндейл — владелица секретарского бюро «Кавендиш»
  • Эдна Брент — машинистка из секретарского бюро «Кавендиш»

Обитатели улицы Полумесяц Уилбрэхэм

  • Миллисент Пебмарш — слепая учительница и житель в доме 19 Полумесяц Уилбрэхэм
  • Джеймс Уотерхаус — обитатель на улице 18 Полумесяц Уилбрэхэм
  • Эдит Уотерхаус — сестра Джеймса
  • Мадам Хемминг — обитатель на улице 20 Полумесяц Уилбрэхэм
  • Джошуа Блэнд — строитель, житель дома 61 Полумесяц Уилбрэхэм
  • Валери Блэнд — жена Джошуа Блэнда и сестра мисс Мартиндейл
  • Миссис Рэмзи — обитатель дома 62 Полумесяц Уилбрэхэм
  • Билл Рэмзи — маленький сын миссис Рэмзи
  • Тед Рэмзи — маленький сын миссис Рэмзи
  • Ангус Макноутон — отставной профессор, обитатель дома 63 Полумесяц Уилбрэхэм
  • Гретель Макноутон — жена Ангуса
  • Джеральдин Браун — молодая девушка, живёт через дорогу от дома 19 Полумесяц Уилбрэхэм

Интересные факты

  • Особенностью романа является то, что это, вероятно, единственное произведение Агаты Кристи, где до самой развязки неизвестно, кем же был убитый, в связи с чем следствие не может отталкиваться от оценки личности жертвы, как происходит почти во всех романах А. Кристи.
  • Название романа связано с одним из загадочных обстоятельств преступления: шестью часами, находящимися в комнате, где был найдено тело убитого, четверо из которых показывали время, более чем на один час опережающее реальное время.

Экранизации

wikipedia.green