Какой город является прототипом города Аграба из мультфильма «Аладдин»?
«Аладдин» — полнометражный мультипликационный фильм, выпущенный студией Уолта Диснея в 1992 году. Фильм снят по мотивам известной сказки об Аладдине из «1001 ночи». Некоторые персонажи и сюжетные повороты основаны на фильме «Багдадский вор» (1940). Позже Было выпущено продолжение в виде мультсериала, а также два полнометражных продолжения: «Возвращение Джафара» (1994) и «Аладдин и король разбойников» (1996). Действия всех мультфильмов происходят в вымышленном арабском городе Аграба (англ. Agrabah).
Какой же реальный город является прототипом волшебного города Аграба?
В интернете есть несколько версий:
Версия 1
Город Агра, Индия
Прототипом для названия этого города явился город в Индии Агра, в котором находится одно из восьми чудес света и самая посещаемая достопримечательность Индии — мечеть Тадж-Махал. Этот дворец стал своего рода символом богатства и роскоши. Если хорошо присмотреться, дворец в мультфильме также очень напоминает дворец Тадж-Махал. С именем мечети Тадж-Махал связана история любви Императора Шаха Джахана к простой девушке Арджуманд Бану, которую тот встретил на базаре. Эта девушка стала единственной женой шаха, не смотря, та то, что он по обычаю имел большой гарем. У него с Арджуманд было четырнадцать детей и мечеть Тадж- Махал, была построена в её честь
Версия 2
Город Багдад, Ирак
Аладдин — главный герой одной из наиболее знаменитых арабских сказок, входящих в собрание «Тысяча и одна ночь». Все события в сказке происходят в городе Багдад. В советском художественном фильме «Волшебная лампа Аладдина» (1988) по сюжету все действия также разворачиваются в Багдаде. Таким образом, Аграба — это вымышленное название арабского города Багдад.
Кроме того, в заглавной песне поётся: «Добрый путник войди в славный город Багдад…»
Возможно эта обманка произошла по политическим соображениям, так как именно 1991 году шла война в Персидском заливе. И Багдад, и Ирак звучали во всех СМИ.
Версия 3
В версию 3 я включил сразу несколько мнений, так как они все мало аргументированы.
Итак, это:
1) Город в Турции, так как в Турции много историй про Аладдина, и есть несколько одноименных отелей;
2) Мусульманский город в Китае, так как в оригинале сказка «1000 и одна ночь» начинается словами:
«Говорят, о счастливый царь, будто был в одном городе из городов Китая портной, живший в бедности, и был у него сын по имени Ала ад-Дин «;
3) Город в Марокко. Дядя Аладдина или Джафар приехал из Магриба. Магрибом до сих пор на арабском языке называется Марокко;
4) Город в Иордании, есть и такое мнение.
В итоге не понятно кем был Аладдин: арабом, китайцем или индусом…
Друзья, какой реальный город является прототипом города Аграба из мультфильма «Аладдин»?
Аладдин — Википедия
Аладди́н (также Ала́ ад-Дин[1], араб. علاء الدين, ʻAlāʼ ad-Dīn, кит. 阿拉丁) — главный герой одной из наиболее знаменитых арабских сказок, входящих в собрание «Тысяча и одна ночь». Некоторые современные исследователи полагают, что первоначально эта сказка в сборник не входила, а является более поздним западным «наслоением»[2].
Антуан ГалланИстория обнаружения и перевода[править | править код]
Французский писатель Антуан Галлан, опубликовавший первый перевод «Тысячи и одной ночи», включил в него историю об Аладдине[3], однако этой сказки нет ни в одном из арабских рукописных или печатных изданий, из-за чего Галлана долго подозревали в фальсификации[4][5]. Галлан начал публиковать свой перевод «Тысяча и одной ночи» в 1704 году[6]. Согласно дневникам самого Галлана, узнать о существовании сказки ему удалось следующим образом: 25 марта 1709 г. он встретился с неким маронитским учёным по имени Ханна (Юхенна) Диаб (Hannâ Diyâb
Исследователь жизни и творчества Галлана Джон Пейн полагает, что к тому времени, когда Галлан встретился с Ханной, первые шесть томов перевода (1704—1705 гг.) точно уже вышли из печати, а тома 7 и 8 также вышли или готовились к изданию. Ханна в скором времени стал испытывать симпатию к пытливому французу, и далее предложил помочь ему в составлении следующих томов, обещая снабдить его богатым материалом, которым он, как сказитель, прекрасно владел[3].
«Он рассказал мне, — пишет Галлан — несколько изящных арабских сказок, которые сам же вызвался позднее для меня записать». После чего в дневнике имеется лакуна, и следующая запись относится уже к 5 мая: « Маронит Ханна закончил рассказывать мне историю о Лампе».
Ханна оставался в Париже до осени того же года, и, воспользовавшись этим временем, Галлан записал с его слов несколько других историй, позднее включённых в 9—12 тома исследования[8]. Это были «Баба-Абдалла» и «Сиди Ну’yман», (13 мая 1709) «Волшебный конь», (22 мая 1709 г.) «Принц Ахмед и Пари Бану», (25 мая 1709) «Две старшие сестры, завидовавшие младшей», (27 мая 1709) «Али-Баба и сорок разбойников», (29 мая 1709), «Ходжа Хассан Альхаббал» и «Али Ходжа» (31 мая 1709).
Маронит Ханна отправился домой, вероятно, в октябре 1709 г., так как в дневнике Галлана появляется новая запись: «25 октября. Сегодня вечером получил письмо от Ханны из Марселя. Писано по-арабски, датировано 17 числом, пишет, что прибыл туда в добром здравии.»
И наконец, 10 ноября в дневнике появляется ещё одна запись, посвящённая сказке об Аладдине:
Вчера взялся читать арабскую сказку о Лампе, которую более года назад записал для меня на арабском же языке маронит из Дамаска — его привозил с собой мсье Лукас. Надо будет перевести её на французский. К утру дочитал целиком. Вот её полное название: „История об Аладдине, сыне портного, и приключениях, выпавших на его долю по вине африканского колдуна и посредством лампы.“ |
Галлан немедленно засел за перевод, который был закончен две недели спустя. Согласно дневнику, XI том «1001 ночи», включавший в себя рассказы Ханны, был окончательно переведён на французский язык 11 января 1711 года. И наконец, запись в дневнике от 24 августа 1711 года отмечает, что Галлан завершил подбор сказок, которые собирался в будущем включить в 11 том своего издания.
Джон Пейн сообщает об обнаружении в Национальной библиотеке Франции в Париже двух арабских рукописей, содержащих сказку об Аладдине (с ещё двумя «интерполированными» сказками). Одна рукопись была написана живущим в Париже сирийским христианским священником по имени Дионисиос Шавиш под псевдонимом Дом Денис Чавис. Предполагается, что другая рукопись является копией Михаила Саббаха, сделанная из рукописи, написанной в Багдаде в 1703 году. Она была приобретена Национальной библиотекой Франции в конце девятнадцатого века[9]. В рамках своей работы по первому критическому изданию «Ночи» Мухсин Махди показал[10], что обе эти рукописи поддельные и являются «обратными переводами» текст Галлан на арабский язык.
Сомнения в подлинности[править | править код]
Публикации 8 тома «1001 ночи» сопутствовал достаточно неприятный инцидент, к которому сам Галлан не имел никакого отношения. Он специально оговорил в предисловии к изданию, что сказки «Зейн Ал-Аснам», «Кодадад и его братья» и «Принцесса Дарьябар» не имели ни малейшего отношения к арабскому фольклору и были самовольно добавлены издателем, пожелавшим таким образом заполнить «лакуну». Сказки эти были персидского происхождения
Неизвестно, эта ли история поселила в более поздних исследователях сомнения в подлинности сказки, или тот факт, что после смерти Галлана ни в его архиве, ни где-либо ещё не удалось найти арабского подлинника «Аладдина», более того — сказка эта не содержалась ни в одной из известных в то время рукописей «1001 ночи», но стали раздаваться голоса, что эту сказку, а может быть, и несколько других, Галлан сочинил сам, пользуясь своим знанием жизни на арабском Востоке, и добавил в свой сборник, чтобы таким образом увеличить его объём. Стоит заметить, что скептики в своих предположениях отнюдь не единодушны, и, будучи все согласны между собой, что Галлан якобы не брезговал литературными фальсификациями, не сходятся в том, сколько сказок принадлежит его перу [12]. Назывались от двух—трёх («Зейн Аль-Аснам», «Пробуждение спящего» и собственно «Аладдин») вплоть до смелого предположения, что подлинными являются не более 282-х, все остальные изобретены Галланом[13], сформировавшим таким образом на века европейское видение Востока. Наиболее осторожно выразился в этой дискуссии профессор Генри Палмер, отметивший, что некоторые сказки «1001 ночи», возможно, имеют персидские корни и связаны с известным циклом о Харуне ар-Рашиде
Позднее стало известно, что автором текста стал ливанский учёный Мишель Сабаг (Michel Sabbâgh), который составил в Париже несколько манускриптов, якобы относящихся к своду «Тысячи и одной ночи»[15]. В первом десятилетии XIX века Саббаг заявил, что транскрибировал манускрипт «Тысячи и одной ночи» с иракской рукописи, датированной 21 октября 1703 года, то есть предшествующей изданию Галлана. Долгое время учёные считали работу Саббага подлинной, хотя на самом деле материал его компиляции был заимствован из изданий Галлана и манускриптов Шависа (Dom Chavis) и Мэлле (Maillet)[16]. Появление пересказа в устной традиции датируется не ранее 1850 года[17]. В настоящее время с точки зрения фольклористики сказке присвоен международный классификационный код AT 561: Aladdin ( Enzyklopädie des Märchens, Vol. 1: 240—247)[17].
Историю часто «пересказывают» с вариациями — ниже приводится точная версия перевода Бертона 1885 года[18].
Аладдин — бедный молодой бездельник, живущий в «одном из городов Китая». Его завербовал колдун из Магриба, который выдавал себя за брата покойного отца Аладдина, портного Мустафы, убедил Аладдина и его мать в его добрых намерениях и пообещал сделать парня богатым торговцем. Настоящий мотив колдуна — убедить юного Аладдина достать чудесную масляную лампу из волшебной пещеры-ловушки. После того, как колдун пытается обмануть его, Аладдин оказывается в ловушке в пещере. Аладдин все ещё носит волшебное кольцо, которое колдун одолжил ему. Когда он в отчаянии потирает руки, он непреднамеренно потирает кольцо, и появляется джинн, который освобождает его из пещеры, позволяя ему вернуться к матери вместе с лампой. Когда его мать пытается почистить лампу, чтобы они могли продать её для покупки еды на ужин, появляется второй, гораздо более могущественный джинн, который обязан исполнить приказ человека, держащего лампу
С помощью лампы с джинном Аладдин становится богатым и могущественным и женится на принцессе Бадрулбадур, дочери султана (после того, как волшебным образом помешал ей жениться на сыне визиря). Джинн строит Аладдину и его невесте замечательный дворец, гораздо более великолепный, чем у султана[18].
Колдун слышит об удаче Аладдина и возвращается; он берет в руки лампу, обманывая жену Аладдина (которая не знает о важности лампы), предлагая обменять «новые лампы на старые». Он приказывает джинну из лампы отвезти дворец вместе со всем его содержимым в его дом в Магрибе. У Аладдина все ещё есть волшебное кольцо, и он способен вызвать младшего джинна. Джинн кольца не может напрямую уничтожить магию джинна из лампы, но он может доставить Аладдина в Магриб, где с помощью «женских хитростей» принцессы он возвращает лампу и убивает колдуна, возвращая дворец на своё место [18].
Более могущественный и злой брат колдуна замышляет уничтожить Аладдина за убийство его брата, замаскировавшись под старуху, известную своими целительными способностями. Бадрулбадур попадается на его обман и приказывает «женщине» оставаться в её дворце в случае каких-либо болезней. Аладдин предупрежден об этой опасности джинном лампы и убивает самозванца. Все живут долго и счастливо, в конце концов Аладдин вступает на престол своего свёкра[18].
В других переводах сказки Аладдин часто описывается как сын персидского портного Хасана. В переводе М. А. Салье Аладдин выступает как сын портного, проживавшего в одном из городов Китая[19], но в некоторых переводах он китаец[18], которого привлёк в свои ученики дервиш из Магриба для того, чтобы добыть волшебную лампу. При помощи этой лампы Аладдин обрёл власть над джинном, женился на царевне Будур и стал жить во дворце султана.
- Леон Бакст оформил в 1919 году ревю «Аладдин», которое было поставлено в Париже, театр Мариньи. Эскизы костюмов сохранились.
- В 1966 году на экраны Советского Союза вышел комедийный фильм «Волшебная лампа Аладдина».
- Итальянский композитор Нино Рота написал оперу «Аладдин и волшебная лампа» (1968).
- В 1992 году студией Уолта Диснея по мотивам сказки об Аладдине был выпущен полнометражный мультипликационный фильм «Аладдин», в котором многие детали сюжета были изменены. Мультфильм стал одной из самых успешных картин студии, получив две премии «Оскар». Успех мультфильма привел к созданию двух полнометражных продолжений — «Возвращение Джафара» и «Аладдин и король разбойников», а также мультсериала «Аладдин», сюжет которых имел мало общего с оригинальной сказкой. Несмотря на всемирную известность и большую популярность, мультфильм вызвал крайне негативную реакцию в арабском мире[20]. В 2019 году на экраны вышел фильм «Аладдин» — киноадаптация мультфильма, роль Аладдина в котором исполнил Мена Массуд.
- В 2009 году в Болливуде вышел фильм Аладдин[en].
- В 2015 году была выпущена комедия французско-бельгийского производства Новые приключения Аладдина[en], главную роль исполнил французский актёр Кев Аддамс. Фильм является пересказом оригинальной истории с множественными пародиями и сделан под комедийную атмосферу. В 2018 году вышло продолжение — Аладдин 2 (фр Alad’2). Кев Аддамс снова сыграл Аладдина, а Ванесса Гид исполнила роль принцессы.
- ↑ 1 2 Тысяча и одна ночь. Рассказ про Ала Ад-Дина и волшебный светильник (неопр.). Библиотека Максима Мошкова. Дата обращения 18 ноября 2009.
- ↑ Восстановлен оригинал «Тысячи и одной ночи»: в нем больше нет Аладдина и Синдбада (неопр.). NEWSru.com (6 октября 2004). Дата обращения 18 ноября 2009. Архивировано 11 апреля 2012 года.
- ↑ 1 2 Payne, 1901.
- ↑ Тысяча и одна ночь (неопр.) (недоступная ссылка). Онлайн Энциклопедия «Кругосвет». Дата обращения 18 ноября 2009. Архивировано 11 апреля 2012 года.
- ↑ 1 2 Marzolph, 2004, Volume 1. ‘Alâ’ al-Dîn; or the Wonderful Lamp, p. 84.
- ↑ В Г. Власов Стили в искусстве: Архитектура, графика, декоративно-прикладное искусство, живопись, скульптура. Из-во Кольна, 1995.
- ↑ Арабское имя этого человека было Яхья, в христианизированной передаче — Юхенна «по прозвищу Диаб». В своих дневниках Галлан зовет его «Ханна».
- ↑ Галлан собирался продолжать перевод и обработку арабского фольклора и далее, но достаточно ранняя смерть не дала ему воплотить намеченное. Он умер в 1715 г., два последних тома «Тысячи и одной ночи» вышли из печати в 1717 г.
- ↑ Payne, 1901, p. 13—15.
- ↑ Irwin, 2004, p. 57—58.
- ↑ Галлан в своем дневнике ошибочно называет их «турецкими», видимо, потому, что следующей работой де ла Круа был именно турецкий сборник.
- ↑ Current opinion — Google Livres
- ↑ Восстановлен оригинал «Тысячи и одной ночи»: в нем больше нет Аладдина и Синдбада (неопр.). NEWSru (6 октября 2004). Дата обращения 25 февраля 2013. Архивировано 27 февраля 2013 года.
- ↑ The Caliph Haroun Alraschid and … — Edward Henry Palmer — Google Livres
- ↑ Marzolph, 2004, Volume 1. ‘Alâ’ al-Dîn; or the Wonderful Lamp, p. 84.
- ↑ Marzolph, 2004, Volume 2. Sabbâgh, Michel, p. 695.
- ↑ 1 2 Marzolph, 2004, Volume 1. ‘Alâ’ al-Dîn; or the Wonderful Lamp, p. 85.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Burton, 2009.
- ↑ БВЛ, 1975, с. 360.
- ↑ Arab Stereotypes and American Educators — American-Arab Anti-Discrimination Committee
- Marzolph U., Leeuwen R. van, Hassan W. The Arabian Nights Encyclopedia : в 2 т. / by Ulrich Marzolph and Richard van Leeuwen; with the collaboration of Hassan Wassouf. — Santa Barbara • Denver • Oxford : ABC • Clio, 2004. — xxvi, 921 p. — ISBN 1-85109-640-X.
- Allen, Roger. The Arabic Literary Heritage: The Development of Its Genres and Criticism (англ.). — Cambridge University Press, 2005. — ISBN 9780521485258.
- Burton, Sir Richard. Aladdin and the Magic Lamp (неопр.). — Digireads.com Publishing, 2009. — ISBN 1-4209-3193-8.
- Dobie, Madeleine (2008), «Translation in the contact zone: Antoine Galland’s Mille et une nuits: contes arabes», in Makdisi, S., Nussbaum, F. (eds), The Arabian Nights in Historical Context, Oxford University Press, ISBN 9780199554157, <https://books.google.com/books?id=o7E2FW3egNYC&pg=PA36>
- El-Shamy, Hasan (2004), «The Oral Connections of the Arabian Nights:», The Arabian Nights Encyclopedia, ABC-CLIO, ISBN 9781576072042
- Mahdi, Muhsin. The Thousand and One Nights Part 3 (неопр.). — Brill, 1994. — ISBN 90-04-10106-3.
- Moon, Krystyn. Yellowface (неопр.). — Rutgers University Press, 2005. — С. 23. — ISBN 0-8135-3507-7.
- Payne, John. Aladdin and the Enchanted Lamp and Other Stories (англ.). — London, 1901.
- Plotz, Judith Ann. Romanticism and the vocation of childhood (англ.). — Palgrave Macmillan, 2001. — ISBN 0-312-22735-3.
- Razzaque, Arafat A. Who wrote Aladdin? (неопр.). Ajam Media Collective (10 августа 2017). Дата обращения 25 февраля 2019.
- Witchard, Anne Veronica. Thomas Burke’s Dark Chinoiserie (неопр.). — Routledge, 2017. — ISBN 9780754658641.
Персонажи мультипликационного цикла «Приключения Аладдина» — Википедия
Ниже представлен список персонажей, появившихся в трилогии, мультсериале и играх серии Аладдин производства компании Уолта Диснея.
Аладдин[править | править код]
Аладдин (англ. Aladdin) — протагонист сериала, бывший беспризорник. Ему уже 19 лет. Влюблен в Жасмин, с которой у него очень тёплые и искренние отношения. По характеру Аладдин дружелюбный весёлый парень, честный, благородный, бесстрашный, всегда готов помочь нуждающимся и проучить злодеев. Аладдина не влекут сказочные богатства и власть: он очень ценит своих верных друзей. Предпочитает ночевать в своем старом скромном жилище, однако, будучи в хороших отношениях с Султаном, иногда проводит время и во дворце.
Жасмин[править | править код]
Жасмин (англ. Jasmine) — принцесса Аграбы. Независимая и гордая девушка. Невеста Аладдина. Любит приключения, красивые места, романтику. Часто желает поддержать Аладдина, за что многие злодеи пытаются их разлучить. Вообще, Жасмин, хотя и умеет за себя постоять, она постоянно, во многих сериях, попадает в неприятности (естественно, после чего Аладдину вечно приходится её спасать).
Джинн[править | править код]
Джинн (англ. Genie) — волшебное существо, дух лампы. В прошлом, как обычный джинн, был пленником лампы. Обретая нового хозяина, он обязан был выполнить три любых желания, за исключением убийства, воскрешения из мертвых и заклинания влюблённости. Будучи освобождённым Аладдином, Джинн становится его верным другом. После освобождения магические способности джинна уменьшились с «феноменальных и космических» до «полуфеноменальных и почти космических», оставаясь, в любом случае, более чем внушительными. Он способен создавать и передвигать предметы, клонироваться, превращаться сам и превращать людей и животных в любых существ, иногда телепортироваться, но не из закрытого пространства (например сосуда с пробкой, в который часто оказывается пойман), менять размеры от крохотного до исполинского, достаточно силён физически, умеет летать. По характеру добрый, почти всегда весёлый, любит подбадривать своих друзей шутками. Имеет аллергию на сок гуавы, от которой весьма своеобразно страдает. Часто соревнуется с Ковром в различных играх и всё время проигрывает ему. Влюблён в Эден.
Абу[править | править код]
Абу (англ. Abu) — маленькая обезьянка, верный друг Аладдина. Они познакомились, когда Абу пытался обворовать юношу во время выступления уличных циркачей — Миноса, Фатимы и Азиза. В некоторой степени, Абу был пленником труппы, так как он приносил основной доход от выступлений: обезьянка обкрадывала зазевавшихся зрителей во время представления. После небольшого приключения, в результате которого троицу заточили в Камне судьбы, Абу решает остаться с Аладдином. Именно благодаря ему у Аладдина оказалась волшебная лампа, которую Абу выкрал за секунду до того, как они с Аладдином упали с порога рушащейся Пещеры Чудес.
Старается скрываться от опасностей, однако, иногда проявляет смелость и героизм. Несмотря на то, что Абу с Аладдином больше не нуждаются в воровстве, все же, Абу порой тянет на воровские проказы, на которые его зачастую подталкивает Яго. Любит вкусно покушать. Будучи мартышкой, все же Абу является разумным, в отличие от обычных обезьян способен говорить. Речь Абу трудно разборчивая, похожая на крики. Разобрать её может только Яго, который и переводит её на понятный язык.
Яго[править | править код]
Яго (англ. Iago) — разумный говорящий попугай. В прошлом бывший помощник Джафара. В мультфильме «Возвращение Джафара» он стал другом Аладдина, но малодушно предал его, когда Джафар освободился из заточения. Однако изменения не прошли даром, и Яго, осознав, что не хочет быть злодеем, вновь помогает Аладдину и в финале уничтожает Джафара, бросая его лампу в лаву. По характеру Яго холерик, неугомонный, часто болтает и раздражает друзей. Главным пороком является жадность. Его влечет богатство и роскошь, что нередко становится причиной его бед, и по жадности он уступает только Абисмалу. Часто склонен уходить от опасностей, переложив трудности на плечи друзей. Склонен к обману, часто обманывает Аладдина, но в скором времени раскаивается. Несмотря на свою трусость, часто спасает Аладдина и его друзей. Влюблён в красивую птицу Тандру, повелительницу погоды из Леса Дождей. Умеет превосходно пародировать голос любого человека.
Султан[править | править код]
Султан (англ. Sultan) — отец Жасмин, правитель Аграбы. Невысокий добродушный мужчина преклонного возраста, простак с чертами инфантилизма. Занимается коллекционированием миниатюрных игрушек ручной работы, а также различных диковинок. Его имя неизвестно, однако в одном из эпизодов его дедушка из Загробного Мира упоминает его прозвище «Малыш Бобо» (англ. Little Bobo). Предки султана царствовали в Аграбе с момента её основания. В одной из серий отправился выручать свою дочь из плена Амазонок, и в него влюбилась сама царица Гипсодед. После всех приключений, Султан и Гипсодед отправились на свидание.
Ковёр[править | править код]
Волшебный Ковёр (англ. Magic Carpet) — или просто Коврик, волшебное существо — ковёр-самолёт. Раньше был знаком с Джинном (а значит имеет очень солидный возраст). С Аладдином встретился в Пещере Чудес. Разумен, но не способен говорить. Всегда верен Аладдину и своим друзьям. Множество раз спасал Аладдину жизнь. Способен быстро летать и исполнять виражи. Весьма грузоподъёмен, способен поднять троих взрослых (а возможно, и больше) человек.
Раджа[править | править код]
Тигр Жасмин. Появляется лишь несколько раз за весь сериал. Охраняет Жасмин от многих опасностей
Положительные и нейтральные персонажи[править | править код]
Расул[править | править код]
Расул (англ. Razul) — суровый капитан дворцовой стражи. Считает своим долгом охранять принцессу Жасмин и Султана. Недолюбливает оборванца Аладдина и долгое время пытался поймать юношу, когда тот жил на улице. После того, как Аладдин обручился с Жасмин, всячески показывал свою неприязнь к юноше и надеялся, что помолвку расторгнут. Несмотря на это, в нескольких опасных приключениях Аладдину и Расулу пришлось объединиться — так они спасли Жасмин и Султана, а также всю Аграбу от мести Азиза.
Князь Анкутма[править | править код]
Анкутма (англ. Prince Uncouthma) — германский варвар, князь Одифера, также известного, как «Страна варваров». Наивен, как и все Одиферцы физически силён. Изначально сватался за Жасмин, но потом подружился и с Аладдином. Женат на Брунгильде, имеет от неё сына Бада.
Брунгильда[править | править код]
Брунгильда (англ. Brawnhilda) — княгиня Одифера, жена Анкутмы, мать Бата. В первый раз появляясь в сериале, она, будучи уже невестой князя, полюбила Аладдина, решила выйти за него замуж, чем нанесла серьёзную душевную рану Анкутме. Впоследствии взрыва, во время которого чуть не погиб Анкума, возвратилась к нему, видя, что он нуждается в заботе, которую ей непременно нужно проявлять. Другой повод для опеки случился после нападения ящера: «Уложу бедняжку поудобнее, а потом раздавлю эту тварь! Я рассердилась!».
Генерал Гауда[править | править код]
Генерал Гауда — викингский генерал. главнокомандующий Одифера. Как и все одиферцы, предпочитает не думать, а сразу драться. Какое-то время был кумиром у Бада. По его мнению, войны — хорошие вещи. В одном из эпизодов он сказал: «Нет, война была доброй пока не сломались машины!». Выглядит как мужчина с большим животом, жёлтыми усами и длинными жёлтыми волосами. Всегда носит каску викинга, голубой плащ и медные доспехи.
Бад[править | править код]
Бад (англ. Bud) — сын Анкутмы и Брунгильды. Как генерал Гауда, предпочитал драться, а не думать. Какое-то время преклонялся перед Гаудой, но потом понял: «Не всегда надо крушить, порой надо думать!».
Эден[править | править код]
Эден (англ. Eden) — женщина-джинн зелёной окраски, возлюбленная Джинна. Некоторое время служила Абис Малу, но потом третье желание связало её и её первую хозяйку Данди навсегда. Она встречается с Джинном и просит его не расставаться с ней.
Тандра[править | править код]
Птица — Правительница Леса Дождя; в нее влюблен Яго.
Царица Гиппсодет[править | править код]
Гиппсодет (англ. Queen Hippsodeth) — царица Галафема, предводительница амазонок. Пыталась призвать Жасмин в армию галафемок. Однако султан оказал достойное сопротивление, благодаря чему те потерпели поражение. После этого царица влюбилась в султана и прислала ему приглашение на романтический ужин. Однако в результате недоразумения, царь Пектор, влюблённый в царицу, вызвал султана на смертельный поединок. К счастью, вовремя появившаяся царица спасла султана, после чего они улетели на свидание.
Прочие персонажи[править | править код]
- Султан Пастах Аль Зубай (англ. Sultan Pasta Al Dente) — султан Гецистана, соседнего с Аграбой государства. Поддерживает дружественные дипломатические отношения с Султаном Аграбы. Неоднократно принимает помощь Аладдина во время очередной угрозы Гецистану.
- Кассим (англ. Cassim) — король банды 40 разбойников. Отец Аладдина, покинувший семью сразу после рождения сына. Стремится завладеть Оракулом и найти сокровище сокровищ — «Руку Мидаса».
- Скара (англ. Scara) — главная помощница царицы Гиппсодет. Пухленькая, жизнерадостная девушка. Влюблена в царя Пектора.
- Царь Пектор — повелитель острова Манскар, повелитель громов и молний, озаряющих небо. Добивался расположения царицы Гиппсодет, но позже сам поддался ухаживаниям её советницы, Скары. Пектор искренен в своих чувствах, но глуповат и обладает взрывоопасным характером.2019
Джафар[править | править код]
Джафар (англ. Jafar; جعفر) — главный отрицательный персонаж первых двух фильмов и эпизода Арабские ночи мультсериала Геркулес. Джафар — визирь и главный советник в Аграбе. Его главный помощник — злобный говорящий попугай Яго, позже перешедший на сторону Добра и присоединившийся к Аладдину и его друзьям.
Джафар был одержим поисками волшебной лампы, но не мог попасть в пещеру чудес, так как войти туда мог лишь достойный, так называемый неогранённый алмаз. При помощи колдовства Джафар узнал, что Аладдин — тот, кого он искал. Сначала он подстроил всё так, что юношу арестовали, причём принцесса Жасмин была уверена, что его казнили по приказу Джафара. В темнице Джафар притворился немощным стариком и предложил Аладдину отправиться за сокровищами.
После событий в Пещере чудес, Аладдин едва не погиб, успев отдать лампу Джафару. Заполучив желаемое, Джафар попытался убить Аладдина, но ему помешал Абу, укусив колдуна. Кроме того, Абу умудрился выхватить у Джафара лампу, и визирь остался ни с чем. Когда Аладдин в облике принца Али появился в Аграбе, Джафар понял, что лампа у Аладдина — вскоре ему удалось заполучить лампу и власть над Аграбой. Однако этого ему показалось мало — он загадал желание и превратился в самого могущественного на земле джинна. Но хитрый Аладдин всё продумал — вместе с силой Джафар получил и оковы, став пленником своей лампы, которая была заброшена далеко в пустыню.
В Возвращении Джафара Яго, оказавшемуся вместе с Джафаром в лампе, удалось выбраться и, устав от приказов хозяина, он швырнул лампу в колодец, где Джафара нашёл и выпустил из лампы вор Абис Мал. Вместе они отправились во дворец Аграбы, где Джафар подговорил Яго, подружившегося с Аладдином, предать его, что и произошло. В конечном счёте, Яго, испытывавший муки совести, пришёл на помощь друзьям и бросил лампу в лаву, тем самым уничтожив и её, и Джафара.
В эпизоде «Арабские ночи» призрак Джафара объединился с богом подземного мира Аидом и натравил Аладдина и юного греческого героя Геркулеса (известного также под именем Геракл) друг на друга, но молодые люди вскоре раскрыли коварный план злодеев и совместными усилиями победили их.
В игре Месть Назиры выяснилось, что у Джафара была сестра, колдунья Назира. Она хотела воскресить брата, но у неё ничего не вышло.
Салук[править | править код]
Салук (англ. Sa’luk) — главный отрицательный персонаж мультфильма «Аладдин и король разбойников», правая рука короля разбойников Кассима (отца Аладдина), а теперь его враг, открыто ненавидит его за всякие провалы, да и ненавидевший его постоянно, и сам мечтает найти Сокровище сокровищ — Руку Медаса. Самый сильный из разбойников, сумевший убить акулу своими руками. Вообще, никто из всех других злодеев «Аладдина» не обладает такой большой физической силой, как Салук. В конце мультфильма Кассим в отместку превращает его в золото, когда он дотрагивается до самой Руки Мидаса и превращается в золотую статую, после чего падает на дно моря (или океана). Вероятно, он остаётся там навсегда.
Абис Мал[править | править код]
Абис Мал и МеханикусАбис Мал (англ. Abis Mal) — один из главных врагов Аладдина, толстый и жадный разбойник. Впервые появляется в мультфильме Возвращение Джафара и из отрицательных персонажей мультсериала появляется чаще всего (в 13 эпизодах), ему помогает более смышлёный Харуд (англ. Haroud Hazi Bin), часто обращающий недальновидность хозяина себе в пользу.
Абис Мал и его шайка находят в колодце лампу, в которой заточён Джафар. Хитрый джин предлагает Абис Малу сделку: он доставит его в Аграбу, а за это Джафар исполнит три его желания. Очевидно, что Абис Мал боится Джафара, но всё равно настаёт момент, когда Абис Мал просит у него, Джафара выполнить свою часть договора.
- Харуд (англ. Harud Hazi Bin) — верный помощник и слуга Абис Мала. Помогает ему умными советами, которые Абис Мал всегда выдаёт за свои идеи.
Механикус[править | править код]
Механикус (англ. Mechanikles) — сумасшедший учёный родом из Греции (Византии), величайший из великих гениев Греции — именно так о себе говорит сам Механикус.
Нужно признать, что он отличный изобретатель — его роботы (в основном, сделанные из бронзы) в виде насекомых опережают время. Однако, его цели очень странные. Например, он пытался превратить всю пустыню в стекло, так как считает это состояние вещества идеально-ровным, приближающим его мировидение к совершенству формы, в то время как песок грязен и неприятен на ощупь. Также, он хотел испарить океан, чтобы избавить планету от микробов, а потом пытался сравнять с землёй дождевой лес. После срыва «гениальных» планов предпринимал несколько атак на Аграбу.
Механикус всегда носит с собой свиток, куда записывает планы действий («Вынести мусор», «Вымыть посуду», «Завладеть миром», «Отомстить Аладдину») или заметки на будущее, например: «Никогда не говорить врагу, как можно уничтожить моё изобретение». Кроме того, учёный одержим чистотой и порядком — благодаря чему отвлекающие манёвры главных героев в виде наведения беспорядка всегда имели успех. Однажды он объединил усилия с Абис Малом, чтобы отомстить Аладдину при помощи камней настроения и маленьких летающих жуков. Однако их союз закончился разногласиями и победой доблестного героя над злодеями.
Среди его изобретений: громадные скорпионы, летающие скарабеи, миниатюрная стрекоза-убийца, робот-гипнотизёр, крошечные механические термиты, а также гигантский жук, который находился под землёй прямо под домом Механикуса.
- Скутер (англ. Scooter) — преданный, разумный механический жук Механикуса, которого учёный также часто использует в качестве транспортного средства.
Мозенрат[править | править код]
Мозенрат (англ. Mozenrath) — Юный, очень жестокий и коварный колдун (некромант и сильнейший враг Аладдина). Правитель страны Чёрных песков. Стремится завладеть огромной магической силой и захватить все Семь Пустынь.
- Ксерксес (англ. Xerxes), разумный летающий угорь, главный помощник Мозенрата.
Садира[править | править код]
Садира (англ. Sadira) — девушка, уличная воровка, ставшая песочной ведьмой. Влюбилась в Аладдина и проводила попытки разлучить его с Жасмин и женить его на себе.
Мираж[править | править код]
Мираж (англ. Mirage) — это женщина-кошка. Её облик напоминает древнеегипетскую богиню Баст. Она управляет миром иллюзий, грёз и теней — Морбией. Её логово — огромный сфинкс. Часто её называют живым воплощением зла (англ. evil incarnate). Появляется в эпизодах: 1×40, 1×46, 1×53, 2×12, 2×13, 3×04.
Мираж является одним из сильнейших антагонистов в сериале. Она — единственный персонаж, который всегда может наблюдать за любым местом на Земле или переноситься туда.
Амин Дамула[править | править код]
Амин Дамула (англ. Amin Damoola) — глупый, неуклюжий и раздражающий вор-неудачник, появившийся в 4 эпизодах сериала. Он обделён умом, но, тем не менее всегда находит способ доставить неприятности Аладдину и его друзьями — в большинстве случаев, эти попытки заканчиваются плачевно для самого Амина.
Он украл волшебную перчатку, создал огромного зелёного дракона, а также получил множество магических приспособлений от Мозенрата, когда начал на того работать. Амин провалил задание. Однако в четвёртой серии, Дамула цел и невредим — в таком случае, ему удалось расплатиться с Мозенратом.
Амин — довольно распространённое арабское имя, а фамилия Дамула (англ. Damoola) — игра слов, отражающая невероятную жадность персонажа: I’m in da moola (the money). Его прозвище в воровском мире — Криворучка (англ. Butterfingers).
Минос, Фатима и Азиз[править | править код]
Появляются в жизни Аладдина задолго до его знакомства с Жасмин и Джинном. В первом эпизоде с этими персонажами также раскрывается история знакомства юноши с Абу. Являются главными злодеями в трёх эпизодах, а также, самыми первыми врагами юноши в его жизни.
Азиз был уличным фокусником, факиром в труппе из трёх человек — Азиза, Фатимы и Миноса, пригласивших Аладдина работать на них: юноша должен был обворовывать зрителей, следящими за представлением. Тогда же циркачи уговорили его помочь им похитить гигантский Камень судьбы из храма, наполненного ловушками — как оказалось, камень обладает магическими свойствами, и он наказал труппу за их жадность, позволив Аладдину уйти, так как его сердце было чисто. Многие годы спустя, страж храма появляется во дворе с дурным известием — камень заточил в себе всех троих, но им удалось сбежать, и теперь они превратились в уродливых монстров.
Минос превратился в Минотавра (с человеческим лицом), Фатима стала похожа на птицу-гарпию, а Азиз, став гоблином, получил магические силы. Его кожа стала бледно-зелёной. Жасмин удаётся отговорить влюблённых друг в друга Миноса и Фатиму отказаться от мести, и камень возвращает им их человеческий облик. Азиз решает сохранить магические способности и сбегает.
Некоторое время спустя Азиз вновь появляется в жизни Аладдина — в отсутствие юноши и его друзей, маг нападает на Аграбу, превратив всех его жителей в слизняков. Спасшемуся Расулу приходиться объединить усилия с Аладдином, чтобы вернуть жизнь в городе в норму и спасти Жасмин и Султана. Они понимают, что когда Азиз использует слишком много магии, она начинает поглощать его. Маг загорается, взрывается, а затем превращается в три звезды на небе, после чего ко всем жителям Аграбы возвращается их прежний облик.
Саллина[править | править код]
Саллина (англ. Saleen) — коварная русалка, которая не выносит, когда что-то складывается не так, как она того хотела. Её постоянный спутник — осьминог Арман (англ. Armond). Она мечтает поймать Аладдина и сделать его своим мужем, королём подводного мира (к примеру также, как и Садира). Однажды Саллина превратила Аладдина в огромную акулу, но Арман, приревновав хозяйку, помог Джинну саботировать план Саллины.
Её имя произошло от слова saline, что значит солёная вода.
Агул Айям[править | править код]
Айям Агул (англ. Ayam Aghoul) — король загробного мира, представился как «Повелитель вурдалаков». Это мертвец с бледной кожей, похож на старика. Впервые появляется, когда Аладдин надевает на Жасмин волшебное ожерелье, которое он нашёл в сундуке с синим порошком. Позднее оказалось, что если ожерелье вернуть в порошок, то Айям Агул вернётся в Преисподнюю. Во всех последующих эпизодах Айям Агул пытается с помощью различных лазеек (фигура на носу корабля, глаз Газима, мир теней) выбраться из преисподней и отомстить Аладдину. Агула невозможно уничтожить, поскольку он уже мёртв. Его любимое оружие — взрывающиеся черепушки.
Появляется в эпизодах: 2×06, 2×09, 1×60, 3×07. Первое появление в эпизоде 206. Эпизоды приведены в порядке выхода на экран. Имеет собаку по кличке Джойл.
Назира[править | править код]
Назира (англ. Nasira) — главный отрицательный персонаж видео-игры Disney’s Aladdin in Nasira’s Revenge. Родная сестра Джафара, как и брат, является чёрной колдуньей. После смерти Джафара Назира решает отомстить Аладдину и похищает принцессу Жасмин и Султана. Находясь под чарами колдуньи, дворцовая стража прислуживает Назире. Она мечтает найти несколько древних реликвий, с помощью которых, собрав их вместе, она смогла бы оживить Джафара и захватить мир. Судьба героев и всего мира зависит от того, победит ли игрок в битве с ней.
Нефир[править | править код]
Нефир (англ. Nefir Hasenuf) — маленький летающий бес с головой стервятника. Жаден, склонен обогащаться за счёт сеянья раздоров и махинаций. Нужно также заметить, что он лучше всех других злодеев сериала может скрывать свои злодейства.
Малчо[править | править код]
Малчо (англ. Malcho) — летающий змей. Пытался свергнуть Тандру и обрести власть над Погодой и дождями. Был обхитрён Яго, после чего возжелал убить попугая, а позже и Аладдина.
Аль-Грязины[править | править код]
Аль-Грязины (англ. Al-Muddi) — элементали грязи, живущие в подземельях. Питаются людьми и животными. Аладдин и его друзья один раз попали в логово их лидера. Благодаря хитрости юноши, были несколько раз повержены.
Крутой Рог[править | править код]
Крутой Рог (англ. Dominius Tusk) — гигантский минотавр, «победитель 10 000 битв». В эпизодических появлениях часто пытается захватить Аграбу, но терпит поражения.
Рассказчик[править | править код]
Странствующий торговец (англ. The Peddler) — таинственный продавец диковинок, появляющийся лишь в начале мультфильма «Аладдин» и в конце «Аладдина и Короля разбойников». Он «зазывает» зрителя, предлагая послушать одну увлекательную историю, произошедшую с бедным юношей по имени Аладдин. Примечательно, что появления рассказчика символизируют начало и конец истории, охватывая три фильма и мультсериал. Кроме этого, персонаж появляется в нескольких играх, созданных по мотивам франшизы.
Страж Пещеры чудес[править | править код]
Пещера Чудес (англ. Cave Of Wonders) — появляется лишь однажды, в мультфильме «Аладдин». Соединив две половинки волшебного жука-скарабея, владелец амулета получает возможность найти вход в Пещеру Чудес, которая формируется из песочного бархана и принимает образ головы тигра, в ухе у которого висит серьга. Страж обладает разумом и выбирает, кто достоин того, чтобы войти в пещеру. Интересно, что фактически, в мультфильме Пещера представлена живым существом, и её образ не отделяется от говорящей головы тигра. Именно в пещере Аладдин знакомится с Волшебным ковром и находит лампу, в которой живёт Джинни, ставший верным слугой и настоящим другом для Аладдина.
Оракул[править | править код]
Оракул (англ. The Oracle) — всеведущее существо, отвечающее лишь на один вопрос человека. Жасмин получила Оракула в качестве свадебного подарка. С его помощью Аладдин узнаёт всё, что ему нужно, о своём отце Касиме, а тот находит руку Мидаса.
Фазир[править | править код]
Фазир (англ. Fasir) — уличный провидец, и, как позже выясняется, маг и волшебник. Полу-человек, полу-циклоп, брат великана-циклопа Фашума, бывшая любовь волшебницы Мираж. Фазир скрывает свой глаз под повязкой, притворяясь слепцом. Он часто косвенно помогает Аладдину и его друзьям, хотя и не вмешивается в ход событий напрямую.
Хаос[править | править код]
Хаос (англ. Chaos) — демон с телом кота и имеющий крылья. Он может исполнить желание, но сделает это по-своему, ему нравится забавляться, его настроение и отношение к человеку переменчиво. Хаос — очень могущественное существо, даже Мираж и Джинни боятся его волшебства: по словам Джинна, в одном его усе больше силы, чем во дворце, полном джиннов. Его деяния нельзя назвать злодейством, так как они не причиняют никому особого вреда, однако вызывают кучу неприятностей. Он гневается, когда кто-то пытается приказывать ему, его голос свирепеет и становится громогласным. Ему не нравится думать о Судьбе и предназначении, так как он считает, что невозможность изменить события — это очень скучно и бессмысленно.
Как и у Джинна, его шутки и проделки часто являются отсылками к массовой культуре. Он напоминает Чеширского кота из Диснеевского мультфильма Алиса в Стране чудес — его манера появляться и исчезать, растворяясь в воздухе, кроме того, он оставляет следы своих лап до того, как появится. Также Хаос является одним из самых сильных и могущественных персонажей, но он появляется только в одной серии.
Морк[править | править код]
Морк (англ. Merc) — одинокий капитан летающего корабля, для которого единственной целью жизни была охота на песочную акулу. Когда герои помогли ему поймать её, он, чувствуя утрату смысла жизни, освободил её и продолжил дальнейшую охоту. Позже на него и объект его охоты напали крысоподобные дикари, посланные угнетающим их злым шаманом. Корабль сломали, а акулу съели. Победив злого шамана, Морк стал новым лидером дикарей.
Акбар[править | править код]
Акбар (англ. Akbar) — разбойник, неоднократный сосед Абис мала, владелец Аграбской воровской гильдии «Череп и кинжал», однако не жалует его, да и сам Абисмал его недолюбливает (из-за чего в каждой серии они устраивали войну). Хотя, в конце сериала, вдохновляется нравоучительной речью Яго, завязывает с воровством и начинает благотворительность.
Мухтар[править | править код]
Мухтар (англ. The Mukhtar) — последний представитель древней гуманоидной расы, издавна враждовавшей с джиннами и охотившейся на них ради чести. Магия джиннов на них не действует. Его нанял Аль Гебраик, бывший хозяин Джинна, чтобы тот вернул его. Аль Гебраик, обреченный жить вечно, позволил Джинну остаться с Аладдином до тех пор, пока последний не умрёт от старости. Позже Махтара нанял Мозенрат, чтобы поймать Джинна для своих нужд. Но Джинн спас Махтара от гибели, и тот, ввиду долга чести, вызволил его из плена Мозенрата. Под конец Махтар признал в Джинне друга.
Эльфы[править | править код]
Эльфы (англ. The Sprites) — маленькие разумные магические существа, любящие из озорства безобразничать. Способны летать и манипулировать предметами с помощью своих вращений вокруг них.
где живет, история персонажа, известные экранизации
Увлекательные приключения на загадочном Востоке, знакомство с прекрасной принцессой, путешествие в компании всемогущего джинна — кто в наше время не знает сказку про Аладдина? Недаром этой потрясающей легенде о простом нищем юноше удалось завоевать сердца взрослых и детей по всему миру. Сегодня мы решили вернуться к истокам этой истории и поделиться с нашими читателями самой интересной информацией об Алладине: где живет наш герой, каким он был в самом начале своего пути, что за приключения поджидали его на пути к счастливой и богатой жизни и многое другое.
Как все начиналось?
Настоящим автором истории о нищем, но смышленом юноше считается Шахерезада — главная героиня и рассказчица произведения «Рассказ о царе Шахрияре и его брате». Став женой кровожадного царя, Шахерезада была вынуждена развлекать его интересными сказками, намеренно обрывая окончание каждой истории. Таким образом ей удалось не только избежать смерти, но и привести царя в чувство, избавив его от желания массово убивать женщин.
Одной из историй, рассказанных Шахерезадой, была сказка о юноше с волшебной лампой. Легенда стала частью сборника «1000 и одна ночь», переводом и публикацией которого занялся Антуан Галлан. Некоторые исследователи, наоборот, считают, что сказки про Аладдина не было в изначальном варианте сборника и что она была добавлена позднее. Также бытует мнение о том, что историю написал сам Галлан. Значительную часть своей жизни мужчина провел на Востоке, а после его смерти оригинальный текст сказки так и не был найден в архивах.
Начало истории
Оригинальная биография персонажа Аладдина представляет его как свободолюбивого юношу, который предпочитал проводить время с друзьями и совсем не хотел обучаться у своего отца мастерству портного. Его поведение очень расстраивало родителей. К 15 годам он остался жить со своей матерью, так как отец Аладдина скончался. Своих привычек юноша не изменил, он предпочитал не работать и не помогал матери с деньгами.
Однажды, когда юноша гулял, ему встретился незнакомый мужчина, представившийся родным дядей. Какое-то время незнакомец навещал семью Аладдина и дарил ему подарки. В один прекрасный день он завел мальчика в пустыню и попросил его воспользоваться странным люком, который вел в сокровищницу. Затем мужчина приказал Аладдину принести ему лампу. По пути мальчик набрал с собой много различных сокровищ и в результате не мог выбраться обратно через люк. Лампу он также решил не отдавать дяде, поэтому тот, разозлившись, запер его в сокровищнице. Выбраться Аладдину помогло волшебное кольцо.
Женитьба на принцессе
По приходе домой Аладдин выяснил, что в старой лампе на самом деле обитает джинн. Тогда юноша начал использовать свои нескончаемые желания, чтобы больше ни в чем не нуждаться. Однажды он встретился с дочерью султана и потерял покой в мечтах заполучить красавицу себе в жены. Джинн помог ему добиться желанной помолвки, задарив султана богатством. Свадьба была отложена на три месяца, однако всего за месяц до торжества Аладдин узнал о том, что его невесту отдали другому. Тогда юноша решил вновь воспользоваться своими желаниями и направил магию джинна на расторжение помолвки принцессы с сыном визиря.
Аладдин воссоединился с возлюбленной и сыграл богатую свадьбу. Вскоре молодой правитель привлек внимание старого знакомого — колдуна, притворявшегося дядей Аладдина. Благодаря хитрости супруги и магическому кольцу, юноше удалось победить не только главного злодея, но и его родного брата-колдуна.
Где живет Алладин? Его корни
Согласно оригинальному тексту, отец мальчика был бедным персидским портным. Сами события происходили в Индии, при этом имена других персонажей были связаны с арабской культурой.
С национальностью Алладина также не все так просто. Дело в том, что текст оригинальной сказки упоминает героя как «маленького китайского мальчика». Арабское происхождение юноши появилось после выхода мультфильма от Disney и переводов Михаила Салье, при этом место, где живет Алладин в оригинале, не играло никакой роли. Почему произошла подобная путаница — неясно.
Отсюда вытекает вопрос: тогда в каком городе жил Алладин? Напомним, что, согласно экранизации от Disney, все события происходят в выдуманном городе под названием Аграба. В отличие от мультфильма, сюжет оригинальной сказки развивается в Багдаде, где и живет Алладин вместе с другими персонажами истории.
Известные постановки и экранизации
- В 1919 году состоялась ревю по мотивам популярной сказки, постановка которого прошла в парижском театре Мариньи. До наших дней дошли эскизы различных костюмов, использовавшихся в той постановке.
- В 1966 году в Советском Союзе состоялся первый показ «Волшебной лампы Аладдина» — полнометражного фильма-сказки.
- В США полнометражная экранизация сказки вышла в 1992 году, благодаря трудам студии Уолта Диснея. Мультфильм «Аладдин» считается одной из самых успешных работ Disney. После него выходили другие, менее популярные, полнометражные продолжения, а также мультсериал с одноименным названием.
- В 2009 году собственная версия «Аладдина» появилась в Болливуде.
- В 2014 году был поставлен одноименный мюзикл, премьера которого состоялась на Бродвее.
- В настоящее время готовится еще одна экранизация, съемками которой занимается Гай Ричи. Дата выхода — 2019 год.
Вот такую интересную судьбу имел всем известный мальчишка из Аграбы.
Аладдин и король разбойников — Википедия
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 8 июня 2015; проверки требуют 104 правки. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 8 июня 2015; проверки требуют 104 правки.«Аладди́н и коро́ль разбо́йников» (англ. Aladdin and the King of Thieves) — американский полнометражный мультипликационный фильм 1996 года, предназначенный для домашнего видео, и триквел к мультфильму «Аладдин» (1992).
Все жители Аграбы дружно готовятся к величайшему празднику — вот-вот состоится долгожданная свадьба Аладдина и принцессы Жасмин. Но сначала главному герою придётся остановить легендарную шайку 40 разбойников: ведь они хотят похитить свадебный подарок — всевидящего Оракула, с помощью которого злодеи собираются отыскать и прибрать к своим рукам все сокровища мира. Аладдину приходится столкнуться с самим королём разбойников. Свадьба оказывается сорванной, но разбойники уходят ни с чем.
Однако из разговора с Оракулом Аладдин узнаёт, что его отец, которого юноша никогда не знал, жив и находится среди разбойников. Аладдин вместе со своими друзьями отправляется по их следу, чтобы узнать правду. Ему предстоит лицом к лицу сразиться с самым сильным из разбойников, найти своего отца, Касима, и вместе с ним отправиться на поиски таинственной Руки Мидаса.
В эпизодах[править | править код]
Информация о русском дубляже[править | править код]
Фильм дублирован кинокомпанией «Невафильм» по заказу компании «Disney Character Voices International» в 2004 году[1].
- Режиссёр дубляжа — Людмила Демьяненко
- Переводчик — Ольга Воейкова
- Автор синхронного текста и стихов — Елена Ставрогина
- Музыкальные руководители — Александр Никифоров, Сергей Федосеев, Владимир Калле
- Творческий консультант — Михал Войнаровский
Официальный альбом поступил в продажу 24 сентября 1996 года. Треки 7-10 — песни из мультфильма «Возвращение Джафара».
- «There’s a Party Here In Agrabah, Part 1» — Gilbert Gottfried, Merwin Foard & Robin Williams (2:12)
- «There’s a Party Here In Agrabah, Part 2» — Brad Kane, Gilbert Gottfried, Liz Callaway, Merwin Foard & Robin Williams (1:31)
- «Welcome To The Forty Thieves» — Carl Johnson & Mark Watters (1:50)
- «Out Of Thin Air» — Brad Kane & Liz Callaway (2:14)
- «Are You In Or Out?» — Jerry Orbach (2:35)
- «Father & Son» — Brad Kane, Merwin Foard & Robin Williams (2:08)
- «Arabian Nights (Reprise)» — Bruce Adler (0:47)
- «Forget About Love» — Brad Kane, Gilbert Gottfried & Liz Callaway (2:55)
- «You’re Only Second Rate» — Jonathan Freeman (2:05)
- «I’m Looking Out For Me» — Gilbert Gottfried (1:53)
- «Wedding» / «Attack Of The Forty Thieves» — Carl Johnson & Mark Watters (6:40)
- «The Oracle» — Carl Johnson & Mark Watters (2:11)
- «Magic Carpet» / «Parting The Seas» — Carl Johnson & Mark Watters (2:23)
- «Genie & Jasmine» / «Cassim Leaves» — Carl Johnson & Mark Watters (1:49)
- «Alley Talk» / «Guards Chase Aladdin» — Carl Johnson & Mark Watters (2:31)
- «Dark Mountain» / «The Challenge» — Carl Johnson & Mark Watters (2:30)
- «Aladdin & Cassim Escape» — Carl Johnson & Mark Watters (2:38)
- «The Hand Of Midas» — Carl Johnson & Mark Watters (2:07)
- «Aladdin & The King Of Thieves End Credits» — Carl Johnson & Mark Watters (1:03)
Русское издание[править | править код]
В официальном российском DVD-издании песни получили следующие названия:
- «There’s a Party Here In Agrabah» — «Нынче праздник в нашей Аграбе»
- «Welcome To The Forty Thieves» — «Ты теперь для нас братан»
- «Out Of Thin Air» — «Из пустоты»
- «Are You In Or Out?» — «За кого ты, друг?»
- «Father & Son» — «Папаша и сын»
Названия песен появляются в меню, с помощью которого можно сразу перейти к просмотру музыкальных сцен из фильма.
Мультфильм получил рейтинг в 30 % от сайта «Rotten Tomatoes». Сообщество «RT Сommunity» присвоило картине 58 %[2].
Алладин – Мультопедия
О персонаже
Аладдин – персонаж мультфильма студии Дисней 1992 года, а также сиквелов, сериала и одноименной арабской сказки, входящей в сборник «Тысяча и одна ночь». Правильное написание имени героя – «Аладдин» (англ. Aladdin), однако гораздо чаще в Рунете встречается неправильная форма «Алладин», которая прижилась в народе.
Предыстория Алладина: мальчик родился в бедной семье. Нужда побудила отца Алладина отправиться на поиски лучшего заработка. Однако, после того как он покинул Аграбу, его жену и мать Алладина похитили бандиты. Алладин остался сиротой. Когда отец Алладина вернулся домой, он не смог найти свою семью. Посчитав их мертвыми, он в отчаянии покинул Аграбу навсегда и стал предводителем печально известных 40 разбойников.
Оставшись в одиночестве, Алладин был вынужден добывать себе пропитание на улицах Аграбы. Чтобы не умереть с голоду, он начал воровать, но частенько доброе сердце побуждало его отдавать украденное тем, кто нуждается больше него. В семилетнем возрасте Алладин впервые попался капитану стражи султана. Мальчик украл яблоко, обхитрив стражников, но в конце концов был схвачен и посажен в темницу. Однако Алладину удалось освободиться от оков и выбраться из тюрьмы. От воровства это его не отучило. В шестнадцатилетнем возрасте он познакомился с циркачами Азизом, Фатимой и Миносом, а также их обезьянкой Абу (об этом рассказывается в мультсериале «Алладин»). Впоследствии Абу стал верным спутником и другом Алладина.
Разработка персонажа
На начальных этапах разработки мультфильма «Алладин» студией Дисней образ персонажа был иным. Изначально Алладин был нарисован мальчиком, а не вполне взрослым юношей. Идея принадлежала ведущему аниматору студии Дисней Глену Кину, который считал, что так герой-сирота будет иметь более уязвимый и трогательный вид. Однако для введения любовной линии между Алладином и принцессой Жасмин Алладина все же изобразили сразу юношей, компенсировав молодость и невинность лица Алладина шириной плеч и мускулистой фигурой. Также изначально предполагалось, что в мультфильме будет присутствовать мать Алладина, с которой тот будет жить в бедных районах Аграбы. Композиторы Говард Эшман и Алан Менкен даже написали для нее композицию «Proud Of Your Boy”, однако в оригинальный сценарий мультфильма песня не вошла, как и сам материнский персонаж.
Личность и характер Аладдина
Несмотря на трудное детство и тяготы жизни, Алладин – обаятельный, веселый и оптимистичный юноша. Он вынужден воровать ради пропитания, но всегда делится с еще более нуждающимися, в этом выражается его склонность к альтруизму и широта души. Алладин способен на самопожертвование и доброту. Несмотря на насмешливый и позитивный нрав, Алладин сомневается, что он – хорошая партия для принцессы Жасмин, поэтому скрывается под личиной принца Али. Тем не менее история расставляет все на свои места, и уличный мальчишка, вор и босяк Алладин спасает Аграбу и становится мужем принцессы.
Лицо Алладина художники изобразили юным и практически детским
Внешность и костюм Аладдина
Разработанный Гленом Кином персонаж – высокий, красивый, стройный и мускулистый молодой человек с длинными черными волосами. У Алладина густые темные брови и карие глаза. Бедность Алладина прослеживается в его незатейливом костюме: он бос, а бежевые штопанные шаровары, перевязанные красным кушаком, дополняет лишь короткая фиолетовая жилетка без рукавов и застежек, и маленькая арабская шапочка. В обличье принца Али костюм Алладина гораздо шикарнее и напоминает султанский: богатый тюрбан с ниспадающей на плечи тканью венчает большой драгоценный камень и фиолетовое перо, кремового цвета свободные одежды и шаровары обрамлены золотой тесьмой и поясом в цвет, плечи Алладина укрыты светлым плащом на фиолетовой подкладке, доходящим ему до икр. На ногах у него золотистые арабские туфли с длинными и загибающимися кверху носами.
Способности Аладдина
- Стратегическое мышление: Алладин не раз демонстрировал чудеса ловкости и хитрости по уклонению от ареста за воровство. Не раз он водил за нос начальника стражи султана и его воинов.
- Скорость, ловкость и рефлексы: Алладин быстр, проворен, ловок и обладает потрясающими рефлексами.
- Фехтование: Алладин продемонстрировал способности к фехтованию, хотя вряд ли когда-либо обучался этому.
- Коммуникация с животными: Алладин прекрасно понимает язык Абу, своей ручной обезьянки.
- Профессиональный вор: Алладин – опытный вор, приобретший свои навыки с раннего детства.
- Сила: Алладин не так силен, как Джинн или Джафар, однако тоже имеет высокий уровень выносливости и силы.
Другие персонажи из мультфильма Аладдин
Принцесса Жасмин
Жасмин – принцесса Аграбы, дочь Султана. Своенравная и свободолюбивая. Убежала из дворца, переодевшись простолюдинкой. Не хочет выходить замуж за принцев, так как видит, что те охотятся за ее приданым. Встреча с Жасмин стала знаковым событием для Алладина. Он сразу заметил ее необычайную красоту, которую было не скрыть даже неброской бедной одеждой, а также доброту принцессы (Жасмин накормила яблоком бедную девочку, за что попала в беду на базаре). Для Жасмин Алладин стал первым, кто разглядел за статусом принцессы и ее красивым лицом личность. Принцесса отличается добрым нравом, красотой, а также смелостью и ловкостью. Когда Алладин пытается помочь ей перебраться с одной крыши на другую, она бесстрашно и легко перепрыгивает к Алладину при помощи шеста. Также она легко подыгрывает Алладину в разных ситуациях, быстро соображает, что к чему.
Джинн
Джинн – один из самых близких друзей Алладина. Джинн не является человеком, но Алладин уважает его и относится как к другу, а не только лишь как к орудию исполнения желаний. Даже обещает, что освободит того от рабства в лампе. Джинн, в свою очередь, относится к Алладину с симпатией и не только исполняет прямое пожелание юноши, но и всячески пытается помогать во взаимоотношениях с принцессой Жасмин – правда, безуспешно. Когда Алладин предпочитает остаться принцем Али навсегда в качестве третьего желания, Джинн чувствует себя обманутым в лучших чувствах. Однако, став слугой Джафара, очень сожалеет о том, что ему по воле злодея приходится вредить Алладину. В итоге Алладин все же выполняет обещание и освобождает Джинна от рабства лампы вместо того, чтобы попросить для себя последнее третье желание.
Абу
Друг и помощник Алладина во всех предприятиях. Абу был самым первым другом, которого Алладин встретил на своем жизненном пути (история их встречи рассказывается в мультсериале про Алладина). Обезьянка страдает клептоманией, чем порой ставит Алладина в опасное положение. Время от времени Абу выступает голосом совести юноши. Как и Алладин, Абу ловкий и хитрый. Не раз благодаря Абу Алладин вырывался из лап стражников. Алладин также заботится о друге и оберегает его.
Волшебный ковер
Волшебный ковер – помощник и транспорт Алладина. Коврик первые встретился героям в пещере Чудес в мультике «Алладин». В отличие от Абу, который изначально враждебно отнесся к Волшебному Ковру, Алладину Ковер сразу приглянулся. Волшебный Ковер не раз приходил на помощь Алладину. Как и Абу, он готов спасти юношу, невзирая на все опасности. Аладин доверяет Коврику и хорошо ладит с ним.
Джафар
Джафар – коварный визирь Султана Аграбы, жаждет власти над царством и использует Алладина в своих низких целях. Джафар считает Алладина ничтожеством, годным лишь в качестве инструмента в заговоре против Султана. Джафар дважды пытался избавиться от Алладина в мультфильме. Сначала пожелал стать могущественным волшебником, а затем и великим Джинном, на чем попался и угодил в лампу. В конце мультфильма «Аладдин 2: Возвращение Джафара» был уничтожен вместе с лампой.
Яго
Попугай Яго – помощник и слуга Джафара. Вздорный, наглый и жадный говорящий попугай, готовый помочь своему хозяину в его темных делишках. Ненавидит Султана, так как тот постоянно насильно кормит Яго печеньем и считает безмозглой птичкой. В «Аладдине 2» Яго предает своего хозяина Джафара и переходит на сторону Аладдина, затем предает Аладдина под влиянием страха, а в самом конце таки помогает добру восторжествовать, уничтожив лампу Джафара в раскаленной лаве.
«Аладдин», мультфильм 1992 года
Мультфильм «Алладин» 1992 года, или «Алладин 1» – один из самых популярных мультфильмов студии Дисней. Он получил несколько Оскаров, а также породил множество сиквелов, приквелов и прочих адаптаций.
Аладдин – нищий уличный босяк и сирота. Чтобы прокормить себя и своего друга-обезьянку Абу, Аладдин промышляет мелким воровством на улицах Аграбы. Он проводит свои дни, добывая себе пропитание и скрываясь от стражей визиря, однако сохраняет позитивный взгляд на жизнь, чувство юмора и доброе сердце, которое велит ему помогать еще более обездоленным, чем он сам. Однажды он знакомится на улицах Аграбы с прекрасной девушкой, спасая ее от гнева рыночного торговца. Девушка оказывается принцессой Жасмин, которая, переодевшись простолюдинкой, сбежала из дворца. Аладин влюбляется в Жасмин, однако в самый неподходящий момент стражники ловят его и кидают в темницу. Это входит в коварный план Джафара, злобного визиря Султана, который хочет прибрать к рукам Аграбу.
Влюбленные герои в конце мультфильма, конечно же, будут вместе!
Чтобы добиться своей цели и получить власть над городом, Джафару нужна волшебная лампа, которая надежно хранится в пещере Чудес. В пещеру может войти только чистый сердцем человек, «алмаз неограненный». Им оказывается Аладдин. Джафар хитростью заставляет Аладдина отправиться за лампой. В пещере сокровищ Аладдин встречает Волшебный Ковер-самолет, который показывает ему, где именно добыть лампу. Однако единственное условие пещеры Чудес – не трогать руками ничего, кроме лампы, – нарушает Абу, позарившийся на крупный рубин. Аладдин с Абу едва не гибнут из-за жадности обезьянки, однако волшебный коврик спасает их от гибели. Очнувшись в пещере под землей, Аладин трет лампу, чтобы прочитать написанное на ней, и выпускает Джинна.
Эксцентричный Джинн сообщает Алладину условия: хозяин лампы может загадать три желания, а Джинн их исполнит. Первое желание Алладина – завоевать сердце Жасмин, явившись перед ней в качестве принца Али Абабуа. Однако перед этим Алладин, сыграв на слабости Джинна покрасоваться перед публикой, заставляет того вызволить их из пещеры. После небольшого возмущения маленькой уловкой Аладдина для экономии желаний Джинн исполняет волю юноши и наряжает того принцем, заодно превращает Абу в королевского слона и обеспечивает Алладину громкое появление в столице во главе пестрой и многочисленной свиты с факирами, танцовщицами и фокусами. Но перед Аладдином встает непростая задача – покорить сердце принцессы Жасмин, которая и слышать не хочет о принце Али, так как тот кажется ей очередным пустым и расфуфыренным охотником за приданым, что подтверждает чванливый и самоуверенный вид новоиспеченного «принца».
Однако непосредственность Аладина и его внешность, напоминающая принцессе юношу, который спас ее на базаре, в итоге покоряют сердце девушки. Она соглашается провести вечер в компании «принца Али» и его Волшебного Коврика и неожиданно для себя узнает в Али Аладдина, в которого успела влюбиться с первого взгляда. Аладдин врет про то, что он на самом деле принц, который любит от скуки переодеться в простолюдина и сбежать от дворцовых забот. На следующий день Жасмин радостно сообщает отцу, что готова выйти замуж за принца Али, однако на пути у ее счастья встает Джафар, выкравший лампу у Аладдина и ставший новым хозяином Джинна. Джафар сначала желает стать Султаном самолично, а затем загадывает желание стать самым могущественным волшебником в мире. Джинн нехотя исполняет эти желания, после чего Джафар забрасывает Алладина и Абу на край земли, где вечный холод.
К счастью, волшебный ковер отправляется вместе с ними, благодаря ему героям удается выбраться и вернуться в Аграбу. При помощи хитрости, ловкости и помощи друзей, Аладдину удается победить Джафара, заставив того пожелать могущества джиннов и тем самым посадить его в лампу навечно. Однако Джафар успевает раскрыть ложь Аладдина о том, что он принц, показывая принцессе Жасмин, что тот на самом деле всего лишь уличный босяк. Принцесса прощает юношу, однако тот, решив больше не обманывать, вместо титула для себя третьим желанием дает свободу Джинну. Такой поступок впечатлил не только Жасмин, но и ее отца-султана, который счел достойным для своей дочери стать женой Аладдина.
Мультфильм «Алладин 2: Возвращение Джафара»
Мультфильм «Алладин 2: Возвращение Джафара» – продолжение оригинального диснеевского мультика, вышедшее на экраны два года спустя в 1994 году.
Аладдин обручен с Жасмин. Дело идет к свадьбе, но Аладдин по-прежнему занимается воровством. Правда, теперь крадет у воров и раздает бедным. В очередной раз облапошив банду разбойников, Аладдин наживает себе врага Абис Мала, главаря банды. Подельники хотят избавиться от незадачливого Абис Мала, однако тот находит черную лампу и освобождает Джафара, который, пользуясь удачным случаем, решает вернуться в Аграбу и отомстить Аладдину при содействии разбойника, у которого на юношу свой зуб.
Во второй части мультфильма героям вновь предстоит сражаться с коварным Джафаром
Тем временем попугай Яго, решивший пойти своим путем и бросив бывшего хозяина, возвращается в Аграбу и специально попадается на глаза Аладдину, чтоб втереться в доверие и проникнуть во дворец. Это ему удается. Однако в Аграбу прибывает Джафар, который хочет, чтоб бывший слуга помог ему подстроить Аладдину ловушку. Яго нехотя соглашается. Джафару удается поймать и заключить в стеклянный шар-ловушку вернувшегося к друзьям Джинна, а также похитить Жасмин, ее отца и Абу, выставив Аладдина убийцей Султана. Когда Алладину готовы отрубить голову за то, чего он не совершал, Яго освобождает Джинна из плена и тот спасает Аладдина и остальных. Друзья решают, что нужно уничтожить лампу Джафара, чтобы победить его самого и избавиться от него навсегда.
Это не так-то просто: Джафар своими могучими силами вызывает непреодолимые препятствия в виде разверзнувшейся земли и потоков лавы перед Алладином, Абу, Джинном и Жасмин. Ситуацию спасает Яго. Ценой собственной безопасности и здоровья он скидывает лампу Джафара в раскаленную лаву. Джафар гибнет, солнце вновь сияет над безмятежной Аграбой. Аладдин и Жасмин решают вместе лететь в путешествие, чтобы посмотреть мир.
«Аладдин», мультсериал
Мультсериал «Аладдин» был создан на основе оригинального мультфильма специально для Disney Afternoon и транслировался с 1994 по 1995 год. Сериал берет начало с финала мультфильма «Аладдин 2: Возвращение Джафара».
Принцесса Жасмин всегда готова прийти на помощь возлюбленному
Джафар побежден, Аладдин обручен с Жасмин, но по-прежнему проводит много времени на улицах Аграбы, сражаясь со злом, разыскивая сокровища и охраняя безопасность города. Теперь, когда жадный Яго доказал свою преданность, ему удается уговорить Аладдина на поиски сокровищ. В сериале наряду с Абис Малом у Аладдина появляются новые враги, а также новые друзья. Например, на улицах Аграбы он спасает бедную девушку Садиру, которая влюбляется в Алладина. Чтобы добиться внимания своего героя, она пытается поссорить Аладдина и Жасмин. Однако после безуспешных попыток сдается и присоединяется к Аладдину и его команде в качестве друга и помощника. Похожая история происходит в одной из серий, когда русалка Салин, влюбившись в Аладдина, хочет отбить его у Жасмин, посадив ту в подводную тюрьму и пытаясь сделать Аладдина своим рабом. Также сериал «Алладин» рассказывает, как Алладин встретил Абу.
Мультфильм «Аладдин и Король разбойников»
Мультфильм «Аладдин и Король разбойников» – это очередное продолжение популярного мультика «Алладин» о простом бедняке с улиц Аграбы, который стал наследником Султана. Мультик «Аладдин и Король разбойников», или «Алладин 3» рассказывает о встрече и взаимоотношениях Аладдина с родным отцом.
Аладдин и Жасмин наконец решили пожениться. Грядет свадьба тысячелетия. Но пока жители Аграбы, Джин, Абу и Жасмин находятся в радостном предвкушении, Аладдин опечален. Он нашел кинжал, когда-то принадлежавший его отцу, которого Аладдин считал давно погибшим. Он говорит Джинну, что никогда не знал, что такое настоящая семья, поэтому совсем не готов создать новую ячейку общества с Жасмин. Джинн делает все, чтобы помочь Аладдину обрести уверенность, и препровождает того на церемонию. Свадьба поначалу проходит блестяще, но под конец торжество прерывает банда разбойников.
Первая встреча с отцом была для Алладина не самой радостной
Жасмин, Джинн, Волшебный ковер и Яго сражаются со злодеями, а Аладдин вступает в бой с их главарем. В процессе он понимает, что бьется с самим Королем Разбойников, также становится ясно, что разбойники нарушили ход церемонии, так как пришли за одной вещью, подаренной Аладину и Жасмин на их свадьбу. Это магический скипетр, который способен освободить Оракула. Оракул знает все, что было и что будет, а также может ответить на все вопросы, которые ему задают. Аладдин использует такую возможность, чтобы узнать у Оракула про отца. Оракул говорит, что отец Аладдина, Касим, жив, и это Король Разбойников, с которым Аладдин недавно сражался. Аладдин убит этой новостью и хочет знать, почему отце бросил его в детстве. Поэтому он в компании Волшебного Коврика, Абу и Яго летит в логово 40 разбойников, чтобы встретиться с отцом.
Вернувшись во дворец Аграбы вместе с Касимом, Алладин представляет того Султану и жене. Однако жадный Яго подбивает Касима ограбить сокровищницу Султана. Поймав их на воровстве, Султан заключает отца Аладдина и Яго в темницу. Аладдин в ужасе от поступка отца, однако втайне от всех освобождает и его, и Яго от оков и отпускает на волю. Касим возвращается в логово сорока разбойников, где в его отсутствие главарем стал подлый Са Лук. Новоиспеченный Король Воров бросает Касима в темницу, но Яго удается вырваться из лап разбойников и он улетает, чтобы предупредить Аладдина. Юноша, несмотря на то что чувствует гнев и обиду на отца, освобождает того. Их ждут невероятные приключения и поиск волшебного артефакта – Руки Мидаса, сражение с Са Луком и победа. В финале Аладдин наконец женится на Жасмин.
Фильмы про Аладдина
Новые приключения Аладдина 2016
«Новые приключения Аладдина» 2016 – это современное франко-бельгийское переложение всем известной истории о бедном арабском юноше, который при помощи Джинна отправился завоевывать принцессу. С мультфильмом Диснея комедию «Новые приключения Аладдина» 2016 роднит только примерная канва и прием «история в истории». В мультике сказку про волшебную лампу и чудесные приключения Аладдина рассказывает бродячий торговец под покровом арабской ночи на улицах вымышленного города Аграба, в фильме место торговца занимает аниматор (а на самом деле вор) в торговом центре Парижа, рассказывающий детишкам историю про Аладдина – юношу, который орудует на улицах Багдада в качестве вора. Фильм «Новые приключения Аладдина» 2016 напичкан сленгом и отсылками к современной массовой культуре (тут и Кольцо Всевластья из «Властелина Колец», и «Звездные войны») и в целом рассчитан прежде всего на юную аудиторию. В российском прокате кино вышло в 2016 году, а Аладдина озвучивал Филипп Киркоров.
Современная интерпретация популярной истории
Новые приключения Аладдина: актеры
В оригинальном фильме «Новые приключения Аладдина» 2016 снялись франко-бельгийские актеры. В роли Аладдина снялся француз Кев Адамс, в роли его возлюбленной Жасмин – Ванесса Гуид. Визиря сыграл Жан-Поль Рув, известный по фильмам «Долгая помолвка» и «Жизнь в розовом цвете».
Волшебная лампа Аладдина 1966
Историю про Алладина рассказывали на свой лад и в Советском Союзе. Фильм «Волшебная лампа Аладдина» вышел на экраны в СССР в 1966 году под эгидой студии Максима Горького. Снял его режиссер Борис Рыцарев. Съемки фильма проходили в Крыму. Основными действующими лицами в советской сказке были Аладдин (Борис Быстров), царевна Будур (Додо Чоговадзе), злой волшебник из Магриба (Андрей Файт), Султан (Отар Коберидзе) и Джинн (Сарры Каррыев). Цитата «В Багдаде все спокойно» пошла именно из советской «Волшебной лампы Аладдина».
Кадр из советской экранизации
«Алладин», индийский фильм
Существует также индийский фильм «Алладин». В Болливуде не смогли обойти стороной благодатный материал, покоривший сердца зрителей повсеместно, и выпустили на экраны в 2009 году свою версию известной сказки – «Аладин». Это вольная интерпретация истории с красивыми панорамами, костюмами и, как водится, зажигательной музыкой и танцами.
Музыки и танцев в индийском кино, как всегда, не занимать
Сказка «Волшебная лампа Аладдина»
Сказка про Аладдина – первоисточник мультфильма «Алладин» и его франшиз – рассказывает историю одного юноши, который полюбил неприступную принцессу, красавицу Будур. Та ответила ему взаимностью, но Аладдин был беден, как церковная мышь, и отец Будур, великий Султан, ни за что не давал согласия на свадьбу. Однако в руки Аладдина попала волшебная лампа, если ее потереть, появлялся Джинн, который мог исполнить три желания хозяина.
Видеоигры с Аладдином
Самой культовой видеоигрой про Аладдина считается одноименная игра, вышедшая после успеха мультфильма на приставке Sega Mega Drive II. Игровые уровни включают в себя улицы Аграбы, подземелья и казематы султанского дворца, Пещеру Чудес, внутренности лампы Джинна и другие уровни, отсылающие нас к мультику «Алладин» Диснея. В этой видеоигре Аладдин сражается со стражниками Джафара (в Аграбе), летучими мышами (в подземельях) и прочими противниками. Персонаж Аладдина также появляется в серии игр Диснея Kingdom Hearts (и Kingdom Hearts II), где помогает принцессе Жасмин сбежать от Джафара, который держит ее в заключении в замке. Кроме того, Аладдин присутствует в качестве игрового персонажа в Disney Infinity. На нашем сайте также есть ряд флеш-игр про Аладдина. Например, игры «Полет Аладдина на ковре», «Лампа Аладдина», «Аладдин и Жасмин», «Приключения Аладдина» и многие другие.
Число фанатов игры не поддавалось исчислению!
Мюзикл «Аладдин»
Аладдин является центральным персонажем одноименного мюзикла-адаптации, фильма с Адамом Джейкобсом в главной роли. В отличие от оригинального диснеевского мультфильма, в мюзикле у Аладдина вместо друга-обезьянки по имени Абу есть три человеческих друга. Они, как и Аладдин, воры. В мюзикл вошла песня, написанная изначально для мультфильма «Алладин» – „Proud of Your Boy” – в качестве партии матери мальчика, однако поет ее уличный бродяжка. Также в мюзикле исполняются композиции „Diamond in a Rough” и „Million Miles Away”. Невзирая на некоторые отличия, мюзикл «Аладдин» довольно близок к оригинальному мультфильму.
Аладдин в Дисней-парках
Аладдин присутствует в некоторых Диснейлендах как встречающий посетителей персонаж. Чаще всего его сопровождает принцесса Жасмин, а иногда – Джинн. Летом Аладдин в Дисней-парках выглядит как уличный босяк в соответствующем наряде, а зимой – как принц Али Абабуа.
Алладин в сопровождении друзей рад всем посетителям парка
Музыка и песни Аладдина
Почти всю музыку в «Аладдине» сочинил композитор Алан Менкен, за что получил множество наград, включая Оскар, Грэмми, BAFTA и Золотой Глобус. Самые известные, популярные и любимые зрителями песни из «Аладдина» это: „A Whole New World” («Целый Новый Мир»), которая стала синглом и занимала высокие строчки чартов, „One Jump Ahead” («Прыгай»), „Forget About Love” («Забудь о любви»), „There’s a Party Here in Agrabah”, „Out of Thin Air”, „Father and Son”. Главной песней «Аладдина» считается „Arabian Nights” («Арабская ночь»), предваряющая в мультфильме основное действие. Песню поет бродячий торговец, который рассказывает историю Аладдина зрителю. Текст к этой композиции написал Тим Райс, чья работа также заслужила массу похвал и наград.
Игрушки
Как у всякого популярного диснеевского мультфильма, у «Аладдина» существует огромное количество мерчендайза: мягких игрушек Джинна, Аладдина, Абу, ювелирных украшений на арабский манер, одежды с изображениями полюбившихся героев, пазлов, раскрасок, фигурок и прочей сувенирной продукции. В продаже есть Барби Жасмин с разными костюмами и в разных вариациях, куклы Аладдин и Джинн.
Яркие и красочные фигурки, сделанные по эскизам мультфильма
Критика и восприятие общественности
Известно, что мультфильм «Аладдин» подвергался массированной критике Исламской комиссии по правам человека из-за отрицательного образа мусульман в картине. Основной претензией было то, что помимо прогрессивного и положительного Аладдина в мультфильме не было фактически ни одного мусульманина, кто мог бы сойти за приличного человека. Ровно все были изображены в негативном ключе: алчными, злыми и стремящимися к богатству и власти людьми.
Несмотря на критику, добрая и поучительная история полюбилась всему миру
Кроме того, изначальная версия генеральной музыкальной темы «Аладдина» «Арабская ночь» была забракована представителями Американо-Арабского антидискриминационного комитета, так как в ней содержались следующие строчки, формирующие негативный стереотип о мусульманах: «Где вам отрежут ухо, если им не понравится ваше лицо…» („Where they cut off your ear if they don’t like your face…”). В конце концов после жалоб подобных организаций текст песни был изменен на более безобидный.
Интересные факты
- Имя «Аладдин» в переводе с арабского означает «благочестивый, набожный».
- По первоначальному замыслу, Аладдину должно было быть 13 лет, однако по окончательному сюжету в мультике «Аладин» ему стало 18.
- В образе Аладдина сочетаются черты Тома Круза, Индианы Джонса, а также мужских моделей из модного дома Кельвина Кляйна.
- Джинна (и торговца в начале мультика «Алладин») в оригинальном мультфильме озвучил Робин Уильямс и получил за это премию MTV за Лучшую комедийную роль.
- Актер Скотт Венгер (Скотт Уэйнджер), который озвучивает Аладдина в мультипликационной (и не только) франшизе, в одном из эпизодов сериала «Полный дом» переодевается в Аладдина, хотя известно, что у Диснея очень строгая политика на этот счет.
- Изначально Аладдин должен был появиться в сериале «Однажды в сказке», однако в настоящее время неизвестно, случится ли это или нет. Тем не менее другие персонажи из Аладдина (Джафар и Джинн) появились в эпизодах сериала.
- Тематику «Волшебной лампы Аладдина» успешно использовали в 17 серии 8 сезона сериала «Касл».
- В фильме-ремейке «Принц Персии: Пески времени» (Prince of Persia – Sands of Time) оригинальный персонаж похож на Аладдина гораздо больше, чем на принца из старой оригинальной игры. Можно сказать, что серия «Принц Персии» – как раз для тех, кто играл в детстве в «Аладдина» на Sega Mega Drive II.
- У мультфильма «Аладдин» имеется более 30 наград и номинаций, в частности премия Грэмми за песню A Whole New World Алана Менкена и Тима Райса, а также два Оскара за Лучшую песню и Лучший оригинальный саундтрек.
Для введения любовной линии авторам пришлось «состарить» главного героя на 5 лет
Список серий мультсериала «Аладдин» — Википедия
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 16 августа 2017; проверки требуют 34 правки. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 16 августа 2017; проверки требуют 34 правки.Ниже представлен список эпизодов американского мультсериала «Приключения Аладдина» (англ. Aladdin: The Series) студии Уолта Диснея.
Эпизоды шоу выходили в эфир с 1994 по 1995 году. Первый сезон выходил как предпоказ с 6 февраля по 1 мая 1994 года на канале Disney Channel. Официальная премьера состоялась в сентябре 1994 года в синдикационном блоке The Disney Afternoon и на канале CBS. Третий сезон вышел в 1995 году только на канале CBS.
Сезон | Кол-во эпизодов | Показ в США | Сеть | ||
---|---|---|---|---|---|
Премьера | Финал | ||||
1 | 9 | 6 февраля 1994 | 1 мая 1994 | Disney Channel | |
2 | 69 | 5 сентября 1994 | 28 февраля 1995 | Синдикация (The Disney Afternoon) и CBS | |
3 | 8 | 16 сентября 1995 | 25 ноября 1995 | CBS |
Сезон 1 (1994)[править | править код]
Сезон 2 (1994—1995)[править | править код]
Сезон 3 (1995)[править | править код]
«Геркулес и Арабская ночь» (англ. Hercules & The Arabian Night) — мультипликационный кроссовер сериалов «Аладдин» и «Геркулес: Мультсериал», 44-й эпизод в сериале о похождениях молодого греческого героя Геркулеса. Серия вышла в эфир 10 февраля 1999 года.
- ↑ Последнее появление Махтара в сериале.
- ↑ Последнее появление Мираж в сериале.
- ↑ Последнее появление Мозенрата в сериале.
- ↑ Последнее появление Айяма-Агула в сериале.