Джеймс нортон и лили джеймс: «Стереотип о русских злодеях уже в прошлом». Интервью с актером Джеймсом Нортоном

«Стереотип о русских злодеях уже в прошлом». Интервью с актером Джеймсом Нортоном

— В кино мы обыкновенно видим сюжеты, где именно матери в одиночку воспитывают своих детей. Но в «Один на один» ситуация прямо противоположная. Нет ли у вас ощущения, что роль отца в воспитании ребенка зачастую считают не такой значимой — по сравнению с ролью матери? Было ли у вас желание доказать обратное?

— Режиссер фильма Уберто Пазолини, отец троих детей, неоднократно упоминал, что в своей работе многое заимствовал из личного опыта. Как вы верно подметили, он тоже считает, что большинство подобных историй показаны через фигуру матери. И для него было принципиально важно взять в фокус внимания именно особенность отцовской любви. Не в традиционном плане — воспитать мачо, привить понятия о чести, научить быть альфа-самцом… Нет, скорее показать трепетные и человеческие взаимоотношения, чистую и искреннюю любовь — как в случае Джона и Майкла из «Один на один». В каком-то смысле это и есть современные отношения, в которых мужчина все чаще принимает на себя роль заботливого отца. Среди моих английских друзей есть много отцов, которые занимаются воспитанием детей, пока их жены строят карьеру. Это становится все более распространенным явлением.

Наш фильм как раз подчеркивает эти перемены, демонстрируя слом устаревших представлений о семейных ролях. Изначальная задумка картины очень простая — показать историю любви между папой и маленьким сыном. Историю двух любящих друг друга людей, которые сталкиваются со смертью, причем один из них — в детском возрасте.

— История вышла очень трогательной…

— Спасибо! Знаете, мы старались сделать не столько грустный, сколько именно трогательный фильм. Ведь это история не о смерти, но любви и жизни. Мы хотели, чтобы после просмотра зрители потянулись за мобильными телефонами и принялись звонить своим близким, чтобы сказать: «Я люблю тебя».

— Как считаете, существует ли закономерность, что люди, выросшие в детских домах, испытывают трудности в построении крепкой семьи? Есть ли у них в таком случае шанс построить здоровые и гармоничные отношения?

— Прекрасный вопрос, меня еще никто об этом не спрашивал. Думаю, Джон, мой персонаж в «Один на один», — как раз пример того человека, который разрушает данный порочный круг. Существует стереотип, что людям, воспитанным в неполноценных семьях, сложнее создать атмосферу любви и стабильности для собственных детей. И впоследствии, уже повзрослев, они сами снова и снова повторяют тот же сценарий. Таких примеров мы видим множество.

Конечно, если дети воспитываются в дисфункциональной среде, то высока вероятность, что они образуют такую же семью. В этом смысле наша история оставляет надежду вырваться из этого порочного круга. Ведь Джон прилагает все усилия, чтобы быть хорошим родителем. А поскольку его собственный отец был водителем грузовика, из-за чего все его детство прошло в дороге, Джон пытается для своего сына сделать все ровно наоборот. Он создает для ребенка безопасное гнездышко и атмосферу любви, которых ему когда-то так не хватало. В нашем фильме мы хотели показать, что есть прекрасные люди, готовые пойти наперекор жизненным обстоятельствам. Каждый из нас должен делать все возможное, чтобы помочь детям обрести семью.

close

100%

— Джон, зная о своем смертельном диагнозе, отчаянно ищет для сына новую семью — и в итоге его выбор падает на одинокую женщину. То есть вместо любящего отца мальчик получает заботливую приемную мать, но все равно будет расти в неполной семье. На ваш взгляд, насколько важно для ребенка жить именно с двумя родителями? Даже если речь идет о приемных.

— Действительно — в начале фильма Джон озабочен тем, чтобы отдать ребенка в обеспеченную семью, где его воспитанием будут заниматься оба родителя. В одной из сцен он как раз говорит: «Хочу, чтобы у моего сына были возможности, которых я был лишен. Чтобы у него были отец и мать». Однако с течение времени он осознает, что это устаревшее и ложное представление. То есть деньги и два родителя — это, конечно, хорошо. Но что более важно, так это найти того, кто будет по-настоящему любить его сына. И так получается, что единственный человек, кому он действительно интересен, — та самая женщина, которая пытается познакомиться с ребенком, понять мальчика, посмотреть на мир его глазами. Это куда важнее наличия красивого дома и полной семьи.

— Роль сына в «Один на один» исполнил Дэниэл Ламонт, на момент старта съемок ему было всего четыре года. Легко ли вам было найти общий язык со столь юным актером?

— Это было непросто — приходилось многое контролировать. Дети зачастую очень рассеянны, могут отворачиваться от камеры. При этом Дэниэл иногда даже не вполне осознавал, что происходит вокруг. Как пример — мы уже отсняли половину, а он обращается к маме с вопросом: «Когда начнут снимать фильм?» Его мама тогда ответила: «Что ты имеешь в виду? Мы уже как две недели снимаем».

То есть он пребывал где-то в своем мире. Но когда мы были в кадре, он на каком-то инстинктивном уровне из очень энергичного и подвижного Дэниэла превращался во внимательного, вдумчивого и несколько хмурого Майкла. И находился в образе своего персонажа минуты три-четыре, импровизировал. Могу сказать, что для меня Дэниэл оказался лучшим партнером на съемках. Он был вовлечен в процесс и выдавал очень честные реакции. Такое не всегда получается, когда взаимодействуешь со взрослыми актерами.

Это было прекрасно, но, повторюсь, не без трудностей. Нам даже пришлось придумать свой код. К примеру, когда я держал его за руку, мог легонько сжать ладонь — и он сразу понимал, что в этот момент нужно произносить слова. Такие вот у нас были хитрости. В любом случае — нам очень повезло с Дэниэлом.

close

100%

— Посредством сказок ваш персонаж объясняет сыну, что такое смерть. Помните ли вы сами момент, когда осознали, что это такое? И вообще — как, на ваш взгляд, о смерти лучше говорить с детьми, стоит ли вообще?

— Я понял это, когда умерла моя собака — то был первый опыт соприкосновения со смертью. Уже чуть позже, когда мне исполнилось 13 лет, из жизни ушла моя бабушка. Думаю, многие дети впервые сталкиваются с этим, именно когда умирают их бабушки и дедушки.

В фильме Джон пытается максимально доступно, на детском языке объяснить это явление сыну: через разговоры о жуках, кроликах и динозаврах. Иллюстрированная книга, которую он читает ребенку, называется «Когда умрут динозавры» — она существует в действительности, рекомендована социальными службами Англии для детей, которые потеряли родителей.

— Вы ранее снимались в сериале «Война и мир», где сыграли Андрея Болконского — одного из самых известных и любимых персонажей русской литературы. И эта огромная любовь, кажется, автоматически перенеслась на вас. Успели уже ее почувствовать?

— Да (смеется). Безусловно, играть Болконского — большая ответственность. Ведь я знаю, сколь многое для русских значит «Война и мир» и сам герой. Для меня, британца, «посягнуть» на такого важного персонажа было одновременно волнительно и страшно. Это можно сравнить с тем, что какой-то российский актер отважился бы играть Гамлета на родине Шекспира.

Я безумно благодарен, что после выхода сериала ни один русский не подошел ко мне с претензией: «А кто ты такой, чтобы играть Болконского?» Напротив, все русские, которых я встречал, были очень признательны и добры ко мне. То есть не было никакого чувства «собственничества» вроде «Болконский — наш и играть его могут только русские». Все они были очень великодушны, судя по откликам. И я очень признателен России, что позволила мне побыть Андреем на какое-то время (смеется).

— Как вы готовились к роли Болконского?

— Это была огромная работа с текстом первоисточника. И при этом я пытался соотнести путь героя со своим собственным. Болконский — философ по натуре, он пытался определить свое место в мире и проникнуть в суть вещей. Я же, в свою очередь, старался погрузиться все глубже и глубже в русскую душу.

close

100%

— Читали ли вы роман Толстого?

— До съемок — нет, но я прочел его уже после утверждения на роль.

— Это достаточно массивное произведение…

— Да уж. Насколько помню, осилил только половину (смеется). Знаете, я до сих пор с огромным удовольствием вспоминаю съемки в Петербурге — это просто мечта. В Екатерининском дворце, где когда-то устраивались настоящей балы, мы с Лилли Джеймс танцевали вальс. В красивом зале, под звуки оркестра. Это один из самых прекрасных и запоминающихся моментов в моей карьере.

— Приходилось ли вам заучивать какие-то русские слова?

— Мне пришлось выучить много русских слов для другой роли — в сериале «МакМафия», где играли и российские актеры. Было довольно сложно запомнить эти слова, потому что я не знаю языка. При этом у меня были достаточно длинные сцены с Алексеем Серебряковым и Марией Шукшиной. Но я старался заучивать слова как песню — то есть опираясь на слух, а не полноценное изучение языка.

— Каково было работать с российскими актерами?

— Восхитительно. Тем более в Англии мы ходим в театральную школу, где обучение во многом базируется на русском наследии — я имею в виду систему Станиславского. Так что я был рад поработать с российскими актерами. В особенности с Алексеем Серебряковым, который очень глубокий и самоотверженный человек.

Если говорить о российских актерах, с которыми мне довелось сниматься, то я бы отметил их элегантность и сдержанность. Когда британские артисты говорят, что придерживаются какого-то метода при погружении в роль, зачастую это сопровождается напускной шумихой и высокопарными, тщеславными разговорами. Российские же актеры, напротив, очень тихие и самодостаточные. Они не создают вокруг себя лишней суеты, зато в работе выкладываются на все 100%. Меня это покорило. Я с удовольствием наблюдал и учился на их примере, как надо относиться к работе без излишнего самолюбования.

close

100%

— Есть ли российские режиссеры, с которыми вы бы хотели поработать в будущем?

— Я бы очень этого хотел — поработать с российскими режиссерами. У вас много прекрасных постановщиков в театре и кино. Правда, я не всегда запоминаю их по именам…

Мне очень понравился «Левиафан» Андрея Звягинцева. Невероятный фильм чудесного режиссера. Его манера съемки вызывает оцепенение, благодаря этому ты погружаешься в сюжет и пытаешься разгадать сущность персонажей. По сравнению с голливудским кино ваши фильмы тихие, неспешные, загадочные и вдумчивые.

В Петербурге я познакомился с театральным режиссером Львом Додиным. Когда он приехал к нам с гастролями, я три раза ходил на его постановки Чехова. Это потрясающее впечатление. В общем, если меня позовут, то точно соглашусь.

— Продолжая разговор о «МакМафии», в которой вы сыграли сына бывшего мафиози из России… Долгое время наша страна была отрезана от остального мира, из-за чего представления о ней обросли стереотипами, — но, кажется, с того момента уже прошло достаточно лет. Как вы думаете, почему образ русских в зарубежном кинематографе до сих пор зачастую связан с бандитизмом, проституцией?

— Мне кажется, сегодня этого намного меньше. Было время, когда мы и правда были отрезаны друг от друга. Это очень грустно, в особенности для Запада, потому что Россия обладает огромным наследием, которое было для нас недоступно. Это нанесло урон обеим сторонам. И вы правы, что было время, когда в зарубежном кино, телешоу и книгах часто появлялся злодеи-русские, особенно распространено это было во время «холодной войны». А после Второй мировой злодеями аналогично изображали немцев…

Что же касается сюжета «Макмафии», я надеюсь, мы не показываем стереотипный образ, который уходит корнями в прошлое. Ведь герой, которого я играю, — русский. Считаю, что важно испытывать симпатию к персонажу, которого изображаешь. Не осуждать его.

Искренне надеюсь, что эта история никого не задела. Алексей Серебряков и Мария Шукшина, исполнившие роли моих родителей, а также Мераб Нинидзе, сыгравший злодея, — все они не были показаны с позиции осуждения. Они были порядочными семьянинами с моральными ценностями. В конце концов, мафия и коррупция действительно существуют, в особенности — на территории Лондона. У нас в столице есть очень много русских, некоторые из них вовлечены в данную деятельность. Однако это мультинациональное явление. Что же касается стереотипа о русских злодеях, то, думаю, это уже в прошлом.

— В свое время вы также озвучили персонажа для «Dragon Age: Inquisition». Вам нравятся видеоигры?

— Я никогда не играл в эту игру, но мне неоднократно говорили, что моего персонажа очень любят. У меня даже было несколько писем от фанатов видеоигры, в которых они признавались, что Коул — их любимчик. Одна поклонница написала мне, пожалуй, самое длинное письмо, которое я когда-либо получал. Оно было целиком про ее опыт взаимодействия с персонажем.

По-видимому, я очень многое упускаю в жизни (смеется). Мне, признаюсь, даже грустно, что я не являюсь частью этого сообщества. Некоторые игры — они же ведь погружают в себя, верно? Это целое приключение…

close

100%

— Думали ли вы когда-либо воплотить какого-то персонажа из видеоигры на экране?

— Я бы не сказал, что особо принадлежу к игровому сообществу… Не очень в курсе, какие персонажи существуют, поэтому не знаю даже, кого бы смог сыграть. Для меня это отчасти сравни комиксам, в которых я тоже не очень разбираюсь. Так что даже не знаю… Думаю, я должен начать играть в компьютерные игры. Мне кажется, единственная игра, в которую я когда-то играл, это «Mario Kart» (смеется). Хотя припоминаю еще «GoldenEye 007».

— Кино становится все более интерактивным — как, например, в эпизоде «Черного зеркала» «Брандашмыг». При этом в видеоиграх теперь снимаются реальные актеры. Учитывая это, каким вы видите будущее киноиндустрии?

— «Черное зеркало» просто великолепно. Изюминка интерактивного кино в том, что твои решения имеют последствия. Это был прикольный опыт, но меня беспокоило, что какая-то часть история от меня ускользает. При этом не думаю, что в современной киноиндустрии что-то подобное было снято после «Брандашмыга».

Не могу сказать, что прямо без ума от этого эпизода — возможно, в этом плане я несколько старомоден и просто не могу оценить его в той же мере, что и любители игр. Но мне интересно, как будет развиваться эта отрасль, потому что геймерское комьюнити сегодня даже больше, чем киноиндустрия. Тут все зависит от того, в какую сферу больше инвестируют. Если деньги будут вкладывать в игры, то и фильмы последуют их примеру.

— Недавно британская компания Space Entertainment Enterprise заявила о планах построить киностудию в космосе. Что вы думаете об этой идее?

— А разве русская компания уже не сняла первый фильм в космосе? Я не смотрел запуск киноэкипажа, но читал об этом. Они ведь уже вернулись, да? Фильм уже готов?

— Да, они успешно вернулись на Землю, отсняли необходимые кадры в космосе. Но дату премьеры пока точно не называют.

— Понял. Знаете, если мне разрешат отправиться в космос, чтобы сняться там в фильме, это будет потрясающе. Мы открываем новые горизонты, жизнь становится более насыщенной. Это дорогое путешествие, но оно позволит многое узнать. Если мы дорастем до того, чтобы снимать фильмы в космосе, это будет просто фантастика!

И, конечно, было бы интересно увидеть ваш фильм. Единственное не знаю, так ли важно снимать фильм о космосе, будучи в самом космосе, — все-таки это очень дорого…

— Есть ли у вас любимый персонаж среди тех, кому вам довелось сыграть? И кого бы вы хотели сыграть в будущем?

— Даже не знаю, роли всегда разные. Когда ты играешь злодея — вроде ужасного социопата из «Счастливой долины», в этом есть что-то крайне увлекательное. Особенно, когда это очень разнится с твоей повседневной реальностью. А если честно, когда меня спрашивают о том, какого персонажа я хотел бы сыграть, то прямо не знаю, что ответить. Если бы меня три года назад спросили, хотел бы я исполнить роль мойщика окон из Белфаста, я бы всерьез удивился. То есть, реально? В общем, это сложно предсказать. У меня нет списка персонажей, которых я бы отчаянно хотел сыграть. Ведь именно случайные сценарии приводят к самым лучшим ролям.

— Вы не в первый раз приезжаете в Россию. Успели уже ознакомиться с нашими традициями — скажем, распробовать национальную кухню?

— Прошлым вечером мы с друзьями были в кафе-ресторане «Пушкинъ». Заказали очень русский ужин. Моя порция состояла из пяти традиционных блюд. Кажется, я попробовал бефстроганов, пельмени и маринованные грибы. Там вообще было очень много всего маринованного (смеется). И было очень вкусно! Мы пили белое вино и классно проводили время. Так что я всеми руками за то, чтобы и дальше исследовать русскую кухню. Для здоровья полезно: много свеклы, салата, петрушки. Но пельмени — определенно мой фаворит.

Российская премьера драмы «Один на один» состоялась 27 января. В феврале лента выйдет на видеосервисе Wink.

«Ни один русский не позволит тебе коснуться своей души» | Статьи

Главный Андрей Болконский XXI века, естественно, в британской экранизации «Войны и мира», Джеймс Нортон рассказал «Известиям» о загадочной русской душе и объяснил, почему его подавляет Эрмитаж. Актер приехал в Россию представить свою новую работу — драму Уберто Пазолини «Один на один», где он сыграл умирающего отца при маленьком сыне. Сам артист считает фильм жизнеутверждающим.

«Большую часть своей жизни я очень боялся смерти»

— Ваш фильм выходит в пандемию, а тема у него невеселая. Не было ли мысли перенести премьеру на более радостное время? Или оно уже никогда не наступит — что думаете?

— Ну, насчет последнего вопроса — даже не знаю. Надеюсь, наступит (смеется). Думаю, у нас всех останутся шрамы на всю жизнь. Но в этом всё равно будет позитивный момент, потому что мы будем знать, что это прошло. Всё кончено. Этот позитивный момент нас всех будет как-то спасать. Может, мы извлечем какие-то важные уроки для себя. Например, я не знаю, как в России, но в Англии мы поражаемся тому, как проявляет себя в этих условиях молодое поколение, какое оно мужественное и по-хорошему возбужденное сейчас. Мы-то думали с прискорбием, что это такие беззаботные фаталисты, у которых одни вечеринки и тусовки на уме, а они такие серьезные, ответственные ребята!

Что касается фильма, то мы же его сняли до пандемии. Это было лето 2019 года. И мы понятия не имели, что вскоре случится. Да и никто этого не мог предвидеть. Мы отложили релиз в Великобритании, но не потому, что думали, что фильм получился мрачный для своего времени. Да, он трагичный, в нем затрагиваются не слишком радостные темы. Но мы не планировали делать — и не делали — фильм о смерти. Это не гимн депрессии и увяданию. Это трогательная и величественная история любви отца и сына. Мы все надеемся, что после этого фильма зритель испытает чувство воодушевления, что он найдет в себе мужество позвонить тем, кого он любит,

но кому почему-то не решался позвонить раньше. Или что он просто крепко обнимет их, если они рядом. Мне кажется, это прекрасный месседж во время пандемии. Сейчас особенно важно быть с теми, кого любишь, и поддерживать их.

— Представьте, что вы зритель этого фильма. Как бы вы сформулировали, с чем вы вышли из зала после просмотра? Ну или если посмотрели фильм на Wink, где он тоже скоро появится?

Кадр из фильма Уберто Пазолини «Один на один»

Фото: kinopoisk.ru

— Для меня, как для актера, как для человека и для 35-летнего мужчины, потому что мне столько было, когда мы снимали этот фильм, это было вот что. Большую часть своей жизни я очень боялся смерти. Я бежал от нее, уничтожал самого себя этим ужасом смерти, самой мыслью о ней. Я подавлял ее — звонил по телефону кому-нибудь, выпивал.

Что угодно, только бы не думать о ней! И мне кажется, путь Джона, моего героя в фильме, состоит в том, что он находит в себе силы жить с этой смертной памятью. И при этом все-таки жить! Быть со своим сыном, наслаждаться каждым мигом, который они проводят вместе. Это бытие, наполненное любовью и чудом. В самом начале фильма он говорит: «Мне везде видится смерть! Как будто она коснулась всего на свете, всё поражено ею!» Эти слова как нельзя лучше передают внутреннее состояние Джона. Но в итоге мы приходим к некой положительной идее. Да, мы все однажды умрем. Мы действительно носим в себе смерть. Но это не должно определять наше бытие. Это просто факт, он не должен отягощать нашу судьбу. Наоборот, пусть наша жизнь от этого станет еще богаче и насыщеннее!

— Вы часто снимаетесь в костюмных драмах, и таких фильмов становится всё больше. Их все любят, оставляя реалистическое кино, как кино «Один на один», фестивалям. Как думаете, не становится ли такое кино попыткой убежать от реальности?

— Мне кажется, это никак не связано с реализмом или натурализмом, которого кто-то может бояться. Просто есть независимое кино, оно — другое. К несчастью, наша индустрия сейчас меняется. Контент стал очень доступен, и зрители выбирают дорогие блокбастеры, снятые за большие деньги, а независимому кино приходится особенно нелегко. Фестивальному кино приходится довольствоваться всё меньшим и меньшим местом в жизни общества. Но не думаю, что разница тут в подходе к реальности. Сериалы-блокбастеры на Netflix тоже часто касаются очень актуальных и болезненных проблем и отвечают на вопрос, что значит быть человеком. На них есть спрос, но вот именно кино такого рода делать сегодня очень тяжело. Это ужасно. Мне нравится сниматься в таких фильмах. Даже если там нет ни костюмов, ни саундтрека, ни спецэффектов и взрывов. Особенно если сюжет и персонажи настолько великолепны, как в данном случае.

Пазолини создал фантастический мир в этом сценарии, все составляющие там прекрасны. Там есть всё, остается только максимально ясно и просто перенести это на экран. В таких случаях костюмы только мешают, тебе нужно как можно больше свободы. Свобода эта иногда пугает, но в конечном счете именно она приносит лучший результат.

«У каждого здесь какая-то своя тайна»

— Вы не раз снимались в фильмах, связанных с русской культурой. Даже в этой картине от вашего героя уходит русская жена. Для кого-то русская культура — это Достоевский и Толстой, для кого-то — Станиславский или авангард. А для вас она что?

— Ой, да я не так уж много знаю о ней, хотя стараюсь изучать хотя бы по чуть-чуть.

Русская культура для меня — это… Она безмерна, она прекрасна, у вас настолько удивительное наследие! Позавчера я был в Эрмитаже, и это… ну, это просто подавляет, там слишком много всего (смеется). Он перегружен красотой и творческой энергией. В Россию интересно приезжать, если ты иностранец. Потому что кажется, будто у каждого здесь есть какая-то своя тайна. И мне никогда не будет разрешено к ней прикоснуться и тем более раскрыть ее. Знаете, как будто мне говорят: хорошо, ты молодец, что привез сюда свой фильм, но ни один русский, которого ты здесь встретишь, не позволит тебе коснуться своей души, узнать его тайну. Это действует, конечно, очень токсично: я очень хочу, чтобы меня впустили! Хочу узнать то, что знаете вы! Мне кажется, лучшие русские фильмы, которые я смотрел, лучшие актеры, которых я знаю, они действуют так же дразняще. Это тот тип исполнения, сторителлинга, искусства, который я люблю и ценю выше всего. То, что заставляет тебя наклониться вперед, сидя в твоем кресле, и впитывать, вслушиваться, работать, когда ты смотришь.
В Америке совсем иначе, там делают ставку на вау-эффекты: большой масштаб, громкий звук. Ты, наоборот, откидываешься на спинку кресла.
Но вот наш фильм, мне кажется, это как раз то, что должен оценить именно русский зритель.

— Большинству наших зрителей вы известны по роли Андрея Болконского. А он для нашей страны — символ русского человека, духа русского офицерства. Как вы готовились к этой роли?

Это было непросто. Я страшно нервничал: мне надо было сниматься в России, с российской командой. Ну представьте, что русский актер поехал бы в Англию играть там Гамлета! Мне кажется, ему бы тоже было слегка не по себе.

Причем играть в английском ансамбле. Ты чувствуешь это давление, чувствуешь, как многого от тебя ждут. Но я ощущал огромную поддержку. Сниматься в Петербурге — это самое прекрасное, что только может быть, это чистая радость! Что касается работы над ролью, то первым и главным источником была сама книга. Потом любой актер ищет внутри себя ключ к роли, это часть твоего собственного пути. У меня была очень важная беседа с режиссером Львом Додиным, когда я снимался в Петербурге. Первое, что он сказал, — это что наконец-то артист, играющий Болконского, подходит по возрасту.

Затем он отметил, что Болконский проходит через ряд размышлений о смысле жизни и внутренних открытий. И он идет всё глубже и глубже. Это так сложно, что обычно с этой ролью справляются только довольно взрослые люди с большим жизненным опытом. Додин не сказал мне, что я справлюсь. Но предупредил, что будет очень сложно. А в конце просто сказал: «Удачи!»

Я продолжил свою работу. Мне нужно было самому себе ответить на все эти вопросы: «Кто мы?», «Что мы тут делаем?», «Что такое смерть?» Андрей Болконский — великий философ, большую часть времени он проводит в размышлениях и созерцании.

Лили Джеймс и Джеймс Нортон в сериале «Война и мир»

Фото: kinopoisk.ru

— А еще недавно вы сыграли главную роль в фильме «Гарет Джонс» про СССР в 30-е годы. Что вам в этой эпохе показалось самым поразительным? Понимаете ли вы европейцев, которые в то время приезжали в СССР и писали восторженные отзывы, даже книги о нем?

– По себе могу сказать: когда приезжаешь в Россию, тебя всегда ждет много сюрпризов. Я вот приехал в Москву позавчера, и тут начался настоящий праздник непрекращающихся сюрпризов. «Гарет Джонс» мы снимали частично в Польше, частично на Украине, в основном в Киеве и Харькове.

Сейчас сложно говорить об этом фильме, не скатываясь в политику. Я в тот момент мало знал об истории 30-х годов в Европе. И не знал о том, какие события разворачивались после Второй мировой, и о роли СССР в них. У нас на уроках в основном говорили про холокост, а о Сталине я не знал почти ничего. Режиссер фильма Агнешка Холланд, конечно, преподала мне куда более глубокий урок истории, а заодно и урок традиций польского кинематографа. А еще я узнал, что в России и на Украине не только много снега зимой, но и очень, очень холодно. И вот каждый раз, когда было настолько холодно, что снимать было невозможно, Агнешка, эта 70-летняя крохотная женщина, неожиданно затягивала какую-то красивую польскую песню. И вся группа начинала петь вместе с ней. Не знаю, о чем они пели, но это было незабываемо. Обожаю Агнешку, она — одна из великих.

«Я себя ощущал практически Фредди Меркьюри»

— А вам всё же лично наряд какой эпохи кажется наиболее соответствующим вашему темпераменту?

— Знаете, мы снимали сцену в летнем дворце в Зальцбурге для «Войны и мира». Это была сцена, где Андрей и Наташа танцуют вальс. Мы были одеты в костюмы, которые не были исторически точны, там были расхождения. Но какой же у меня был костюм! Мне в нем было настолько комфортно, и он был такой красивый! Там были какие-то сияющие кристаллы, и при этом такой военный стиль. Я себя ощущал практически Фредди Меркьюри! Может, этот костюм и не очень отражал моего героя, но для меня это был кайф. Я еще и выглядел в нем на пять сантиметров выше. В нем я неожиданно для себя смог танцевать вальс так, словно был профессиональным танцором. Невероятно!

— Раз вы снова вспомнили Болконского, то вот одна его цитата: «Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет, не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог». Вы согласны с этим?

— Так, моя подруга тут совсем недалеко, и я не уверен, что могу быть искренним (хохочет). Когда мне было 29–30 и когда я играл Болконского, я бы, возможно, согласился с этими словами. Я был моложе и чуть свободнее, чем сейчас. А вот сегодня мне эти слова не так близки. Я своего человека нашел, так что — извините.

— Какой профессиональный опыт во время пандемии оказался наиболее острым? Так, чтобы вы потом вспоминали это время?

Джеймс Нортон с актрисой и подругой Имоджен Путс

Фото: РИА Новости/Алексей Куденко

— Время было трудное для всех. Режиссеры, актеры, сценаристы в Великобритании не имели возможности работать более полугода. Но для меня как раз это был светлый период. Четыре года назад я создал свою студию, и, скажем, нашу первую картину мы придумали во время пандемии. Так что я карантин провел за столом, разрабатывая проект и додумывая его. Что касается экзистенциального опыта, то иногда я живу слишком быстро, не переводя дыхания. Не так давно я начал медитировать и понимаю, что надо было это сделать много лет назад, эффект потрясающий. И вот пандемия, эта вынужденная остановка, стала моментом покоя. Я пообещал себе, что я буду замедлять себя хоть чуть-чуть. Во время пандемии моя семья была в Великобритании, у нас была еда, был кров над головой, у нас было всё. Так что для меня это было прекрасное время. Не надо было всё время переживать, что мне нужно срочно быть в другом месте, я мог присутствовать полноценно дома, с семьей. Может, я и медитировать начал благодаря пандемии, это такие искусственные моменты моего личного карантина.

— В каком состоянии сегодня британский театр? Скучаете ли вы по нему?

— Да, скучаю. Мне не хватает этого ощущения — когда ты на сцене. Когда ты много снимаешься, это почти невозможно совмещать с театром: твой график распланирован на много времени вперед, а я еще и продюсер, у меня очень много работы. Независимому кино сегодня очень трудно выжить, как я говорил. Я себя иногда ненавижу за то, что на театр мне просто не хватает времени. Это неправильно, он должен быть в приоритете. Последний раз я был на подмостках четыре года назад, и там мы как раз познакомились с Имоджен (Имоджен Путс, актриса, девушка Нортона. — «Известия»). Пьеса называлась «Бельвилль». А если про весь британский театр, то у него всё хорошо в больших городах, прежде всего в Лондоне и Манчестере. В маленьких городах тоже есть театры, которые годами бьются над тем, чтобы выживать и ставить спектакли. И каждый год их закрывается по нескольку штук. Все в итоге едут работать в Лондон, Город скитальцев. Там звучит бесчисленное множество голосов и культур, и там театр развит очень сильно. Но во всей остальной стране он медленно умирает, к сожалению.

Справка «Известий»

Джеймс Нортон — британский актер. Родился в 1985 году в Лондоне. Учился в бенедектинской школе, изучал богословие в Фицуильям-колледже Кембриджского университета, ездил преподавать в Северную Индию. Параллельно играл в театре, посещал Королевскую академию драматического искусства в Лондоне, но не закончил ее. С 2009 года снимается в кино и сериалах. Среди самых известных работ — «Доктор Кто: Холодная война», «Уильям Тернер», «Война и мир», «МакМафия», «Маленькие женщины».

Джеймс Нортон присоединяется к Лили Джеймс и Полу Дано в фильме BBC/Weinstein Co «Война и мир» Классический фильм Льва Толстого

«Война и мир », созданный BBC Worldwide, The Weinstein Co и Ripper Street Lookout Point. Теперь к паре присоединятся в мини-событии Happy Valley и Джеймс Нортон из Grantchester , подтвердила сегодня BBC. Трио сыграет главные роли Пьера Безухова, Наташи Ростовой и князя Андрея Болконского соответственно. Актерский состав также возглавляет Стивен Ри в роли князя Василия Курагина.

По сценарию Эндрю Дэвиса экранизацию литературного шедевра Льва Толстого снимет Том Харпер ( Острые козырьки , Женщина в черном: Ангел смерти ). Эпическая драма — это «захватывающая, забавная и душераздирающая история о любви, войне и семейной жизни», — говорит Дэвис.

Дальнейший кастинг включает Аде Эдмондсон ( Добыча ) и Грету Скакки в роли графа и графини Ростовых, а Джека Лаудена ( Туннель ) в роли Николая Ростова; Том Берк ( Мушкетёры ) — Долохов; а Эйслинг Лофтус ( Мистер Селфридж ) играет Соню.

Печально известный экспансивный роман начинается в 1805 году в России и вращается вокруг пяти аристократических семей на фоне царствования Александра I, сохраняющихся последствий правления его бабушки Екатерины Великой и событий, связанных с вторжением Наполеона в Россию в 1812 году. Наташа Ростова — один из центральных персонажей романа, который в конце концов влюбляется в Пьера Безухова, неуклюжего незаконнорожденного сына, который поднимается в обществе, но ведет бурную жизнь, пытаясь преодолеть свои эмоции. Андрей Болконский — еще один жених Наташи, образующий третью сторону любовного треугольника. У Кинга Видора 19В 56 полнометражных экранизациях роли исполнили Одри Хепберн, Генри Фонда и Мел Феррер.

Съемки мини начнутся в следующем месяце в России, Литве и Латвии. BBC Cymru Wales Drama продюсирует сериал в сотрудничестве с The Weinstein Co и BBC Worldwide/Lookout Point.

Харви Вайнштейн говорит: «Я влюбился в роман «Война и мир » Толстого еще подростком, когда впервые прочитал его. Показывать эпическую, культовую историю, такую ​​как «Война и мир » , на экране с актерским составом такого калибра — невероятное волнение. Лили, Пол и Джеймс — удивительно талантливые актеры, и требуется их уровень таланта, чтобы передать масштаб слов Толстого. Мы рады начать работу с Эндрю Дэвисом и феноменальной командой BBC».

Нортон комментирует: «Я очень рад, что мне доверили Андрея в этой захватывающей адаптации. Это привилегия — воплотить в жизнь одного из удивительно богатых и противоречивых персонажей Толстого. И работать вместе с такими талантами, как Том Харпер, Эндрю Дэвис, Лили Джеймс и Пол Дано, очень интересно — мне не терпится начать».

Джеймс говорит: «Я очень взволнован тем, что играю Наташу в этом совместном производстве BBC и The Weinstein Company классического фильма Толстого «9».0003 Война и мир . Удивительно быть частью такого престижного актерского состава и сниматься в такой красивой и насыщенной экранизации Эндрю Дэвиса».

Это было описано как одна из самых амбициозных серий событий, когда-либо созданных для BBC, и является частью продвижения The Weinstein Co на европейскую телевизионную арену. Контролер драмы Би-би-си Бен Стефенсон отметил сегодня: «Впечатляющее количество талантов, собранных для этой драмы, является свидетельством амбиций и масштаба этой культовой истории, которую мы воплотим в жизнь для нового поколения».

Сериал будет исполнительным продюсером главы отдела драмы BBC Wales Фейт Пенхейл и Бетан Джонс для BBC Cymru Wales; Эндрю Дэвис, Харви Вайнштейн и Роберт Валак для The Weinstein Co; и Саймон Воан для Lookout Point. Продюсер — Джулия Стэннард.

Джеймс является следующим в фильме Кеннета Браны Золушка и недавно снял Гордость и предубеждение и зомби ; ее представляет Tavistock Wood Management в Великобритании и UTA. Дано играет Брайана Уилсона в байопике Beach Boys Любовь и милосердие и главные роли в следующем фильме оскароносного Паоло Соррентино, Ранние годы ; он представлен WME. Norton недавно возглавил серию хитов Великобритании Grantchester и Happy Valley ; его представляют The Artists Partnership и UTA. Crying Game звезда Ри недавно снялась в британских драмах Utopia и The Honorable Woman ; он работает в ICM Partners и Independent Talent Group.

Джеймс Нортон «Война и мир» Интервью

Потребовалось шесть месяцев, чтобы снять фильм «Война и мир » — хитовую постановку BBC, которая сейчас транслируется в США на каналах Lifetime, The History Channel и A&E, — но, по словам Джеймса Нортона, пожалуй, самая трудоемкая часть производства не имела ничего общего. что вообще делать со съемками. «Я провел много времени, просто читая книгу», — со смехом говорит 30-летний актер, сыгравший князя Андрея Болконского. «Это 1400 страниц!»

Конечно, длина классики Льва Толстого не теряется при переводе на экран. Драма разворачивается в течение четырех двухчасовых частей, транслируемых по всем трем каналам, но наличие времени приветствуется, поскольку оно позволяет режиссеру Тому Харперу создать закрученный, роскошный мир для Нортона и его коллег по фильму (актерский состав, в том числе Лили Джеймс, Пол Дано, Джим Бродбент и многие другие) в разгар наполеоновских войн начала 19век. Таким образом, хотя книга, как известно, обязательна к прочтению, мини-сериал не похож на нее, но все же содержит в себе мощь вневременной истории.

«Вот в чем дело: как только вы начнете читать Война и мир , вы поймете, почему этот текст так ценен и так важен, потому что он так хорошо читается», — говорит Нортон, которого англофилы узнают по телесериалу. Грантчестер и Счастливая долина  и такие фильмы, как Мистер Тернер . «Я думаю, что эта постановка покажет людям, что это вневременные персонажи, переживающие то же, что и все мы, или персонажи наших любимых ситкомов. То есть это история о любви, ревности, сексе и обо всех тех вещах, которые не изменились за 2000 лет».

Частично очарование сериала также связано с тем фактом, что это не мех и искусственный снег, снятые где-то в павильоне, а на самом деле снято там, где происходит действие истории. « Война и мир  о людях и отношениях, о любви и мести, но большая часть этого происходит в России, а Россия может быть застрелена только в России», — говорит Нортон. «Мы снимали в местах, которые не могли быть больше нигде: в Екатерининском дворце под Санкт-Петербургом, где состоялся оригинальный Царский бал — мы сделали Царский бал с живым оркестром и 300 русскими статистами. Эти моменты были необыкновенными».

Не менее впечатляет игра Нортона в роли Болконского, солдата, жизнь которого отмечена потерями и местью.