Индийские принцессы – Мэри Маргарет Кей — Индийская принцесса » Книги читать онлайн бесплатно без регистрации

Содержание

Восточные принцессы: индийские красавицы в Каннах

Айшвария, Дипика и Сонам — главные звезды красной дорожки фестиваля

Болливуд, как всегда, впереди планеты всей в вопросах предоставления на Запад ценных кадров — красавиц высшей пробы. Что удивительно, мало кого в Каннах встречают такими овациями: ни голливудских див самого крупного калибра типа ослепительной Шарлиз Терон, ни местных европейских артхаусных героинь сложного кино — Марион Котийяр, Изабель Юппер, Шарлотту Генсбур, — кино, ради которого, собственно, в Каннах все и затевается. И даже Белла, Кендалл и Эмили, так убедительно раздевающиеся в кадре, которые прибыли поднимать светский градус главного киносмотра мира, не смогли затмить индийских богинь, которых в Каннах традиционно носят на руках.

Айшвария Рай в Каннах, 2002 г.

Айшвария Рай в Каннах, 2002 г.

Айшвария Рай в Каннах, 2006 г.

Айшвария Рай в Каннах, 2006 г.

Еще с далекого 1994 года консервативная общественность считает Айшварию Рай красивейшей женщиной планеты — тогда она триумфально выиграла конкурс «Мисс Мира». Почему-то именно на сложной для такой экзотической красоты почве Каннских дорожек и светских акивностей этот цветок расцвел и получил не просто сезонную вселенскую популярность, но стал символом главного фестиваля планеты — до Айшварии музой Канн всегда считалась Брижит Бардо. Не мудрствуя лукаво, индийская красавица дает восхищенной публике ровно то, в чем особенно преуспела — в правильной роскоши, красоте, понятной на всех языках мира, — а также делает очевидный вклад в копилку повышения толерантности.

Разумеется, на юбилейном 70-м Каннском фестивале 2017 ее ждали с особым трепетом, и Айшвария не подвела: небесно-голубой пышный наряд принцессы сменило умопомрачительное алое платье — визажистам L’Oréal Paris приходилось только добавлять образу акцентов в виде стрелок и винно-бордовых матовых губ. Сказать, что Айшвария произвела ажиотаж, — не сказать ничего.

Айшвария Рай в Каннах, 2017 г.

Айшвария Рай в Каннах, 2017 г.

Айшвария Рай в Каннах, 2017 г.

В этом году Айшвария вновь в числе самых ожидаемых гостей кинофестиваля. Два кардинально противоположных образах на красной дорожке, и каких! Сиреневый наряд в духе восточной жрицы визажисты L’Oreal Paris дополнили вытянутыми к вискам стрелками и алой помадой. В белоснежном платье Rami Kadi Айшвария была вновь безупречна: на контрасте с классическим силуэтом наряда и макияжем в пастельных тонах была создана футуристическая прическа в виде высокого пучка с графично выпущенными из него прядями. Овации, самые долгие автограф-сессии, больше всего времени для позирования перед камерами — это все она.

Восточные принцессы: индийские красавицы в Каннах (фото 6)

Айшвария Рай в Каннах, 2018 г.

Восточные принцессы: индийские красавицы в Каннах (фото 7)

Айшвария Рай в Каннах, 2018 г.

Разумеется, успех самой популярной женщины Индии пытаются повторить многие ее соотечественницы. У некоторых получается вполне убедительно: так, в числе первых гостей, прибывших на Лазурное побережье в этом году, была Дипика Падуконе, которая также недавно стала лицом L’Oréal Paris и которой, разумеется, очень льстит слава Айшварии. На фестивале индийская красавица появилась в нежнейшем розовом платье-трапеции с открытыми плечами и с роскошными темно-коричневыми смоки. Вечером того же дня Дипика дебютировала на красной дорожке Дворца фестивалей в фантастическом полупрозрачном платье сливового оттенка и с темно-бордовой помадой в тон на губах. Отчего-то индианкам такие трюки очень и очень идут.

Дипика Падуконе в Каннах, 2010 г.

Дипика Падуконе в Каннах, 2010 г.

Дипика Падуконе в Каннах, 2017 г.

Дипика Падуконе в Каннах, 2017 г.

Вдохновившись самыми яркими образами Айшварии Рай, в этом году на фестивале Дипика представил сразу два ярких образа. Элегантный и женственный выход в роскошном наряде Zuhair Murad — дань восточной традиции и правильной роскоши, которая особенно эффектно получается в исполнении индийских красавиц. Второй наряд — асимметричное платье оттенка фуксия с графичными рукавами в форме крыльев — стал настоящим откровением 71-го Каннского кинофестиваля. И все это в сопровождении совершенно невероятных smoky eyes, созданных визажистами L’Oreal Paris.

Восточные принцессы: индийские красавицы в Каннах (фото 11)

Дипика Падуконе в Каннах, 2018 г.

Восточные принцессы: индийские красавицы в Каннах (фото 12)

Дипика Падуконе в Каннах, 2018 г.

Еще одной индийской принцессой в Каннах стала волоокая Сонам Капур, которая умудрилась стать главной звездой на премьере фильма «Истории семьи Майровиц». Прошлогоднее нежно-розовое платье с этническими мотивами обыгрывало любовь Индии к роскоши: тут вам и вышивка, и шифоновый шлейф, и рукава до пола, и тяжелые серьги до плеч. На этот раз в Каннах Сонам представила традиционный наряд на новый лад — кроп-топ и пышная юбка, как дань уважения индийскому сари. Стоит ли говорить, что и ее L’Oréal Paris оценил по достоинству: красавица также вошла в число посланниц красоты бренда.

Сонам Капур в Каннах, 2013 г.

Сонам Капур в Каннах, 2013 г.

Сонам Капур в Каннах, 2017 г.

Сонам Капур в Каннах, 2017 г.

Восточные принцессы: индийские красавицы в Каннах (фото 13)

Сонам Капур в Каннах, 2018 г.

www.elle.ru

Индийская принцесса — Indian princess

Термин для индейских женщин.

Индийская принцесса (или Индеец принцесса ) является представлением женщин коренных народов Северной и Южной Америки . Часто они изображаются как дочери племенных вождей и изображены в виде мультфильмов , которые соответствуют неестественным стандартам красоты. Самый известный и легендарный индийский принцесса Покахонтас . Часто стереотип «индийская принцесса» в паре с «Покахонтасом темой» или «Влюбленная мусульманская принцесса» мотив , в котором принцесса «предлагает себя пойманный христианский рыцарь, узник своего отца, а после его спасения она превращается к христианству и уходит жить с ним в его родной земле «. Фраза «Индийская принцесса» часто рассматривается как уничижительный термин , и считается оскорбительным для коренных американцев.

Фон

Происхождение индийской принцессы

В 17 — м и 18 — го века, американская колониальная культура изображала Native женщину как символ американского континента. Для колонистов, Родная женщина представлена таинственные новые земли и заманчивые новые свободы, и может облагородить Америку в качестве потенциального источника энергии. Как колонисты стали более независимыми, индейская женщина была типаж , как индийская принцесса. В картинах и гравюрах, Северная Америка была персонифицирована символом индийской принцессы, который носил головной убор из перьев, охватившей лук и стрелы, и часто изображали в стремлении к свободе. Иногда, индийская принцесса была сфотографирована ведущие войска американских колонистов в бой; в последующие годы, она могла видеть облачена в американский флаг. Символ индийской принцессы опирался на идеи свободы, власти, дикости и верности белому человеку. Эти темы можно увидеть в современных СМИ выдач индийской принцессы; например, в изображениях Покахонтас, который был определен ее необузданной связи с природой и ее предполагаемого спасения Джона Смита . Хотя образ великого и освобожденной индийской принцессы широко используется для олицетворяют Америку, иконки и счета , изображающие коренных и местных женщин , как дикари и скво были еще опубликованы и нормализуется.

Раннее народное представительство

Коренные американцы были частые темы в популярных 1860 — х годов «бульварных» романов. Два любимых романов этого периода оказалась Mahaska: Индийская принцесса (Stephens 1863) и Индийский Королева (Stephens 1864). Крышки часто изображали индейские женщины с «темным цветом лица, отчетливый платье (опоясанные, бахромой и пышно украшены), мокасины, леггинсами, и распущенные волосы с перьями головной убор» с перо головной убор является более квази-Caribbean. Популярность в литературе помогли в росте популярности в спектаклях , таких как Буффало Билл Combination «s показывает , где индийская принцесса, Он-Nu-Кау, был замечен на рекламных плакатах. Шоу , как правило , выполняются западные мелодрам с белыми люди , играющие роль коренных американцев. К 1877 году Билл активно подбирают коренных американцев от оговорок «играть себя» , но до сих пор неизвестно, является ли он-Nu-Кау был на самом деле Native женщина. В любом случае ее символьное представление было то , что из «индийской принцессы» , которая дополнительно укрепленного изображением коренных женщин белых женщин в других театральных шоу, рекламе и литературы иллюстраций. В 19 — м века фотографий книги на североамериканских индейцах, белые женщина часто показывают носить стереотипную «Индийская принцесса» одежду.

Исторические роли коренных женщин

Как правило, коренные американские и коренные женщины всех статусов ведали сельскохозяйственный сектор племенной жизни. Они очистили поля, посадили, и заготовленные культуры, обеспечивая большую часть пищи для племени. Эта близость к природе находит свое отражение и часто преувеличена в изображениях индийских принцесс в средствах массовой информации. Символизация нативных женщин американской земли и сельское хозяйство также привела к ней , как символ плодородия. Двадцатый век поэт Харт Крейн описывает Покахонтас , как «’женщина, спелые, ожидая , чтобы принять» белым человеком. Родные женщины также играли целые роли в торговле мехами , действуя в качестве переводчиков. В некоторых племенах, коренные женщины с более высоким статусом имели возможность принять участие в совете, избранных руководителей, а также участвовать в сражениях.

Как Индеец жизнь развивалась вместе с колониальной культуры, коренные женщины стали играть более активную роль в евро-американской жизни. Набранные поселенцы в качестве переводчиков, гидов, ремесленников и слуг, некоторые коренные женщины ассимилировались, либо были вынуждены ассимилироваться в колониальное общество. Родные женщины более высокого ранга, такие , как дочери вождей, также могут быть набраны жениться белыми поселенцами. Хотя в целом было видно , как культурное развитие для Native женщина , которая будет принята в евро-американское общество, многие из этих женщин все еще называют скво, несмотря на их возвышение класса.

Усвоение родных женщин в колониальное общество является ключевой частью многих изображений индийских принцесс в средствах массовой информации. Это часто передается через религиозное обращение индийской принцессы, портреты индийской принцессы и белые мужчины в непосредственной близости, а также иллюстрации к индийской принцессы с тоном кожи светлее, чем у других туземцев.

представление СМИ

Общие характеристики

Характеристики стереотипа «Indian Princess» можно увидеть в указанных символов отношения с белым мужчиной и определенного поведения или признаков, которые сделали бы ее идеализированный индийская женщина. Изображение индейских женщин в средствах массовой информации имеет важное значение, потому что это может быть только понимание аудитории имеет к образу жизни в культуре, которая, как правило, скрыта от общественности. Индийская принцесса служит быть важным связующим звеном между белой культурой и родной культурой, в частности, преобладание первого над последним. Таким образом, принцесса служит моделью для ассимиляции в более «цивилизованное общество». Она получает эту «привилегию», направляя белый человек на ее территорию. Родной женский автор, Дэнис К. Lajimodiere, развивает эту идею индийской принцессы является вспомогательным средством для белого человека, утверждая, что принцессы должны помочь неиндейцам в завоевании против своего собственного народа, с тем чтобы добиться сходства с европейскими коллегами , Ее помощь белому человеку, как правило, изображается как делается из любви и «христианского сочувствия», как много «индийских принцесс» христианские новообращенных. Из-за этого, индийская принцесса рассматривается как кореш к белому героя. Джон М. Трус утверждает, что их отношения основаны на мощность динамике, которая показывает колонизатор как герои к группе дикарей, потому что они помогли им переход от варварства к утонченному обществу. Как правило, индийская принцесса служит символом триумфа для белых мужчин в колонизации и утверждая свою власть над коренными людьми.

Индийские Принцессы считаются идеализированной индианкой. Эти женщины обычно изображаются с более светлой кожей и следовать другим европейским стандартам красоты. Трус утверждает , что индийские женщины , которые затем следуют этому стандарт и показать признаки очаровательной женской красоты станут женщинами мужчиной вожделения. Их характеристика изолирует себя от типичных индейских женщин и изображает их в качестве расширения своих белых коллег. Это подчеркивает «непохожесть» индейских женщин , которые считаются скво цифры , если они не принимают эти режимы красоты. Решение для индейских женщин , чтобы стать индийской принцессой или индианкой зависит от их взаимоотношений с мужчинами. Скво обычно одни и те же пороки , данные индейских мужчин, таких , как «пьянство, глупость, воровству, продажность всякого рода». Индийская принцесса выступает как символ успеха этих колонизаторов. «Инаковость» коренные американцы combatted , когда она действует как посредник между этими двумя культурами. Ученые считают , что индийские принцессы в средствах массовой информации изображаются как покорные, идеализированные фигуры , поддерживающих до белого героя. Это чувство отчетливо видно в таких персонажей, как Покахонтас и Тайгер Лили .

тигровая лилия

Тайгер Лили является индийская принцесса персонаж из негритенок племени в Питер и Венди по JM Барри . В книге, она захватывается Капитана Крюка и г — Сми и спасает Питер Пэн . Она имеет ограниченное владение английским языком и говорит на диалекте стереотипного «коренных американцев». Ее самым известным изображением является фильм Диснея 1953 адаптации. Споры окружили характер, так как его представление было преподносится как расистские и сексистские. В ранней версии рукописи, Тайгер Лили выдохся изнасилования фантазии, спрашивая Питера Пэна , что произойдет , если он напал на нее в лесу , к которому другие индейцы ответили , что «она ему в скво » .Tiger Лили изображается как одновременно сексуализированными фигура и сильный воин в Питер Пэн. Изображение Тайгер Лили стоит в резком контрасте с женской фигурой Венди . В то время как многие из персонажей женского пола по всей видимости, желание привязанностей Питера Пэн, Венди, старшей сестры в семье Дарлинга, представлен как чистая, материнская и болтливая фигура, часто ассоциируется с белым цветом. С другой стороны , тигровая лилия изображаются как и этнические и тихо, но не воплощая стереотипную роль женщины. Хотя Питер Пэн экономит Венди и Тайгер Лили в истории, Тайгер Лили обещает защитить его от угрозы пиратов взамен

, Тайгер Лиля храбрая перед лицом страха и обладает важными знаниями леса.

Покахонтас

Характер Диснея Покахонтас , одноимённый звезда Дисней фильма 1995 является самым известным современным представлением индийской принцессы. Она была введена в ряды Дисней принцессы франшизы. Критический прием ее характера был приготовлен ее чрезмерно сексуализированное изображение. Ее появление было смоделировано на ряде источников, включая эскимосов-французский канадец / Cree актриса Ирен Бедард , который обеспечил говорящий голос персонажа, Powhatan историк Ширли голубка Custolow, и ее сестра Дебби Белый Dove, Кристи Терлингтон , который из кавказского происхождения и Dyna Тейлор , а , то-21-летний старший в Калифорнийском институте искусств , который был использован в качестве модели для лица персонажа. Тейлор, который филиппинского происхождения, было выплачено около $ 200 в течение четырех сессий моделирования, говоря: «Я работаю через дорогу от Диснея Store. Когда они показывают промо, некоторые выражения действительно знакомы.» Вымышленный Покахонтас изображаются как отличаются от остальной части ее Powhatan племени , в частности , как он относится к ее отношениям с Джоном Смитом , европейским характером , она влюбляется в. В отличии от своего жестокого и недружелюбного племени Покахонтас нежно и любя. Она представляет собой «благородного дикаря» в своей готовности бросить вызов стереотипные черты , присвоенные коренных народов, а не охватывает черты колонистов, в частности ее авантюрный дух , который позволяет ей превратить ее обратно на свое прошлое и принять новые возможности.

Индийская принцесса костюм

«Игра Indian» это термин , используемый для описания кого — то , одетого в стереотипном индейском костюме. «Игра Indian» является американской практикой , которая восходит к колониальным временам. Во время Бостонского чаепития , колонисты одеты как индийцы носить перья, одеяло, и опираясь на их лицо с черной копотью. Затем они бросили чай на английском в с корабля и в гавань.

«Индийская принцесса» часто является формой «играть индийской». Многие некоренных люди считают , что переодевание в индийской принцессы невиновен, безобидные и безвредные. Культурное присвоение родной традиционной одежды , как костюм часто рассматриваются как оскорбительные , потому что она игнорирует традиционные Native-американские регалии , как значительны и регулярно sexualizes индейских женщин.

По мнению авторов, Kisban Лара Купер и Сэмми Купер, идея Общества образа индийской принцессы существует только исторически. Поэтому индийские костюмы принцесс представляют исторические фигуры и представление. Костюмы не индийские принцессы , живущие и существующих в современном обществе. Это происходит потому , что сегодня население индийских американцев не имеют отношения с остальной Америки. 57% коренных американцев живут резервы, а 34% живут на индейских резервациях , будучи самым маленьким населением любых других расовых групп.

Восстановление стереотипа

Real Life индийских принцесс

Сара Уиннемакка , северный Paiute педагог, переводчик, автор и активист, является хорошо известным исполнителем , который выступал в качестве индийской принцессы. Она сыграла много ролей в конце 1800 — х годов после того, как она пришла в северо — восточной части Соединенных Штатов в 1883. Она ранее провел более 13 лет ведет переговоры с прессой на презентации себя и американских индейцев в газете СМИ. Она обсуждается на нее, считается ли положительной фигурой для индийской принцессы стереотипа ее действия оспариваются учеными как в соответствии с Евро-американских стандартами.

Она часто называла себя как «принцесса» и одела часть , несмотря на то , что ее семейное положение не удовлетворило эту власть, даже не было признано в рамках структуры руководства своего племени. Sorisio утверждает , что при использовании английского термина «принцессы» , чтобы обратиться к себе, она утверждала , что власть , что пресса была в состоянии приписать ей и нации пайют. Ее роль принцессы служила «узаконить в политической идентичности неродного дискурса северной Paiutes». Scholar, Райна Грин , утверждает , что этот персонаж питается в колониальные желания для коренных американцев быть «помощницей». Вопрос о ее легитимности, кроме того , оспаривается в ее костюмах.

Ученые утверждают , что неточности в рамках костюмов , что модели WINNEMUCCA предполагают соблюдение неродных желаний индийской принцессы. Joanna Кохан Шерер , утверждает , что Уиннемакка демонстрирует «Покахонтас комплекса» , как она одевается в одежде , которая не является представителем женщины пайют. Она одевается в ткани , а не оленьи и в „разработке нетрадиционных костюмов“. Некоторые критики ее действий как форма самодовольства колониализма. Тем не менее , некоторые ученые считают ее действия в качестве средства для работы через систему , чтобы добиться общественного присутствия. Линда Болтон утверждает , что персона , которая Уиннемакка представляет действует как мост , чтобы помочь неместным жителям увидеть коренные американец. Она утверждает , что даже носить недостоверную одежду, она представляет иронию индийской идентичности. она утверждает , что есть «настоящая индийская сам, исчезающие американские» , который трудно перевести в евро-американскую культуру. Медиа представляет индейскую культуру как «непознаваемый другой», поэтому ирония реальной Индеец в недостоверных одеждах показывает отсутствие реальных лиц , которые существуют, в средствах массовой информации. по словам Бо LTon, то «непознаваемы другой» сделан «подарок» от Виннемукка. Уиннемакка даже ссылается на вопрос о костюмах в своих лекциях. Она заявляет , что отсутствие материалов , необходимых для воссоздания одежды понимается публикой , потому что это выступление. Как индийская принцесса, она использует свои выступления , чтобы отразить презентации себя и коренных американцев независимо.

Индийская театрализованная принцесса

Индийская театрализованная принцесса приняли стереотипа и использовать его в качестве одной из форм расширения возможностей для молодых женщин коренных народов. В отличие от типичных конкурсов красоты , что судить на основе внешности, женщины коренных народов , которые соревнуются в индийской театрализованной принцессе судят о том , как хорошо они продвигают традиционные ценности и представляют их общины , а не о том , как они выглядят.

Индийская театрализованная принцесса на протяжении всей истории

В 1940 году Элла Deloria , Yankton Sioux ученый подготовил театрализованный под названием Жизни история народа для коренных американцев Робсоной Страны и прилегающих районов. Это было частью усилий морали и сообщество потенциала , который теперь также признан американскими индийскими учеными в качестве важного усилия в направлении точного представления коренных американцев в театре. Она была поддержана индийским фонд Дакоты и с тех пор стала традицией. Lumbee индийцы , девятое по величине племя в Соединенных Штатах, ссылаются на театрализованных сделанную Делории в их историческом повествовании, демонстрируя „contribut [ион] для сохранения и активизации деятельности […] индийская идентичность через повествование и представление“ зрелища. Зрелища Делории начались с усвоением и размещениями Euramerican учреждений , но позже развились в исследование «индийских идентичности в осаде» , где индейские люди в исполнении себя и разыгрывали свои истории в ее зрелищах. По словам Дэвида Glassberg , зрелища характерно имеют «тему […] идти в ногу с современностью [и] сохранение определенной версии своих традиций», стремясь , что Индеец зрелище с тех пор было в состоянии выполнить. Согласно Делория, цель ее зрелищ было «вернуть, с гордостью, культурные ресурсы прошлого» через театр. Американские индийские ученые соглашаются , что зрелища удалось вернуть исторические пересказы истории , которая , таким образом , была рядом друг с другом посредством представления СМИ о прошлом.  

Феминистская писатели , как Венди Козол сделать примечание победителей конкурса красоты , которые служат примером индейских традиций в культурном контексте евро-американского. По Козолу, Виола Ной занявший второго места на премию Choctaw принцесса в the1973 сборе Дня труда отошел от типичного фото рендеринга индейских принцесс. Предыдущие победители, как правило , показаны с традиционной индейской одеждой в естественных условиях в течение «„подлинном“» оказания коренных американцев. Это, однако, интерпретируется феминистскими авторами , как Козол как более предположения , что коренные американцы являются «живыми реликтами прошлого» (Козол 70) , поскольку она предполагает общество, которое было нетронутым время или колонизацией. Козол называет фотографию Ноя «конкурирующая форма […] аффилированности» , потому что она носит традиционную одежду с современными американскими элементами в фотографии. Она объясняет , что коренные племена часто использовали театрализованные и парады как культурные практики , чтобы сохранить традиции живы. Анита Ahenakew, 1981 Саскачеван Индийская принцесса идентифицируется ее сообществом как многократный, медаль победы дзюдоиста , практикующий дзюдо, а также нарушение стереотипа.

Miss Indian World

Конкурс Miss Indian World началось в 1984 году конкурс проводится каждый год в течение Gathering Наций Pow Wow в Альбукерке, Нью — Мексико . Конкурс является самым крупным и самым престижным в своем роде.

Требования к участию

  • Должна быть женщиной Native или коренного происхождения
  • Должно быть, в возрасте 18-25 лет
  • Должен быть связан с племенем
  • Должен быть Single
  • Должен никогда не был женат
  • Не должен с горным интимным компаньоном
  • Не должно быть, и никогда не было, дети
  • Надо вести себя морально и воздерживаться от наркотиков, алкоголя, курения, непристойных, и интимных общественных проявлений любви с другом.

критерии оценки

  • Должна быть женщиной Native или коренного происхождения
  • Должно быть в возрасте 18-25 лет
  • Должен быть связан с племенем
  • Должен быть Single
  • Должен никогда не был женат
  • Не должен с горным интимным компаньоном
  • Не должно быть, и никогда не было, дети
  • Надо вести себя морально и воздерживаться от наркотиков, алкоголя, курения, непристойных, и интимных общественных проявлений любви с другом.

Победители

  • 2014 — Тейлор Томас
  • 2013 — Канзас К. Begaye
  • 2012 — Jessa Rae Растущий Thunder
  • 2011 — Марджори Tahbone
  • 2010 — Дакота Брант
  • 2009 — Брук Грант
  • 2008 — Николь Alex’ Colbert
  • 2007 — Меган Янг
  • 2006 — Фиолетовый Джон
  • 2005 — Касси Томас
  • 2004 — Delana Смит
  • 2003 — Onawa Линн Лейси
  • 2002 — Тиа Smith
  • 2001 — Ke Aloha мая Cody Ало
  • 2000 — Лилиан ‘Ce’ Sparks
  • 1999 — Митци Tolino
  • 1998 — апрель Whittemore
  • 1997 — Shayai Лусеро
  • 1996 — Андреа Джек
  • 1995 — Crystal Pewo
  • 1994 — JC Lonetree
  • 1993 — Глория снег
  • 1992 — Lanette Asepermy
  • 1991 — Джанет Saupitty
  • 1990 — Ловина Louie
  • 1989 — Tammy Deann Billey
  • 1988 — Prairie Rose Литтл Sky
  • 1987 (август 87 — 88 апреля) — Jovanna Много
  • 1987 (апрель 87 — 87 августа) — Celeste Tootoosis
  • 1986 — Лиза Ewaulk
  • 1985 — Shelly Вальдес
  • 1984 — Cody High Elk

Calgary Stampede индийской принцессы

Калгари Stampede конкурс индийской принцессы начался в 1964 году Калгари Stampede индийская принцесса соединяет Калгари Stampede Rodeo Queen и принцессы для завершения Калгари Stampede Rodeo роялти. В то время как Калгари Stampede индийская принцесса считается частью Калгари Stampede роялти, она имеет отдельную категорию и конкурс самостоятельно.

Эвелин Locker (урожденная Eagle Speaker) в Kainai Nation была первая первых наций женщина участвовать и быть коронован как Калгари Stampede роялти в 1954 году полемика вспыхнула после коронации Эвелин Eagle спикера , потому что она была аборигенного происхождения. Вопросы , связанные с ее коронации были сосредоточены на том , как она должна представлять Калгари Stampede и выполнять свою роль в качестве королевы, в частности , какую одежду она должна носить (ее традиционные регалии или пастушка передач). Большая часть времени пресса Калгари называет ее как индийская принцессу , а не ее законным титул как Rodeo Queen.

Требования к участию :

  • Должен быть членом первых наций Договора 7
  • Должно быть от 18 до 25 лет
  • Должно никогда не были женаты, жили по общему праву, или имели ребенка
  • Должен согласиться, чтобы не вступать в брак, живут общего права, или иметь ребенка во время ее правления
  • Компетентность на родном языке является активом
  • Езда на способность требуется

Критерии оценки :

  • пакет прикладных программ
  • Личное интервью
  • Ораторское презентация
  • танец
  • Межличностное общение
  • Horsemanship и езда способность

Победители

  • 2015 — Майя Многие серые лошади
  • 2014 — Карли Ласка Детский
  • 2013 — Amber Big Plume
  • 2012 — Амелия Crowshoe
  • 2011 — Ева Meguinis
  • 2010 — Sahvanne Ласка Traveler
  • 2009 — Nikkole Heavy Shields
  • 2008 — Калгари Stampede индийские послы принцессы
  • 2007 — Livia Manywounds
  • 2006 — Никол Ласка медведь
  • 2005 — Лан Waterchief
  • 2004 — Марси Meguinis
  • 2003 — Наташа теленок Robe
  • 2002 — Крисси снег
  • 2001 — Тиффани Энди
  • 2000 — Нет Роялти венценосный
  • 1999 — Камиль Wildman
  • 1998 — Благотворительность Red Gun
  • 1997 — Gaylene Ласка Детский
  • 1996 — Николь Yellow Старуха и Лиза Starlight
  • 1995 — Вада копыт и Айви Ким Скотт
  • 1994 — Лори Энн Райт
  • 1993 — Рэйчел Poucette
  • 1992 — Lonetta Starlight
  • 1989 — Элеонора Crane
  • 1972 — Denise Yellowhorn
  • 1966 — Донна Ласка Детский
  • 1965 — Gloria Little Light

Рекомендации

ru.qwertyu.wiki

Мэри Маргарет Кей — Индийская принцесса » Книги читать онлайн бесплатно без регистрации

Впервые на русском языке! Одна из величайших литературных саг нашего времени, стоящая в одном ряду с такими шедеврами, как «Унесенные ветром» Маргарет Митчелл и «Поющие в терновнике» Колин Маккалоу.

Судьба, казалось, навеки разлучила британского офицера Аштона Пелам-Мартина и его возлюбленную, индийскую принцессу Анджули. После того как Анджули и ее сестра Шушила стали женами правителя княжества Бхитхор, Аш вернулся к месту военной службы. Ему предстоял долгий отпуск, который он хотел провести с верным другом, молодым лейтенантом Уолли Гамильтоном. Однако события стали развиваться самым непредсказуемым и зловещим образом. Аш узнал, что правитель Бхитхора находится на пороге смерти, а по старинной индийской традиции жен умершего властелина должны сжечь заживо на его погребальном костре… Охваченный ужасом Аш мчится спасать любимую, еще не зная, какой дорогой ценой достанется ему это сокровище.

«Далекие Шатры» – одна из тех книг, которые читаются на одном дыхании, и хочется, чтобы она никогда не кончалась. Расставание с ее героями подобно расставанию с любимым другом.

Мэри Маргарет Кей

Индийская принцесса

Часть 5

РАЙ ДУРАКОВ

– Если боги будут милостивы к нам, через два дня мы снова сможем спать в своих постелях, – сказал Мулрадж.

– Еще два дня, еще два дня, всего два дня, – пропел Джхоти. – Через два дня я въеду в город – в свой собственный город – и вступлю в свой собственный дворец, и все люди будут кричать и приветствовать меня. А потом я стану настоящим махараджей.

– Ваше высочество является таковым со дня гибели вашего брата, – уточнил Мулрадж.

– Знаю. Только я пока не чувствую себя махараджей. Но когда вернусь в свое княжество, сразу почувствую. Я собираюсь стать великим правителем. Гораздо лучше Нанду.

– Это не составит труда, – сухо заметил Мулрадж.

«Еще два дня…» – подумал Аш и пожалел, что не может разделить облегчение Мулраджа и энтузиазм Джхоти.

Долгое путешествие с юга на север прошло на редкость благополучно. Если учесть нещадную жару, вынуждавшую отряд двигаться лишь ночью, с заката до рассвета, урывая все возможное время для сна в течение знойного дня, они преодолели столь значительное расстояние гораздо быстрее, чем ожидал любой из них, хотя поход стал тяжким испытанием для всех – не в последнюю очередь для лошадей, но главным образом для Махду, который решительно отказался остаться в Бхитхоре, несмотря на преклонный возраст и весьма посредственное владение навыками верховой езды.

Единственным человеком, наслаждавшимся каждой минутой путешествия, был Джхоти. Все тревожились за него и волновались, что он не выдержит взятого темпа, но казалось, жара и тяготы похода пошли мальчику только на пользу – до такой степени, что порой рядом с ним, веселым и жизнерадостным, Аш чувствовал себя столетним стариком, хотя в целом он находил удовольствие в обществе и непринужденной болтовне Джхоти и с похвальным терпением отвечал на сыпавшиеся градом вопросы. Мальчик избавился от своих страхов, а равно от лишнего веса и нездоровой бледности и стал совсем не похож на испуганного беглеца, которого Биджу Рам столь хитро подстрекнул к «побегу» из Каридкота. Внимательно наблюдая за ним, Аш пришел к мысли, что жителям Каридкота, вероятно, очень повезло с новым правителем.

Джхоти постоянно говорил о скором прибытии в княжество, о торжественном въезде в столицу (очевидно, по-прежнему носившую название Гулкот) и строил планы церемоний, которыми будет сопровождаться его официальное провозглашение махараджей. Но чем ближе была цель путешествия, тем яснее Аш сознавал, что сам он нисколько не хочет снова увидеть Гулкот, а тем более – войти в Хава-Махал.

Он никогда не испытывал особого желания вернуться туда, понимая, что этого делать не стоит, пока жива нотч, к тому же он сохранил не самые приятные воспоминания о Гулкоте. Да, первые прожитые в городе годы были счастливыми, но они меркли в памяти рядом с невзгодами, страхами и унижениями последующих лет, проведенных в Хава-Махале. И хотя даже там у него были свои радости, в целом Дворец Ветров помнился Ашу тюрьмой, из которой он ускользнул в последнюю минуту, спасая свою жизнь, а Гулкот – городом, откуда они с Ситой бежали под покровом ночи, страшась погони и смерти.

Там не осталось ничего дорогого его сердцу, кроме снежных пиков, к которым он обращал молитвы в прошлом, да воспоминаний о маленькой девочке, в чьей преданной любви он нашел слабое утешение после гибели своего ручного мангуста. Перспектива вернуться туда, причем не когда-нибудь, а именно сейчас, начала вселять в него чувство, похожее на панику. Но у него не было возможности избежать возвращения в Гулкот, так что придется стиснуть зубы и пройти через это испытание. И если Кака-джи прав, утверждая, что прошлое – последнее прибежище неудачников, тогда чем скорее он встретится с ним и возьмет над ним верх, тем лучше.

Плодородные равнины остались позади, и они находились в бесплодной местности – суровом и унылом краю валунов, скалистых гряд и оврагов, где не растет ничего, помимо верблюжьей колючки да сорной травы. Но впереди начинались предгорья, а за предгорьями – горы, теперь явленные взору не в виде смутно различимой темной стены на горизонте, но близкие, голубые, громадные, вздымающиеся над путниками. Иногда знойный, насыщенный пылью ветер приносил запах сосновой хвои, а на рассвете или ближе к вечеру Аш мог разглядеть снежные пики Дур-Хаймы.

В этот край привела его Сита после бегства из Дели в страшный год Восстания. Но в ту пору здесь не было дороги, и Динагунж (тогда Дина) состоял из полудюжины мазанок, сгрудившихся на единственном пятачке ровной земли между каменистыми равнинами и рекой, служившей южной границей Гулкота. Однако, несмотря на суровость окрестной местности, Динагунж ныне превратился в процветающий город. Когда территории Гулкота и Каридарры объединились под правлением отца Лалджи, правительство прислало британского резидента в качестве советника его высочества по финансовым и политическим вопросам, а затем проложило через бесплодные земли дорогу и навело понтонный мост через реку. Строительство дороги принесло благоденствие немногочисленным жителям Дины, которые увидели, как их крохотная деревушка разрастается до города немалых размеров. Оглядываясь вокруг, Аш уже не удивлялся тому, что прошлой осенью не узнал окраин Гулкота, когда проезжал по этой широкой торной дороге, направляясь в Динагунж, чтобы принять командование над свадебным кортежем из княжества с незнакомым названием, – тогда горы скрывались за пеленой тумана и облаками.

Сегодня в первый раз со времени отъезда из Бхитхора они снялись с лагеря не на закате, а на рассвете и совершали переход при свете дня. В полдень термометр по-прежнему показывал тридцать девять градусов, но прошлая ночь была приятно прохладной, и теперь до Динагунжа оставалось всего ничего. Они могли бы достичь города до полуночи, но единодушно решили не торопиться, как только стемнело, встали лагерем и впервые за много дней спали при свете звезд.

Они поднялись на рассвете, хорошо выспавшиеся и отдохнувшие, умылись, помолились и съели легкий завтрак. Затем отправили вперед посыльного с сообщением о своем прибытии, оделись в лучшее платье, как подобает эскорту махараджи, и неспешно въехали в Динагунж, где были встречены окружным инспектором, делегацией высокопоставленных горожан и, похоже, всем населением города, жадным до любых зрелищ.

Лица нескольких членов встречающей делегации показались знакомыми: эти люди предъявляли счета или подавали жалобы во время последнего пребывания Аша в Динагунже. Но лицо окружного инспектора знакомым не было. Видимо, с приходом жаркой погоды мистер Картер свалился с очередным приступом малярии и сейчас находился в отпуске по болезни в Мури. Замещавший его мистер Моркомб сообщил Ашу, что британский резидент вместе со штатом своих сотрудников и по меньшей мере пятьюдесятью представителями каридкотской знати ждет нового махараджу в лагере, разбитом на противоположном берегу реки, где его высочество устроят на ночлег со всеми возможными удобствами. Торжественный въезд в столицу состоится завтра, но, к сожалению, капитан Пелам-Мартин не сможет при нем присутствовать, поскольку ему приказано немедленно вернуться в Равалпинди.

nice-books.ru

Девушка из Индии превращается в принцесс Disney

Косплей по-индийски: пёстрый, яркий и праздничный

Хочется стать принцессой Disney, но что-то вечно мешает? То тон лица не тот, то причёска, то ещё миллион проблем? Смотрите и учитесь у модели-визажистки Хамэл Патэл из США. Индийская девушка показала всем: принцесса — это не обязательно национальность.

Кстати, про национальностях дисневских героев мы подробно рассказываем вот тут. А сейчас — время любоваться и восхищаться.

Белоснежка, «Белоснежка и 7 гномов»

 

Ариэль, «Русалочка»

 

Мулан

 

Покахонтас

 

Золушка


Жасмин, «Аладдин»


Белль, «Красавица и чудовище»

 

Аврора, «Спящая красавица»

Эти и другие преображения вы можете найти в инстаграмм-аккаунте Хамэл, а ещё больше интересного про мультфильмы в нашем канале в Яндекс.Дзен.

 

Вам также может понравиться:
Если бы принцессы Disney жили в Индии
Диснеевским принцессам поменяли национальность
Мастер фотошопа показал реалистичных героев Disney

Дата публикации:

Источник: Tlum.Ru

Читайте также

Загрузка…

tlum.ru

Тарзи, Сорайя — Википедия

В Википедии есть статьи о других людях с именем Сурая. У этого термина существуют и другие значения, см. Тарзи.

Сорайя́ Тарзи́ (пушту ملکه ثريا‎), Королева Сорайя, 1899—1968) — королева-консорт Афганистана в 1919−1929 годах, жена короля Амануллы-хана.

Ранние годы[править | править код]

Родилась в Дамаске в 1899 году, дочь известного афганского писателя и общественного деятеля Махмуд-бека Тарзи, жившего с семьей в изгнании, внучка пуштунского сердара и поэта Гуляма Мухаммада Тарзи. Получила домашнее образование. Махмуд Тарзи и его жена Асма Расмия были высокообразованными людьми, которые привили своей дочери прогрессивные взгляды, что впоследствии сказалось на её собственных политических взглядах и деятельности.

В 1902 эмир Афганистана Хабибулла-хан разрешил семье Тарзи вернуться в страну. Семья Тарзи была близка ко двору эмира, и Махмуд Тарзи породнился с ней: Сорайя в 1913 в возрасте 14 лет вышла замуж за принца Амануллу, будущего короля (с 1926 — падишаха) Афганистана, а другую дочь Махмуд-бека взял в жёны брат Амануллы. Сорайя была единственной женой Амануллы-хана, что было нарушением тысячелетних традиций, бытовавших у правителей Афганистана. В браке у Сорайи и Амануллы было 10 детей, двое из которых умерли малолетними.

После того как в 1919 Аманулла-хан взошёл на престол, Сорайя стала играть важную роль в политике и общественной жизни страны. Во время войны за независимость Афганистана Сорайя посещала раненых в госпиталях, дарила им подарки, а также с риском для жизни сопровождала мужа в мятежных провинциях страны. Королева Сорайя была первой супругой монарха мусульманской страны, которую муж брал с собой на официальные приёмы, она участвовала с ним в охотах под Кандагаром, Джелалабадом и Газни, сопровождала его в поездках по стране и за границей, присутствовала на военных парадах и заседаниях кабинета министров. Король Аманулла даже сказал как-то: «Я ваш король, но я лишь министр [вашего] просвещения, тогда как королевой является моя жена»[1].

Борьба за права женщин[править | править код]

Будучи, как и её мать, убеждённой феминисткой, Сорайя за время своего царствования внесла большой вклад в улучшение положения афганских женщин. На встрече с женщинами в 1920 году, она отметила большой прогресс с правами женщин в мире, сравнивая это с ситуацией в Афганистане: «Вы, афганские женщины, представляете больше пятидесяти процентов населения страны, но вы получаете очень мало внимания в Вашей стране. Вы должны освободить себя, научиться писать и читать, принимать участие в общественной жизни нашей любимой страны под руководством вашего короля».

В 1921 году с помощью своей матери и сестры короля, принцессы Кубры, королева Сорайя создала ассоциацию для защиты женщин «Анджуман-и-Химайя-и-Нисван». Одновременно с этим её мать, Расмия Тарзи организовала издание еженедельника «Эршад-ун-Нисван» — первого журнала для женщин в Афганистане, где публиковались материалы по широкому кругу вопросов — от прав женщин до детского питания[1].

В 1921 году в Кабуле была открыта школа для девочек «Мастурат», располагавшаяся в красивом павильоне рядом с королевским дворцом. Королева Сорайя была президентом и инспектором («Муфаттиса») школы, её мать была директором школы («Мудира»), а старшая сестра королевы, принцесса Хайрия, заместителем директора. Число учащихся росло очень быстро, и была открыта вторая школа для девочек — «Рушдия». В 1926 году в них насчитывалось 300 учащихся, а в 1928 году почти 800. В 1923 были открыты женская и детская больницы в Кабуле, также называемые «Мастурат». А в 1927 году падишах Аманулла издал указ, который обязывал государственных чиновников посылать своих дочерей в школу[1].

Визит в Европу и СССР[править | править код]

В декабре 1927 года падишах Аманулла с супругой отправился в поездку по странам Азии и Европы, включая СССР. Поездка продлилась 6 месяцев (до июня 1928), Сорайя была во время поездки без чадры и в европейском платье. Во время этой поездки Сорайя с большим интересом посещала женские учреждения, школы, больницы с целью усвоения европейского опыта эмансипации женщин для последующего внедрения его в Афганистане. Она принимала участие в большом количестве мероприятий, которые привлекали внимание европейской молодёжи (особенно в Великобритании и Германии) к Афганистану, его жизни и проблемам, и способствовала росту авторитета своей страны в мировом общественном мнении. Впоследствии королева Сорайя была удостоена звания почётного доктора Оксфордского университета, что, помимо элемента дипломатического протокола, было также знаком признания её исключительной роли в жизни её страны.

Королева Сорайя Тарзи в Берлине в 1928

2 мая 1928 года Аманулла с Сорайей прибыли в СССР, это был первый визит главы иностранного государства в Советский Союз, и первый визит главы Афганистана в Россию. Супруги побывали в Москве и Севастополе, где наблюдали за манёврами Черноморского флота, в Ленинграде проживали в Зимнем дворце[2].

2 октября 1928 года на заседании Государственного совета Аманулла публично снял чадру с королевы Сорайи и предложил всем женщинам последовать её примеру[2]. Присутствовавшие при этом либералы бурно аплодировали, но консервативно настроенные члены Государственного совета, которых было большинство, устроили обструкцию. Этот поступок использовали в агитации против падишаха клерикальные круги, подбившие афганские племена на восстание против Амануллы.

Жизнь в изгнании[править | править код]

В 1929 году, после отречения от власти Амануллы-хана, Сорайя уехала вместе с мужем в изгнание. Путь их пролегал через Индию (входившую тогда в Британскую империю), по пути следования их встречали овациями тысячи индийцев, которые скандировали «Сорайя!». В Бомбее Сорайя родила дочь, которой, по желанию индийских врачей и медсестер из больницы, дала имя «Индия» в честь будущей независимости страны. Затем Сорайя с семьёй переехала в Европу, где они жили преимущественно в Италии (по приглашению правившей тогда в Италии Савойской династии). Время от времени Сорайя ездила в гости к братьям и сестрам в Стамбул.

Сорайя Тарзи умерла в 1968 году в Риме. Её останки были перевезены в Афганистан и захоронены в фамильном мавзолее в Джелалабаде рядом с мужем, умершим в 1960 году.

ru.wikipedia.org

АРМЯНСКИЕ ПРИНЦЕССЫ ИНДИИ

Армяне появились в Индии задолго до нашей эры. Доподлинно известно, что они проживали там после завоеваний Александра Македонского, но, возможно, впервые достигли этих краев и раньше. На протяжении сотен лет индийская армянская община была успешной в торговле, причем настолько, что позже попавшие сюда арабские, а затем и европейские купцы вначале пытались для успеха торговых операций выдавать себя за армян. В Индии до сих пор сохранилось множество образцов армянского зодчества, напоминающих о былом влиянии и могуществе общины — около 10 церквей по всей стране, армянский колледж в г. Калькутта, кладбища и многое другое. А в правление династии Великих Моголов армяне добрались до высшей власти. Как минимум две могольские принцессы были армянками.

ПЕРВАЯ – ПРИНЦЕССА МАРИАМ, ЖЕНА ШАХА (ИМПЕРАТОРА) АКБАРА. Стоит напомнить, что именно при Акбаре и его потомках происходила одна из мощнейших миграций армян в пределы Индии. Частично это совпало с переселением армянского населения из Армении в Иран персидским шахом Аббасом. Многие переселенные армяне, занимаясь международной торговлей, в итоге оказались в соседних с Персией владениях Великих Моголов. Впрочем, Мариам была не из этой волны – она происходила из княжеского рода Раджи Амбер и носила титул принцессы Раджпутской. Об армянском происхождении ее рода имеется множество исторических свидетельств, оставленных ее современниками-армянами. Известно, что принцесса родилась в 1542 году, а в 1562-м она вышла замуж за шаха Акбара. Свадьба состоялась в городе Самбхар. Мариам оказалась третьей по счету женой императора. Согласно исламским законам, мужчина имеет право иметь 4 жены, не считая наложниц, и монархи мусульманского мира достаточно редко шли против этой традиции. Акбар, стремившийся слить все религии воедино и создать новое, общее для всех синкретическое религиозное учение, в брачных делах был типичным мусульманским шахом. Помимо указанного количества жен, у него было около 200 наложниц, однако очень скоро именно Мариам завоевала привилегированное положение, и при дворе, и в сердце властителя. Считается, что только ее одну Акбар по-настоящему любил.

Влияние принцессы, которую называли Мариам аз-Замани, т.е. «правительница века», было таково, что она издавала собственные указы, контролировала значительную часть международной торговли, содействовала благоустройству государства, создавая каналы, колодцы и сады по всей его территории. Именно Мариам подарила Акбару наследника – принца Джахангира. Интересно, что жена императора всю жизнь исповедовала буддизм, однако после смерти в 1622 г. она была похоронена по канонам ислама. Усыпальница Мариам из красного песчаника, находящаяся в нескольких километрах от столицы Акбара, города Агры, сохранилась до сих пор и является архитектурным шедевром. Она была построена еще при жизни шаха Акбара, который ушел в мир иной на 17 лет раньше своей любимой жены.

ЭТА ИСТОРИЯ ЛЮБВИ В НЕКОТОРОМ СМЫСЛЕ ПОВТОРИЛАСЬ ПРИ ВНУКЕ АКБАРА И МАРИАМ, ШАХ ДЖАХАНЕ. Еще будучи юношей и нося имя Хурам, наследник престола Великих Моголов встретил армянку Арджуманд Бано Бегум, которая стала смыслом всей его жизни. Впрочем, по политическим причинам Хураму пришлось вначале жениться на персидской принцессе, но в 1612 году наследник престола все-таки смог заключить брак с Арджуманд… Шах Джахангир, отец Хурама (и сын Акбара) в ходе свадебной церемонии нарек принцессу Мумтаз Махал – «украшение дворца».

Красота Мумтаз Махал была воспета поэтами и историками. По их словам, у нее были тонкие черты лица, тонкие брови и миндалевидные глаза. Принцесса отличалась пронзительным взглядом, который полностью отражал ее характер. Умная, целеустремленная и энергичная, Мумтаз Махал, как когда-то Мариам аз-Замани, сразу же приобрела огромное влияние при дворе. Когда Хурам поднял мятеж против отца, принцесса поддержала его. Не оставила она мужа и после поражения, последовав за ним в ссылку. В итоге после смерти Джахангира, убив братьев, Хурам таки занял могольский престол и короновался под именем Шах Джахан – властитель мира. Мумтаз Махал была рядом. Ее власть в это время стала беспрецедентной – она стала хранительницей императорской печати и советником монарха. Мумтаз участвовала в приемах и государственных советах, без ее ведома не принималось ни одного важного решения.

В 1629 году Шах Джахан с армией отправился подавлять мятеж на юге страны. Беременная Мумтаз Махал также находилась в лагере императора. Историки спорят о мотивации шаха, ведь состояние принцессы было явно не для военных походов. Скорее всего, он просто опасался за жизнь любимой жены, ведь дворцовые интриги не стихали ни на минуту, и лишь поддержка Шах Джахана давала Мумтаз преимущество перед конкурентами, в числе которых были 3 жены, наложницы и другие приближенные к трону деятели. Так или иначе, рожать принцессе пришлось в военном лагере. В организм была занесена инфекция, и 36-летняя Мумтаз Махал умерла в течение нескольких часов. Это были ее 14-е роды.

Император провел рядом с телом любимой жены 8 дней, а затем объявил траур по всей стране. Далее началось строительство мавзолея принцессы, известного сейчас как Тадж Махал. В течение строительства тело Мумтаз находилось во временной усыпальнице, которая также сохранилась до наших дней. Для разработки плана мавзолея Шах Джахан созвал лучших архитекторов мусульманской Ойкумены – от Бухары до Константинополя. Интересно, что среди них также были армяне, и некоторые черты армянского зодчества отразились в Тадж Махале. К примеру, завуалированные кресты и характерные орнаменты, символика. Строительство шло 2 года, и стало самым дорогим в истории – оно обошлось казне в 32 миллиона рупий. Напротив белого мавзолея должен был появиться его черный близнец, предназначенный для самого императора. Однако стоило императору заболеть, и его планы были разрушены. Против него восстал его сын Ауранзеб, который убил брата и заточил отца в тюрьму по обвинению в растрате в ходе строительства мавзолея и невнимании к государственным делам. До наших дней сохранилась и темница Шах Джахана, которая была построена так, чтобы ссыльный император мог видеть из окна Тадж Махал. Это была последняя просьба шаха… Он провел в заточении 7 лет. Вместе с бывшим властителем находилась его младшая дочь Джахонара – та самая, при рождении которой умерла Мумтаз Махал. Когда в 1666 году Шах Джахан умер, его дочь настояла, чтобы императора похоронили в Тадж Махале  вместе с принцессой Мумтаз.

АРМЯНСКИЕ ПРАВИТЕЛЬНИЦЫ ИНДИИ – ОБЕ СИЛЬНЫЕ, ЦЕЛЕУСТРЕМЛЕННЫЕ И ТАЛАНТЛИВЫЕ, оказали огромное влияние на своих венценосных мужей и историю этой страны в целом, а их мавзолеи увековечили своих обитательниц. Конечно, непосредственно к Армении и армянской общине, несмотря на свое происхождение, принцессы имели весьма косвенное отношение, однако вычеркивать их из истории разбросанного по миру народа нельзя. Нельзя проигнорировать и армянские орнаменты в Тадж Махале. Все это — особые, яркие и славные страницы жизни армянской общины Индии, как и в других местах неустанно способствовавшие развитию и благополучию своей второй родины.

 

mostga.am

Индийские невесты в образе принцесс Диснея

Автор:
02 июля 2017 23:33

Свадебный фотограф из Ванкувера запечатлел невест из Индии в образе принцесс Диснея. Некоторые платья и украшения стоят почти 10 000$.

1.

Индийские невесты в образе принцесс Диснея

2.

Индийские невесты в образе принцесс Диснея

3.

Индийские невесты в образе принцесс Диснея

4.

Индийские невесты в образе принцесс Диснея

5.

Индийские невесты в образе принцесс Диснея

6.

Индийские невесты в образе принцесс Диснея

7.

Индийские невесты в образе принцесс Диснея

8.

Индийские невесты в образе принцесс Диснея

9.

Индийские невесты в образе принцесс Диснея

10.

Индийские невесты в образе принцесс Диснея

Авторский пост

Ссылки по теме:

Индийские невесты в образе принцесс Диснея

Понравился пост? Поддержи Фишки, нажми:

Новости партнёров

fishki.net