Как пишется на английском бьюти: Как переводится beauty?

Содержание

Как пишется слово бьюти на английском.

BEAUTY — n, pl beauties

Добавить в закладки Удалить из закладок

существительное

  1. красота (прелесть, краса)
  2. красавица (красотка)
  3. косметика

Множ. число: beauties .

прилагательное

  1. косметический
  2. прекрасный (красивый)

Фразы

natural beauty
природная красота

beauty of youth
прелесть юности

beauty of nature
краса природы

oriental beauty
Восточная красавица

little beauty
маленькая красотка

beauty parlor
косметический кабинет

beauty sleep
прекрасный сон

beauty spot
красивое место

Предложения

Beauty lies in the eyes of the one who sees.
Красота — в глазах смотрящего.

Her beauty is incomparable.
Её красота несравненна.

The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams.
Будущее принадлежит тем, кто верит в красоту своей мечты.

beauty in the whole village, the stepmother and her two daughters envied and hated her.

She has beauty and what passes for intelligence.
У неё есть красота и то, что может сойти за ум.

She participated in the beauty contest.
Она приняла участие в конкурсе красоты.

Vasilissa was the greatest beauty in the whole village.
Василиса была самой большой красавицей во всей деревне.

Beauty doesn»t say anything about the character of a person.
Красота ничего не говорит о характере человека.

Do you mean you hide your beauty intentionally?
Ты хочешь сказать, что намеренно скрываешь свою красоту?

The presidential election is not a beauty contest.
Президентские выборы — это не конкурс красоты.

Beauty is beautiful in itself.
Красота красива сама по себе.

I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
Я увидел в церкви женщину, чья красота произвела на меня неизгладимое впечатление.

Beauty is but skin deep.
Внешность обманчива.

She has the beauty of a Greek statue.
Она обладает красотой греческой статуи.

Beauty is only skin deep.
Внешность обманчива.

I want people to appreciate the beauty of my native language, and I want to experience how beautiful other languages can be, too.
Я хочу, чтобы люди ощутили красоту моего родного языка, и я хочу сам испытать, как красивы могут быть и другие языки тоже.

She intends to participate in a beauty contest.
Она намеревается принять участие в конкурсе красоты.

My mother has gone to the

beauty shop.
Мама ушла в салон красоты.

His daughter was endowed with beauty and grace.
Его дочь была наделена красотой и изяществом.

Beauty is subjective.
Красота субъективна.

Her beauty has captured him.
Её красота пленила его.

The beauty of the lake is beyond description.
Красота озера не поддаётся никакому описанию.

Beauty fades.
Красота увядает.

We admired the beauty of the scenery.
Мы восторгались красотой пейзажа.

Her beauty is indescribable.
Её красота не поддается описанию.

Beauty is a terrible and awful thing! It is terrible because it has not been fathomed, for God sets us nothing but riddles. Here the boundaries meet and all contradictions exist side by side.
Красота – это страшная и ужасная вещь! Страшная, потому что неопределимая, а определить нельзя потому, что Бог задал одни загадки. Тут берега сходятся, тут все противоречия вместе живут.

Because Vasilissa was the greatest beauty in the whole village, her stepmother and her two daughters envied and hated her.
Из-за того, что Василиса была первой красавицей во всей деревне, мачеха и её две дочери завидовали ей и ненавидели.

He praised her beauty and her singing.
Он превозносил её красоту и пение.

Only those who have experience the love and warmth of the home, understand the beauty and the suffering in the world.
Только люди, познавшие любовь и тепло домашнего очага, понимают красоту и страдание мира.

Her beauty drew his attention.
Её красота привлекла его внимание.

Правила чтения английского языка

Пишется, как слышится? Увы, это не так… 

На уроках английского языка ученики стонут: «Почему правила чтения в английском такие запутанные?»

Одна из причин в том, что английский позаимствовал слова из многих языков. Иногда их написание сохраняли, иногда меняли под себя. В доброй старой Англии слова часто писались так, как они читались, так что одно слово могло записываться по-разному. Взять хотя бы рукописи Шекспира — весь этот хаос там как на ладони.

В конечном счете, запись слов была стандартизована и занесена в словари, но… Изучая английский язык, вы будете замечать, что слово часто читается совершенно не так, как оно пишется. И обычно на то есть исторические причины.

Есть и хорошие новости. Хотя многие английские слова пишутся, казалось бы, «как бог на душу положит», здесь существует ряд правил. Но будьте осторожны, ведь на каждое правило есть свое исключение.

В английском языке более 1100 способов записи 44 отдельных звуков — больше, чем в любом другом языке. Но пусть учеба будет для вас игрой, а не повинностью.

Учитесь с нашими подсказками!

  1. Записывайте в блокнот слова, с которыми у вас проблемы. Подчеркните ту часть слова, которая представляет для вас наибольшую сложность.
  2. Используйте словарь, а не проверку правописания! К сожалению, доверять ей можно далеко не всегда.
  3. Учите слова со всевозможными префиксами и суффиксами, например: biography — autobiography, child — childhood и т. п.
  4. Учите правила, но не полагайтесь на них. Мы уже говорили: на любое правило есть свое исключение. Об этом и расскажем ниже.

“i” пишется перед “e” (исключение — после “c”)

Одно из первых правил чтения, которые изучают на занятиях английским языком. Правило работает для слов, в которых произносится долгий “ee”, как в shield (щит).

Примеры: piece (часть), niece (племянница), priest (священник), thief (вор).

Но после “c”: conceive (постигать, замышлять), receive (получать), receipt (квитанция; не путать с recipe — рецепт).

Для слов, в которых произносится звук “a” или “i”, все наоборот:

“a”: eight (восемь), neighbor (сосед), reign (правление), weight (вес)

“i”: either (любой; либо), height (высота), feisty (вздорный), sleight (ловкость)

Исключения: seize (схватить), weird (странный), conscience (совесть, сознание), efficient (эффективный) и т. д.

Непроизносимые буквы

В английском языке полным-полно непроизносимых букв. Возникает вопрос: зачем англичане вставляют буквы в слова, а потом их просто не произносят?..

Молчаливый свидетель, или Что такое непроизносимая буква

Непроизносимая буква (silent letter) — это такая буква, которая должна стоять в слове, даже если мы ее не читаем. Более половины букв алфавита могут выступать в роли непроизносимых. Они могут находиться в начале слова, в конце или в середине — из звучания слова вы и не поймете, что они там есть.

Примеры непроизносимых букв:
a — thread (нить), bread (хлеб), tread (ступать)
​b — lamb (ягненок), bomb (бомба), womb (утроба)
c — scissors (ножницы), science (наука), scent (аромат)
d — edge (грань), bridge (мост), badge (значок)
e — см. ниже
h — honour (честь), honest (честный), school (школа)
k — knot (узел), knight (рыцарь), knowledge (знание)
l — talk (говорить), psalm (псалом), balm (бальзам)
n — hymn (гимн), autumn (осень), column (столбец, колонка)
p — pneumatic (пневматический), psalm (псалом), psychology (психология)
s — isle, island (остров), aisle (проход, напр.

в салоне самолета)
t — listen (слушать), rustle (шуршать), whistle (свистеть)
u — biscuit (печенье; не бисквит!), guess (догадка), guitar (гитара)
w — write (писать), wrong (неправильный), wrist (запястье)

Непроизносимая “e”

Непроизносимая “e” — наиболее часто встречающаяся непроизносимая буква. Есть несколько неукоснительных правил записи слов, которые оканчиваются на непроизносимую “e”.

Когда вы добавляете суффикс (suffix) к такому слову и этот суффикс начинается с согласной, основу слова (stem) менять не нужно. 

Примеры:

force (сила) + ful = forceful (сильный)

manage (управлять) + ment = management (управление)

sincere (искренний) + ly = sincerely (искренне)

Если же суффикс начинается с гласной или с “y”, то “e” перед суффиксом нужно опустить.

Примеры:

fame (слава) + ous = famous (известный)

nerve (нерв) + ous = nervous (нервный)

believable (правдоподобный) + y = believably (правдоподобно)

criticise (критиковать) + ism = criticism (критика)

Исключения: mileage (расстояние в милях), agreeable (покладистый).

Префиксы и суффиксы

Когда вы добавляете к слову префикс (prefix), основу слова менять обычно не нужно.

Примеры:

anti + septic = antiseptic (антисептик)

auto + biography = autobiography (автобиография)

de + mobilize = demobilize (демобилизовать)

dis + approve = disapprove (не одобрять)

im + possible = impossible (невозможный)

inter + national = international (международный)

mega + byte = megabyte (мегабайт)

mis + fortune = misfortune (неудача)

micro + chip = microchip (микрочип)

re + used = reused (переработанный)

un + available = unavailable (недоступный)

Когда вы добавляете к слову суффикс, это часто меняет основу слова. Ниже приводится несколько правил. Как обычно, тут есть исключения, так что если вы не уверены, как пишется слово, — обратитесь к словарю.

Слова, оканчивающиеся на согласную

Если суффикс начинается с согласной, просто сложите его с основой, ничего не меняйте.

Пример: treat (лечить; относиться) + ment = treatment (лечение; отношение).

Удвоение согласной

Для большинства слов с коротким гласным звуком, оканчивающихся на одиночную согласную, эта согласная удваивается, когда вы добавляете суффикс, начинающийся с гласной (ing, er, ed, est).

Примеры:

mop (мыть) + ing = mopping (мытье)

big (большой) + est = biggest (самый большой)

hot (горячий) + er = hotter (более горячий)

Для слов, у которых на конце после гласной идет “l”, эта “l” удваивается.

Примеры:

model (модель) + ing = modelling (моделирование)

travel (путешествовать) + er = traveller (путешественник)

Исключения

Для некоторых слов, оканчивающихся на “r”, “x”, “w”, “y”, правило удвоения не действует.

fear (бояться) + ing = fearing (боязнь, боясь, боящийся)

box (боксировать, не бокс!) + er = boxer (боксер)

know (знать) + ing = knowing (знание, зная, знающий)

play (играть) + ing = playing (игра, играя, играющий)

И если в слове две согласных на конце или больше одной гласной, согласная тоже не удваивается.

maintain (поддерживать) + ing (две гласных a + i) = maintaining (поддержание)

keep (хранить) + er (две гласных e + e) = keeper (хранитель; собственник)

hang (вешать) + er (две согласных n + g) = hanger (крючок)

Окончания слов

Слова, оканчивающиеся на “ce” и “ge”

Когда вы добавляете суффикс, начинающийся с “a” или “o”, “e” остается.

Примеры:

manage (выполнять) + able = manageable (выполнимый)

notice (замечать) + able = noticeable (заметный)

courage (отвага) + ous = courageous (отважный)

Исключение: prestige (престиж) + ous = prestigious (престижный)

Слова, оканчивающиеся на “ie”

Когда вы добавляете “ing” к глаголам, оканчивающимся на “ie”, “e” опускается, а “i” меняется на “y”.

Примеры:

die (умирать) — dying (умирание, умирая, умирающий)

lie (лежать) — lying (лежание, лежа, лежащий)

tie (завязывать) — tying (завязывание, завязывая, завязывающий)

Слова, оканчивающиеся на “y” после согласной

Когда вы добавляете суффиксы, такие как “as”, “ed”, “es”, “er”, “eth”, “ly”, “ness”, “ful” и “ous”, к слову, оканчивающемуся на “y” после согласной, “y” меняется на “i” перед суффиксом.

Примеры:

eighty (восемьдесят) + eth = eightieth (восьмидесятый)

duty (обязанность) + es = duties (обязанности)

lazy (ленивый) + ness = laziness (лень)

mystery (тайна) + ous = mysterious (таинственный)

beauty (красота) + ful = beautiful (красивый)

multiply (умножать) + ed = multiplied (умноженный)

cosy (уютный) + ly = cosily (уютно)

Слова, оканчивающиеся на “y” после гласной

“y” сохраняется перед такими суффиксами, как “er”, “ing” или “ed”.

Примеры:

destroy (разрушать) — destroying — destroyed

buy (покупать) — buying — buyer

play (играть) — playing — player

Возможно, вас смутят некоторые расхождения в правилах правописания и чтения, причиной которых являются различия между американским и британским английским. Дело не в том, что тот вариант лучше, а этот — хуже, вам просто нужно остановиться на одном, выучить и придерживаться его. Постарайтесь не смешивать один с другим.

Правила чтения и письма как прогноз погоды: мы можем на них ориентироваться, но рассчитывать на то, что они каждый раз нас выручат, мы не можем. Поэтому очень важно больше читать на английском, чтобы звучание слов и их начертание сливались в единый образ.

Для этой цели прекрасно подойдет следующий способ: прослушивание английских книг с параллельным просмотром оригинального текста.

Рекомендуем начать с классических детских книг, переходя к более сложным в плане лексики взрослым произведениям.

Бывает, что носители английского языка просят прощения у тех, кто его изучает… За то, что произношение английских слов и их написание так различаются. Так и быть, примем их извинения. Ведь тому, кто твердо решил выучить английский, любые трудности по плечу!

А вас удивляют английские правила чтения? Поделитесь с нами в комментариях 🙂

%d0%ba%20%d0%bb%d0%be%d1%88%d0%b0%d0%b4%d1%8f%d0%bc%20%d0%b8%20%d1%81%d0%be%d0%b1%d0%b0%d0%ba%d0%b0%d0%bc — с английского на все языки

Все языкиАнглийскийРусскийКитайскийНемецкийФранцузскийИспанскийИтальянскийЛатинскийФинскийГреческийИвритАрабскийСуахилиНорвежскийПортугальскийВенгерскийТурецкийИндонезийскийШведскийПольскийЭстонскийЛатышскийДатскийНидерландскийАрмянскийУкраинскийЯпонскийСанскритТайскийИрландскийТатарскийСловацкийСловенскийТувинскийУрдуИдишМакедонскийКаталанскийБашкирскийЧешскийГрузинскийКорейскийХорватскийРумынский, МолдавскийЯкутскийКиргизскийТибетскийБелорусскийБолгарскийИсландскийАлбанскийНауатльКомиВаллийскийКазахскийУзбекскийСербскийВьетнамскийАзербайджанскийБаскскийХиндиМаориКечуаАканАймараГаитянскийМонгольскийПалиМайяЛитовскийШорскийКрымскотатарскийЭсперантоИнгушскийСеверносаамскийВерхнелужицкийЧеченскийГэльскийШумерскийОсетинскийЧеркесскийАдыгейскийПерсидскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)МикенскийКвеньяЮпийскийАфрикаансПапьяментоПенджабскийТагальскийМокшанскийКриВарайскийКурдскийЭльзасскийФарерскийАбхазскийАрагонскийАрумынскийАстурийскийЭрзянскийКомиМарийскийЧувашскийСефардскийУдмурдскийВепсскийАлтайскийДолганскийКарачаевскийКумыкскийНогайскийОсманскийТофаларскийТуркменскийУйгурскийУрумскийБурятскийОрокскийЭвенкийскийМаньчжурскийГуараниТаджикскийИнупиакМалайскийТвиЛингалаБагобоЙорубаСилезскийЛюксембургскийЧерокиШайенскогоКлингонский

 

Все языкиРусскийИвритИспанскийНемецкийНорвежскийДатскийУкраинскийКурдскийИндонезийскийВьетнамскийМаориТагальскийУрдуИсландскийВенгерскийХиндиИрландскийФарерскийКитайскийПортугальскийФранцузскийБолгарскийТурецкийСловенскийАлбанскийАрабскийФинскийМонгольскийПалиКорейскийГрузинскийРумынский, МолдавскийПерсидскийХорватскийЯпонскийНидерландскийСуахилиИтальянскийКазахскийЛатышскийМакедонскийЛитовскийПольскийШведскийТайскийКаталанскийЧешскийСербскийСловацкийГаитянскийАрмянскийЭстонскийГреческийАнглийскийЛатинскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)АзербайджанскийТамильскийКвеньяАфрикаансПапьяментоМокшанскийЙорубаЭрзянскийМарийскийЧувашскийУдмурдскийТатарскийУйгурскийМалайскийМальтийскийЧерокиЧаморроКлингонскийБаскский

Названия профессий на английском языке с переводом

По-русски По-английски Комментарии
Авиационно-космический инженер, аэрокосмический инженер Aerospace engineer
Авиационный механик Aviation mechanic
Автомеханик, моторист Car mechanic, motor mechanic
Агент по недвижимости Real Estate Agent
Агент ФБР FBI Agent
Агент ЦРУ CIA agent
Агроном, учёный агроном Agricultural and food scientist Агроном и специалист продовольствию, в США эти две профессии часто объединяются в одну.
Адвокат Lawyer, attorney, attorney-at-law, Brit.— solicitor
Администратор медицинского учреждения Healthcare administrator
Администратор баз данных Database administrator
Администратор, начальник отдела, менеджер Manager
Актёр Actor
Актуарий Actuary Оценка рисков в страховом и инвестиционном бизнесе.
Аналитик, обозреватель Analyst
Антрополог Anthropologist
Армейский дантист Army dentist
Археолог Archaeologist
Архитектор Architect
Астроном Astronomer
Атлет, спортсмен Athlete, sportsman
Аудитор Auditor
Банкир Banker
Бармен Barkeeper, bartender, Brit. — Barman Barkeeper – это часто и хозяин бара.
Бетонщик Concrete worker
Библиотекарь Librarian
Бизнесмен Businessman
Биолог Biologist
Бортпроводник, стюардесса Flight attendant, cabin attendant, air hostess, stewardess, Иногда их называют ещё trolley dolly – куколка с тележкой
Ботаник Plant specialist, botanist
Ботаник Botanist, plant scientist
Брокер Broker на бирже
Бухгалтер Accountant, bookkeeper
Бюджетный аналитик Budget analyst
Веб программист Web Developer Разработчик программного обеспечения для Интернета и WEB приложений.
Ветеринар Veterinarian, разг. — vet
Визажист Makeup artist, make-up designer
Водитель, шофер Driver
Водитель-дальнобойщик Long haul driver, long-haul trucker, truck driver, trucker Разговорник водителя дальнобойщика
Военный Serviceman Это общее название – человек на службе.
Воспитатель, работник по уходу за детьми Educator, childcare worker, teacher
Врач Doctor, physician
Врач акушер-гинеколог Obstetrics and gynecology doctor, obstetrician
Врач педиатр Pediatrician
Врач психиатр Psychiatrist, mental specialist
Врач физиотерапевт Physical therapist
Врач хирург Surgeon
Гардеробщик Cloakroom attendant, coatroom attendant
Геолог Geologist
Гид Guide
Гинеколог Gynecologist Brit. — Gynaecologist
Градостроитель, планировщик City planner, urban planner Разговорник строителя
Грузчик Loader; loading workman, mover mover – это грузчик мебели при переезде в другую квартиру
Дворник Yardman, street cleaner
Делопроизводитель, счетовод, бухгалтерский клерк Bookkeeping clerk, bookkeeper
Дерматолог Dermatologist
Диетолог Dietitian
Дизайнер Stylist, designer Это уже дизайнер в нашем понимании.
Диктор, ведущий, диджей Announcer
Дилер, биржевой маклер Dealer Также этим словом называют человека сдающего карты.
Дипломат Diplomat
Директор, управляющий, начальник Principal, head manager, chief, director Такое общее название, поэтому и вариантов много.
Дирижёр Conductor, director
Диспетчер Traffic superintendent, controller, dispatcher
Дистрибьютор Resaler, retailer, distributor
Доярка Milkmaid, milker, dairymaid
Железнодорожник Railroad worker, Brit. Railway worker
Животновод Livestock breeder, stock-breeder
Журналист Journalist
Закройщик Tailor’s cutter или просто cutter
Звукорежиссёр Audio producer, balance engineer, mixer, sound man, audio man И это ещё не полный список названий по-английски, просто здесь есть много более узких специализаций.
Землемер, топограф, геодезист Surveyor Этим словом ещё называют всевозможных инспекторов, контролёров и наблюдателей.
Имиджмейкер Image maker
Инженер Engineer
Инженер конструктор, инженер проектировщик, технический дизайнер. Design engineer, designer
Инженер строитель Civil engineer
Инженер электрик Electrical engineer
Инкассатор Collector, cash-in-transit courier
Инспектор, ревизор Controller, Inspector
Инструктор по фитнесу Fitness instructor, fitness trainer
Историк Historian
Каменщик Mason, bricklayer
Кардиолог Cardiologist
Кассир Cashier, teller Teller – это в банке.
Кинолог Dog expert; cynologist
Кинорежиссёр Film director или просто director
Коммерсант, торговец, Merchant, businessman
Композитор Composer В титрах фильмов часто пишут: music by… или original score by…
Компьютерный инженер (аппаратный) Computer Hardware Engineer
Кондитер Confectioner
Конферансье Entertainer, host
Копирайтер Copywriter Создатель рекламных текстов и слоганов.
Косметолог Beautician, esthetician, beauty therapist, beauty doctor
Космонавт Astronaut, spaceman, cosmonaut
Крановщик Crane operator, hoist operator, разг. crane man
Кредитный эксперт Loan officer
Кузнец Smith, blacksmith
Кулинар Cookery specialist, research chef Несколько названий, одной профессии или разные специальности?
Куратор Curator
Курьер Messenger, courier
Лаборант Laboratory assistant
Ландшафтный архитектор, садовник-декоратор Landscape architect
Ландшафтный дизайнер Landscape designer
Лесник, лесничий Forester, ranger
Летчик Pilot
Литейщик Foundry worker, caster
Макетчик, верстальщик Desktop publisher В печатной промышленности.
Маляр House-painter
Манекенщица Model, fashion model
Маркетолог Marketing expert, marketer, marketing specialist
Массажист Masseur
Математик Mathematician
Медсестра Nurse
Менеджер по продажам Sales manager
Мерчендайзер Merchandizer (тж. merchandiser), retail merchandizer Этот человек следит за поставками товаров и расставляет все по полочкам в буквальном и переносном смысле.
Металлург Steel metallurgist, steelworker Metallurgist – это теоретик металлургии.
Модельер, дизайнер одежды Fashion designer
Модератор форума Forum moderator
Монтажник Rigger, erector
Монтер Assembler, mounter
Морской биолог Marine biologist
Моторист Motor mechanic
Музыкант Musician
Машинист поезда Train driver, locomotive driver
Мясник Butcher
Наладчик, настройщик аппаратуры Adjuster
Налоговый инспектор Revenue officer, tax inspector, revenue inspector, tax assessor
Невропатолог Neuropathologist, neurologist
Нотариус Notary public
Няня Nanny, nursemaid, drynurse, baby-sitter
Обойщик (обивщик) мебели Upholsterer также изготовитель мебели
Океанолог, океанограф Oceanographer
Оклейщик обоев Wallpaper hanger, paperhanger, wallpaperer
Окулист Oculist, ophthalmologist, eye doctor, eye specialist, optician
Онколог Oncologist, cancer specialist
Оператор, видеооператор, кинооператор Cameraman, director of photography(оператор постановщик фильма), videographer
Орнитолог Ornithologist Специалист по птицам
Отделочник, отделочница Finisher, wallpaperer
Официант Waiter
Охотник Hunter
Охранник Guard, guardian, sentinel
Оценщик, сметчик Cost estimator
Палач Executioner
Параюрист, помощник юриста, адвоката Paralegal, legal assistant
Парикмахер Hairdresser, barber
Певец Singer
Пекарь Baker
Переводчик Translator, interpreter (устный)
Писатель Writer, author
Писатель Writer, author
Плотник, столяр Carpenter, joiner
Повар Cook
Повар, шеф повар Cook, chef, head cook
Пожарный Firefighter, fireman
Политик Politician
Полицейский Police officer, policeman, разг. cop
Портной Tailor
Портье Receptionist
Посудомойщик, посудомойщица Dishwasher, utensils washer
Почтальон Mailman, Brit.— postman
Преподаватель университета University Lecturer, professor
Программист, инженер программист, девелопер Developer, software developer, programmer, coder
Продавец Sales assistant, salesman, sales person
Продавец-консультант Sales advisor, sales engineer
Продюсер Producer, production director
Прокурор Prosecutor, public prosecutor
Промоутер Promoter
Прораб Work superintendent, foreman
Прораб, бригадир Foreman Обычно это у строителей
Проститутка Prostitute, streetwalker (уличная)
Протезист Prosthetist
Психолог Psychologist
Разнорабочий Unskilled worker, general laborer
Реабилитолог, восстановительный терапевт Recreational Therapist
Ревизор Inspector, auditor
Редактор Editor
Ремонтник Repairman, service man, repair mechanic
Репетитор Private tutor
Репортер Reporter
Риэлтор Realtor, real estate broker, estate agent
Рыбак Fisherman
Садовник Gardener
Сантехник, слесарь-сантехник, водопроводчик Plumber
Сапожник Shoemaker, shoe fixer, cobbler Со словом cobbler будьте осторожны, у него слишком много значений. Это может быть сапожник, в смысле плохой работник, а ещё так называют фруктовый пирог.
Сварщик Welder
Священнослужитель Priest, minister
Секретарь Secretary
Сиделка Nurse
Системный администратор Network engineer, system administrator Специалист, обслуживающий компьютерные системы и сети.
Системный аналитик Systems analyst 1. Специалист по решению сложных организационно-технических проблем.
2. Специалист по анализу создаваемой IT-системы на соответствие интересам заказчика.
Скульптор Sculptor, sculptress (женщина скульптор)
Следователь Criminal investigator
Слесарь Locksmith, mechanic, fitter, machinist, artificer
Служащий посольства, дипломатический служащий Foreign service officer
Смотритель аквариума Aquarium keeper
Смотритель зоопарка Zoo animal keeper Ухаживает за животными. Перевод профессии, конечно, не дословный.
Социальный работник Social Worker
Специалист компьютерной техподдержки Computer support specialist
Специалист по кадрам, начальник отдела кадров Human Resources Specialist
Статистик Statistician Не путайте со статистом 🙂
Стекольщик Glazier, glass cutter
Стилист Stylist
Столяр Joiner
Стоматолог, дантист Dentist, stomatologist
Сторож Watch, guard
Страховой агент Insurance agent, insurance broker
Строитель, строительный рабочий Construction worker Строительный разговорник
Строительный подрядчик Building contractor
Судебный исполнитель Executor
Судья Judge
Супервайзер Supervisor
Таксист Cab driver, Taxicab driver, разг. — cabby
Танцор Dancer
Татуировщик Tattooist, tattoo artist
Телохранитель Bodyguard
Терапевт Therapeutist, therapist
Техник музея Museum technician
Техник по обслуживанию оборудования Engineering technician
Техник-ремонтник, специалист по обслуживанию Service man, serviceman, service technician
Техник-электронщик Electronic technician
Технолог Technologist, process manager
Ткач Weaver
Товаровед Goods manager
Токарь Turner
Торговый представитель Sales representative, trade representative
Травматолог Traumatologist
Тракторист Tractor driver, tractor operator
Тренер Coach, trainer
Тренер (спортивный) Coach
Уборщик, уборщица Cleaner, janitor, charwoman, cleaning woman housemaid housemaid – это в частном доме
Учёный Scientist
Учитель, преподаватель Teacher, tutor, educator
Фармаколог Pharmacologist, pharmaceutical chemist А это тот кто их готовит.
Фармацевт, аптекарь Pharmacist, pharmaceutist Это тот кто продаёт лекарства.
Фельдшер Medical assistant
Фермер Farmer
Фермер Farmer
Физик Physicist
Физик Physicist
Философ Philosopher
Финансист Financier, financial expert
Финансовый аналитик Financial analyst
Фотограф Photographer
Фотограф Photographer
Фрезеровщик Milling machine operator
Химик Chemist
Хореограф, балетмейстер Choreographer
Художник, живописец, рисовальщик Painter, artist Artist – это художник в широком смысле слова, человек искусства.
Частный предприниматель Private entrepreneur, individual entrepreneur
Чертежник, разработчик Drafter Это может быть также автор проекта или дизайна.
Шахтер, горнорабочий Miner
Швея Seamstress, sewer Sewer – это также канализационная труба, так что будьте осторожны.
Штукатур Plasterer
Эколог Ecologist, environmental scientist
Эколог Ecologist
Экономист Economist
Экскурсовод Guide
Электрик Electrician
Электромонтер Electrician
Эндокринолог Endocrinologist
Энтомолог Entomologist Специалист по насекомым
эстрадный комик, юморист Stand-up-comedian Теперь и у нас они все чаще называются стендаперами.
Ювелир Jeweler, goldsmith Есть также вариант написания с двумя «ll» – Jeweller
Юрисконсульт Legal advisor
Юрист, правовед Lawyer, jurist

Как правильно произносить названия бьюти-брендов

Полное название hair-бренда TONI&GUY Hair Meet Wardrobe – Тони энд Гай Хэир Мит Вардроб, и оно никак не связано с названием популярного салона Toni&Guy. Поэтому, чтобы никого не обидеть, при покупке стайлинговых продуктов старайтесь произносить название марки полностью.

Французская марка Guerlain тоже звучит на французский манер: Герлен – а никак не Гуерлаин.

Один из любимых стилистов по волосам певицы Дженнифер Лопес, Орбе Каналес, как-то решил создать свой собственный бренд. И создал, дав ему название Oribe, которое так и произносится – Орбе. Никаких Орибов, Оривов и Орбитов!

Даже название немецкого бренда Babor приводит некоторых покупателей в недоумение. Казалось бы, всего каких-то пять букв, но даже в них многие умудряются сделать ошибку. Запоминаем: Бабор (с ударением на «а»).

Произнося название марки Elemis, представьте себя француженкой с классическим «гнусавым» акцентом – правильно оно читается Элемис.

Еще одной люксовой марке повезло на огромное количество интерпретаций названия: St Barth правильно звучит как Сэн Барт. Забудьте о Сан Барт, Ст Барт и других неправильных вариантах произношения.

Одной из самых интересных историй появления имени может похвастаться французская марка косметики Sephora. Свое название она получила от греческого слова «sephos», что означает «красота». Кроме того, существует предание, что у Моисея была невероятно красивая жена, которую звали Сепфора. Однако, поскольку марка считается французской, следует делать ударение на последнюю букву «а», произнося название как Сефора, хотя некоторые консультанты, работающие с косметикой бренда, ставят ударение на «о». Как оказалось, оба варианта верны, но по правилам все-таки лучше говорить СефорА.

Свое название бьюти-корпорация Estée Lauder получила от имени основательницы Эсте (полное имя Эстер) Лаудер. Согласно ее собственным мемуарам, аксаном в имени она была награждена благодаря учительнице в начальной школе в Куинсе – туда ее привел записывать отец, произнесший имя Эстер с восточноевропейским акцентом. Учительница была франкоманкой и подставила аксан. Но, даже несмотря на это, имя бренда произносится и пишется как Эсте Лаудер.

Хрустальный бренд Lalique появился на свет благодаря своему создателю Рене Лалику, который и дал марке свою фамилию. Позднее на бьюти-рынок вышла парфюмерная составляющая бренда, название которой так и звучит – Лалик.

Одной из самых ароматных и дурманяще-соблазнительных косметических марок можно по праву назвать Lush. Как только покупатели не коверкали это название, русский вариант которого безумно прост – Лаш. Никакого Луча!

Швейцарская марка La Prairie, известная своими икорными линиями антивозрастных средств, появилась в России сравнительно недавно, но твердо заняла лидирующие позиции в мире бьюти-люкса. Многие до сих пор не знают, что называть ее следует Ла Прери.

Корейско-французская марка Erborian соединила не только восточные технологии и западные представления об уходе, но и традиции произношения. Название бренда следует читать как Эрбориан.

Название еще одного швейцарского бренда Scholl по-русски читается как Шоль – никаких аналогий со словами с похожим написанием проводить не стоит, просто Шоль, и все.

Очень мягко звучит имя еще одного швейцарского бренда, Toitbel – Туабель.

Как ни удивительно, у марки Payot украинские корни: ее основательница Надя Пайо родилась в Одессе, на старших курсах университета вышла замуж, и вот теперь ее фамилия стала звучать на французский лад, как и название бренда – Пайо. О последней букве «т» забудьте, считайте, что ее там просто нет!

Лаки для ногтей марки Essie известны на весь мир благодаря своей создательнице Эсси Вейнгартен. Теперь и вы знаете, как правильно произносить название этого бренда Эсси.

Cult Beauty: от и до

Здравствуйте, милые девушки!
Английский интернет-магазин Cult Beauty сейчас стал очень популярен — о нем говорят визажисты, блогеры и просто фанаты косметики. А также и те, кто любит экономить.

Я сама лишь только чуть больше 7 месяцев назад начала свои интернет-покупки на этом сайте, но меня уже не остановить. Мне нравится абсолютно все — интерфейс, цены, служба поддержки, доставка.

Как я уже упомянула выше, Cult Beauty сайт английский, вся информация на нем, собственно, также на английском языке. При желании можно включить автоматический переводчик в браузере, но и без особого знания языка можно разобраться.

Доступ к сайту есть как с ПК, так и с планшетов, телефонов и прочих гаджетов.

Навигация простая и доступная. Тут вам и новинки, и различные категории средств: уход, макияж, волосы и т.п.

В каждой категории быстрая навигация также выдает варианты выбора.

С первого взгляда глаза сразу же разбегаются, но давайте по порядку. Чтобы что-то купить, нам нужно авторизоваться. А чтобы авторизоваться, необходимо зарегистрироваться.

И вот тут многие мои знакомые, и те кто спрашивал про этот сайт, теряют свой пыл — все же на английском. Но не страшно, ведь есть гугл переводчик.

Для регистрации на сайте необходимо в правом верхнем углу нажать «Register«.

Перед вами появится стандартная форма, где необходимо ввести свои данные — имя, фамилия, электронная почта, пароль, повторить пароль. Данные необходимо ввести на английском языке.

Если вы хотите получать уведомления магазина о скидках, то рядом с фразой «I’d like to receive exclusive discounts & expert advice by email from Cult Beauty» поставьте галочку.

После ввода данных смело нажимайте «Submit«.

Если вся информация была введена верно, то появится всплывающее окошко, подтверждающее регистрацию. Также на почту придет приветственное письмо и промокод на бесплатную доставку.

Если же этот этап вы уже проходили, то в том же правом верхнем углу есть «Login» для входа на сайт.

После регистрации можно погружаться в приятный и манящий мир шоппинга. Тем более на свой первый заказ можно получиться скидку в 15%!

Для этого нажимаем «My Account«, на открывшейся странице в меню слева выбираем раздел «My Beauty Preferences«. В этом разделе необходимо заполнить информацию по дате рождения, типу кожи и волос, интересов в косметике и т.п. По завершению данной «анкеты» появится окошко с промокодом YOU15 на скидку в 15% при покупке от £20.

А вообще, в разделе «My Account» вы можете отслеживать всю информацию по заказам, писать отзывы, составлять списки-желаний.

Все ваши заказы имеют индивидуальный номер, с легкостью вы можете увидеть содержание каждого, точную стоимость средств и дату заказа. Также на сайте можно проверять процесс доставки заказа, но делать это удобнее в приложении Почты России или на сайте [ссылка].

Как видите, за 3,5 месяца я сделала уже 8 заказов на сумму более £300 главное, чтобы муж не знал.

Но для того, чтобы ваш заказ до вас все же доехал, необходимо верно указать адрес доставки.

Информация также вся должна быть на английском языке. Если вы не знаете как пишется ваш город или улица, то гугл подскажет. Не забудьте в графе «Country» выбрать Россию, так как тут появиться большой плюс сайта Cult Beauty для жителей большой и необъятной — вычитание налога ~ 15-16%. То есть изначальная цена, что вы видите на сайте, при добавлении в корзину станет меньше.

Данный ИМ спокойно принимает к оплате российские карты, также есть возможность оплаты через PayPal. Для использования карты, также необходимо заполнить всю необходимую информацию (номер, имя фамилия, «срок годности» карты).

При сохранении всей информации по адресу доставки и способа оплаты, в последствии, оформление заказа будет занимать буквально пару минут.

На сайте представлено большое количество разнообразных брендов и уходовой, и декоративной косметики — Becca, Lime Crime, Charlotte Tilbury, Huda Beauty, Farsáli, Pixi, Alpha-H, Sunday Riley и еще много-много других.

К сожалению, парфюмерия, средства в спреях, а также такие марки как NYX, Zoeva и Benefit в Россию не доставляются.

Понравившиеся товары вы можете добавлять сразу в корзину, либо формировать вишлист.

На каждое средство на сайте имеется основная информация, состав, способ использования, фото и видео, а также отзывы покупателей.

В корзине добавленные товары хранятся долго. Если что-то кончается, то об этом сразу же вас уведомляют, чтобы данный товар был удален из корзины.

Бесплатная доставка действует от £40. Пробники к заказу, которые вы можете выбрать сами, добавляют от £50.

Вы сформировали корзину, запаслись терпением и готовы завершить и оплатить свой заказ.

Перед нажатием кнопки «Checkout» внесите промокод, если он у вас имеется, в специальное поле.

После нажатия «Checkout» вы попадаете на следующий этап оформления заказа. Здесь необходимо выбрать способ доставки.

Проверьте обязательно адрес, затем поставьте галочку возле «Standard International Tracked Delivery» (при покупке от £40 бесплатно, при меньшей сумме ~ £7-8), можете также выбрать праздничную упаковку.

На следующем этапе выбираем способ оплаты, вводим необходимые данные и нажимаем «Submit and Order«.

После с вашей карты будет списана необходимая сумма, а на почту придет сообщение о приеме заказа. В течении суток обычно приходит второе письмо с подтверждением отправки и номером для отслеживания. Самое быстрое, когда мне приходило письмо об отправке заказа — 2 часа, самое долгое — 1,5 дня.

Если вы допустили какую-то ошибку, либо ваш заказ долго не подтверждают, а деньги списаны — пишите в службу поддержки (электронный адрес указан на сайте). Работают они оперативно.

Заказ доставляется через EMS, посылку приносит курьер до двери дома. Никаких проблем, за все время, у меня с курьерами не было. Доставка в среднем ~7-15 дней. До Новосибирска посылки идут ~10-12 дней, самое долгая доставка, что была у меня — 18 дней, самая быстрая — 6 дней.

Все посылки с Cult Beauty находятся в картонном «конверте». Внутри имеется чек, все средства обернуты в черную бумагу, а также в пупырчатую пленку. Но вот «пупырка» в заказах имеется через раз. К счастью, ничего не разбивалось. Но, если есть повреждения товара (не коробки), то пишите в службу поддержки! Они могут либо выслать новое средство, либо вернуть деньги за разбитый товар.

Немного моих покупок, которые вы уже могли видеть в инстаграм и сториз, где я всегда снимаю распаковки посылок.  

Заказ #1. Стоимость — £15.42. Срок доставки — 14 дней.

Гель для бровей Charlotte Tilbury Legendary Brows в оттенке Linda.

Заказ #2. Стоимость — £34.17. Срок доставки — 11 дней.

Палетка теней Anastasia Beverly Hills Modern Renaissance Eye Shadow Palette.

Заказ #3. Стоимость — £43.32. Срок доставки — 18 дней.

Хайлайтер Jouer Cosmetics Powder Highlighter, палетка теней Lime Crime Venus II, набор румян и хайлайтера Весса Blush & Glow Kit.

Заказ #4. Стоимость — £39.00. Срок доставки — 16 дней.

Палетка теней Anastasia Beverly Hills Prism Eye Shadow Palette, сыворотка для лица The OrdinaryLactic Acid 10% + HA 2%.

Заказ #5. Стоимость — £38.04. Срок доставки — 12 дней.

Набор румян и хайлайтера Весса Blush & Glow Kit, сыворотка для лица The Ordinary «Buffet», хайлайтер Laura Geller Baked Gelato Swirl Illuminator in Diamond Dust.

Заказ #6. Стоимость — £20.47. Срок доставки — 12 дней.

Палетка теней Huda Beauty Smokey Obsessions Palette, праймер The Ordinary High Adherence Silicone Primer.

Cult Beauty, на данный момент, мой самый любимый магазин для бьюти-шоппинга. Тут целый ряд преимуществ:

  • Приятная цена. Помимо вычета налога, что уже снижает цену, частенько проходят разные акции, бесплатная доставка на «бренд месяца», промокоды. Порой, цена на сайте в 2 раза ниже, чем в розничном магазине моего города.
  • Большой выбор. Тут полно популярных и интересных марок. Многое, к сожалению, бывает раскуплено, но ассортимент постоянно пополняется.
  • Относительно быстрая доставка. Я готова подождать ~ 2 недель, но заплатить в 2 раза меньше. Еще и на почту ходить не нужно, посылку приносит курьер до двери.
  • Оперативная служба поддержки. Я три раза обращалась к ним за помощью, и все три раза они очень быстро реагировали и решали все вопросы.

Если вы еще не зарегистрировались на Cult Beauty, то очень советую сделать вам это прямо сейчас! Куча крутой косметики и экономия семейного бюджета. 

Английские пословицы и поговорки

Пословицы и поговорки, как и идиомы, делают речь более яркой и образной.

Пословица – это короткое изречение, несущее обобщённую мысль, вывод, иносказание с поучительным уклоном.

Поговорка — это словосочетание, отражающий какое-либо явление жизни, но без дидактического подтекста и обобщающего смысла.


Пословицы и поговорки – это отражение истории, культуры, менталитета и коллективной мудрости народа, они часто содержат советы и передаются из поколения в поколение. Нередко в них присутствуют устаревшая лексика и грамматические конструкции, обычно в них заметен своеобразный ритм.


У многих английских пословиц и поговорок есть эквиваленты в русском языке. В большинстве случаев это не дословное совпадение, а аналогия поучительной информации,которую они несут, но общей смысл пословицы тем не менее достаточно легко уловить.


Английские пословицы и поговорки целесообразно учить наизусть, не переводя их дословно, и использовать в ситуациях, в которых бы мы употребили их в родном языке.


Список английских пословиц и их возможных аналогов в русском языке

 

A drowning man will clutch at a straw – Утопающий хватается за соломинку


A good beginning makes a good end — Лиха беда начало, хорошее начало — половина дела


A good mind possesses a kingdom – По одёжке встречают — по уму провожают


A good name is the best of all treasures – Доброе имя дорого стоит


A friend’s eye is a good mirror — Глаза друга — это лучшее зеркало, друг всегда говорит правду


A fool and his money are soon parted — У дурака деньги долго не задерживаются


A fool at forty is a fool forever – Глупец в 40 лет – глупец до конца дней


The apple never falls far from the tree – Яблоко от яблони недалеко падает


Advisers run no risks – Советчик ничем не рискует


All cats are grey in the dark — В темноте все кошки серы


All is well that ends well — Все хорошо, что хорошо кончается


All’s fair in love and war – На войне и в любви все средства хороши


All are not friends that speak us fair – He всяк тот друг, кто нас хвалит


All hat and no cattle — Одни пустые разговоры без действия


All roads lead to Rome – Все дороги ведут в Рим


All things come to those who wait – Все хорошее случается с теми, кто умеет ждать


An army marches on its stomach – Соловья баснями не кормят


Appearances are deceptive — Внешность обманчива


As you make your bed, so you must lie in it – Что посеешь, то и пожнешь


A hedge between keeps friends green – Дружба — дружбой, а табачок – врозь. Забор между друзьями продлевает дружбу


Actions speak louder than words – Поступки говорят громче, чем слова. О человеке судят по его делам


A friend in need is a friend indeed – Друзья познаются в беде


A leopard cannot change its spots – Горбатого могила исправит


All cats love fish but hate to get their paws wet – Любишь кататься – люби и саночки возить. Без труда не выловишь и рыбку из пруда


All good things must come to an end – Даже все хорошее рано или поздно заканчивается


All that glitters is not gold – Не все то золото, что блестит


An apple a day keeps the doctor away – Кто яблоко в день съедает, у докторов не бывает


A loaded wagon makes no noise – По-настоящему богатые люди не хвастаются деньгами


A man is known by the company he keeps – Скажи мне, кто твой друг – и я скажу, кто ты


A new broom sweeps clean – Новая метла по-новому метет


A rotten apple injures its companions /A rotten apple spoils the barrel – Одна паршивая овца все стадо портит


A stitch in time saves nine – Один стежок, сделанный вовремя, стоит девяти


A stumble may prevent a fall – Лучше споткнуться, чем упасть, исправление маленькой ошибки может уберечь от большой


A tree is known by its fruit — От яблони яблоко, от ели шишка, Дерево познается по плодам


A young idler, an old beggar – В молодости лентяй, в старости бедняк


As fit as a fiddle – В отличной физической форме


Ask me no questions, I’ll tell you no lies – Не спросишь — не солгу. Не лезь в душу

 


Bad news travels fast – Плохие новости распространяются быстро


Best defence is offence – Лучшая защита – это нападение


Brevity is the soul of wit – Краткость – сестра таланта


Better an egg today than a hen tomorrow — Лучше яйцо сегодня, чем курица завтра

 
Better be the head of a dog then the tail of a lion – Лучше быть головой собаки, чем хвостом льва, лучше быть первым среди простых людей, чем последним среди богатых


Better is the enemy of good – Лучшее – враг хорошего


Better late than never – Лучше поздно, чем никогда


Better lose the saddle than the horse – Лучше потерять седло, чем саму лошадь


Better safe than sorry – Бережёного Бог бережёт, лучше перестраховаться, чем совершать необдуманные поступки


Beware of Greeks bearing gifts — Бойся Данайцев (греков) дары приносящих!


Birds of a feather flock together – Рыбак рыбака видит издалека


Bitter pills may have blessed effects — Горьким лечат,а сладким – калечат


Blood is thicker than water – Кровь гуще воды, узы кровного родства сильнее других уз


Beauty is in the eyes of the beholder – На вкус и цвет товарищей нет


A bad workman blames his tools – У плохого мастера всегда инструмент виноват 


Barking dogs seldom bite – Собака, что лает, редко кусает


Beggars can’t be choosers – Беднякам выбирать не приходится. Бедному да вору – всякая одежда впору


Better to be alone than in bad company – Уж лучше будь один, чем вместе с кем попало


Better the devil you know (than the devil you don’t) – Известная беда лучше ожидаемой неизвестности


A bird in the hand is worth two in the bush – Лучше синица в руке, чем журавль в небе


A blow with a word strikes deeper than a blow with a sword – Словом можно ранить больнее, чем мечом


Born with a silver spoon in his/her mouth – Человек, рожденный в богатой семье


Boys will be boys — Мальчишки всегда останутся мальчишками. Маленькая собака — до старости щенок


Break a leg — Ни пуха, ни пера!


A broken watch is right two times a day – Часы, которые не ходят, показывают правильное время два раза в день


A burnt child dreads the fire – Пуганая ворона куста боится


By hook or by crook – Всеми правдами и неправдами. Не мытьем, так катаньем

 


The calm comes before the storm – Затишье перед бурей


A cat has nine lives – У кошки есть 9 жизней


A cat may look at a king – Вольно псу и на владыку брехать


A chain is only as strong as its weakest link – Где тонко – там и рвется. Цепь так же крепка, как и её самое слабое звено


Clothes don’t make the man – По одежке встречают, по уму провожают

 


Damned if you do, damned if you don’t – Один черт: что так, что этак


Dead men tell no tales — Мёртвый человек ничего не скажет


Desperate times call for desperate measures – Времена отчаяния требуют отчаянных мер


Discretion is the better part of valour — Осторожность — лучшая часть храбрости


Different strokes for different folks — На вкус и цвет товарищей нет


Diligence is the mother of good fortune — Терпение и труд все перетрут


Distance makes the heart grow fonder – Разлука усиливает настоящую любовь и гасит ненастоящую


Don’t bark if you can’t bite – Не лай, если не можешь укусить


Don’t bite off more than you can chew – Не зарься на кусок, который не проглотишь


Don’t bite the hand that feeds you – Не кусай руку, которая тебя кормит


Don’t burn the candle at both ends – Не трать силы безрассудно 


Don’t change horses in midstream – Коней на переправе не меняют


Don’t count your chickens before they’re hatched – Цыплят по осени считают


Don’t cross a bridge before you come to it – Не волнуйся заранее о событиях, которые еще не произошли


Don’t cut off your nose to spite your face – Выколю я себе глаз: пусть у моей тёщи будет зять кривой


Don’t fall before you’re pushed – Не сдавайся перед трудностями заранее


Don’t have too many irons in the fire – Не занимайся разными делами одновременно


Don’t judge a book by its cover — Не суди о книге по обложке


Don’t look a gift horse in the mouth – Дареному коню в зубы не смотрят


Don’t make a mountain out of a molehill – Не делай из мухи слона


Don’t make clothes for a not yet born baby – Делить шкуру неубитого медведя


Do unto others as you would have them do unto you – Поступай с другими так, как ты бы хотел, чтобы они поступали с тобой


Don’t put all your eggs in one basket — Не складывай все яйца в одну корзину


Don’t put the cart before the horse — Впрягать телегу перед лошадью, сделать что-то шиворот-навыворот


Don’t spit into the wind – Не плюй в колодец – пригодится воды напиться


Don’t throw the baby out with the bathwater – Выплеснуть ребенка вместе с водой

 


Eyes are bigger than your belly – Брюхо сыто, да глаза голодны 


Easier said than done – Легче сказать, чем сделать


The early bird catches the worm – Кто рано встает – тому Бог дает


An Englishman’s home is his castle – Мой дом – моя крепость


Every cloud has a silver lining – Нет худа без добра


Every man has his price — У каждого есть своя цена


Every rose has its thorn — Не бывает розы без шипов


The exception proves the rule – Исключение подтверждает правило


Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise – Кто рано ложится и рано встает, здоровье, богатство и ум наживет


Easy come, easy go – Как пришло – так и ушло. Легко пришло, легко ушло


The ends justify the means – Цель оправдывает средства


Every dog has its day — Будет и на нашей улице праздник


Experience is the father of wisdom – Опыт — лучший учитель

 


Failure is the stepping stone for success – Неудача – первый шаг к успеху


Fine words butter no parsnips — Соловья баснями не кормят


First come, first served — Кто первый пришел, тот первый и обслужен


First things first — Первым делом 


Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me – Позор тебе если обманешь меня однажды и позор мне если обманешь меня дважды


Forewarned is forearmed – Предупрежден – значит вооружен 


Forgive, but don’t forget — Прости, но не забывай


Fortune favours the bold – Судьба благоприятствует смелым


Fretting cares make grey hairs — Не работа старит, а забота

 


The grass is always greener on the other side – За морем и телушка – полушка, да дорого перевоз


God helps those who help themselves – На Бога надейся, а сам не плошай
Good and quickly seldom meet – Терпение и труд все перетрут 

 


Half a loaf is better than none – Лучше синица в руках, чем журавль в небе


Hard words break no bones — Хоть горшком назови, только в печку не ставь. Грубые слова костей не ломают


Haste makes waste – Поспешишь – людей насмешишь


Hawks will not pick out Hawk’s eyes – Ворон ворону глаз не выклюет


The head and feet keep warm, the rest will take no harm – Держи голову и ноги в тепле


He laughs best who laughs last – Лучше всех смеется тот, кто смеется последним


He that goes borrowing, goes sorrowing — Кто ходит занимать деньги, тот за ходит за горем


He who dares wins – Кто не рискует, тот не побеждает


Health is wealth – Здоровье – дороже денег


He who plays with fire gets burnt – Тот, кто играет с огнем – рискует обжечься


He who hesitates is lost — Промедление смерти подобно


He who wills the end wills the means – Тот кто ставит себе цель – найдет пути ее достижения


Handsome is what handsome does – Красив тот, кто красиво поступает


Honesty is the best policy – Честность – лучшая политика


Honey catches more flies than vinegar — Ласковая телятка двух маток сосёт 


Hope for the best, but prepare for the worst – Давайте надеяться на лучшее, но готовиться к худшему


However long the night, the dawn will break — Как бы долго не длилась ночь, рассвет все равно настанет

 


If you chase two rabbits, you will not catch either one – За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь


If you want a thing done right, do it yourself – Если хочешь, чтобы дело было сделано хорошо, сделай его сам 


Ignorance is bliss — Неведение – благо 


In for a penny, in for a pound – Назвался груздем — полезай в кузов; взялся за гуж, не говори, что не дюж


In one ear and out the other – В одно ухо влетело – в другое вылетело


In the land of the blind, the one-eyed man is king – На безрыбье — и рак раба, Кривой среди слепых — король


In times of prosperity friends are plentiful — Когда ты богат у тебя появляется много друзей 


It never rains but it pours — Беды обрушиваются не дождем, а ливнем. Пришла беда – отворяй ворота. Беда не приходит одна


It’s a long lane that has no turning — Неудачи не могут длиться вечно 


It’s always darkest before the dawn – Ночь темнее всего перед рассветом


It’s an ill wind that blows no good – Плох тот ветер, что не приносит добра


It’s easy to be wise after the event – Задним умом крепок


It’s never too late to learn – Век живи – век учись


It’s no use crying over spilt milk – Слезами горю не поможешь

 


Kill the goose that lays the golden egg – Убить курицу, которая несет золотые яйца


Kindness begets kindness – За добро добром платят


Knowledge is power – Знание — сила


Keep your friends close and your enemies closer – Держи друзей близко, а врагов еще ближе

 


Least said sooner mended – Чем меньше сказано, тем быстрее исправлено, в добрый час молвить, а в худой промолчать 


Let sleeping dogs lie — Не буди лихо, пока тихо


Let the cobbler stick to his last – Каждый сверчок знай свой шесток


Lie down with dogs, wake up with fleas — С кем поведёшься, от того и наберёшься, с волками жить — по волчьи выть


Lightning never strikes twice in the same place – Снаряд два раза в одну воронку не падает


Life is what you make of it – Делай свою жизнь сам


Like cures like – Подобное лечит подобное


Little by little and bit by bit – Мало-помалу


Live and let live – Живи и жить давай другим


Look before you leap — Не зная броду, не суйся в воду


Loose lips sink ships — Болтун — находка для шпиона


Love is blind – Любовь слепа

 


Man proposes but God disposes – Человек предполагает, а Бог располагает


Manners make the man – Человека делают его манеры


Many hands make light work – Один в поле не воин


Many a mickle makes a muckle – С миру по нитке — голому рубаха. Пушинка к пушинке — и выйдет перинка


March winds and April showers bring forth May flowers – Март с водой, апрель с травой, а май с цветами


Marry in haste, and repent at leisure – Жениться на скорую руку, да на долгую муку


Measure twice, cut once – Семь раз отмерь, один раз отрежь


Misery loves company – Несчастье любит компанию


Misfortunes never come singly – Беда не приходит одна


A miss by an inch is a miss by a mile — Промахнуться не лучше, чем милей ошибиться 


Missing the wood for the trees – За деревьями леса не видать


Money cannot buy happiness – Счастье за деньги не купишь


Money is the root of all evil – Деньги – корень всего зла


Monkey see, monkey do – Обезьянничать, копировать бездумно


More haste, less speed – Поспешишь – людей насмешишь

 


Need teaches a plan – Голь на выдумки хитра


Never cast a clout till May be out – Пришел марток — надевай двое порток


Never put off till (until) tomorrow what you can do today – Никогда не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня


Never say never – Никогда не говори никогда


Never trouble trouble till trouble troubles you – Не буди лихо, пока оно тихо


No man is an island — Один в поле не воин


No man can serve two masters – Нельзя быть слугой двух господ. Нельзя сидеть на двух стульях


No pain, no gain – Без труда не выловишь и рыбку из пруда


No answer is also an answer — Отсутствие ответа — тоже ответ


No news is good news – Отсутствие новостей — уже хорошие новости


No time like the present – Лови момент, не упускай момента


Nothing succeeds like success – Ничто не способствует успеху, как сам успех


Nothing ventured, nothing gained – Кто не рискует, тот не пьет шампанское

 


An old dog will learn no tricks – Старого учить что мёртвого лечить 


One good turn deserves another – Долг платежом красен


One man’s meat is another man’s poison — Что русскому хорошо, то немцу смерть


One man’s fault is another man’s lesson — Ошибка одного — урок для другого


One rotten apple will spoil the whole barrel – Паршивая овца все стадо испортит


One today is worth two tomorrow – Лучше синица в руках, чем журавль в небе. Одно сегодня стоит двух завтра 


One swallow doesn’t make a summer – Одна ласточка не означает, что лето пришло


Once bitten, twice shy – Пуганая ворона куста боится. Обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду


Opportunity knocks only once – Благоприятная возможность бывает только один раз. Кто не успел тот опоздал


Out of the mouths of babes and sucklings — Устами младенца глаголет истина


Out of sight… Out of mind – С глаз долой – из сердца вон

 


Penny wise, pound foolish – Умен на пенни, а глуп на фунт. Не жалей алтына, а то отдашь полтину 


A penny saved is a penny earned – Копейка рубль бережет


People who live in glass houses shouldn’t throw stones at another – Люди, живущие в стеклянных домах, не должны бросать в друг друга камни (не обсуждай ближнего, если сам не безупречен)


Practice before you preach – Практикуй, что проповедуешь


Practice makes perfect – Повторение — мать ученья


Prevention is better than cure – Профилактика лучше, чем лечение


Pride comes before a fall — Гордыня до добра не доводит


The proof of the pudding is in the eating – Все проверяется на практике


Put a beggar on horseback and he’ll ride it to death – Посади нищего на коня, он и к самому дьяволу отправится

 


Revenge is sweet – Сладкая месть


Rome wasn’t built in a day – Москва не сразу строилась

 


Seeing is believing – Пока не увижу сам – не поверю


Silence gives consent – Молчание – знак согласия


Silence is golden – Молчание — золото


Simple minds think alike – У дураков мысли сходятся


Some days you get the bear, other days the bear gets you – День на день не приходится, час на час не выпадает. День — мать, день — мачеха


The squeaky wheel gets the grease – Скрипящее колесо получает смазку


Spare the rod and spoil the child – За битого двух небитых дают


Still waters run deep — В тихом омуте черти водятся


Stolen fruit is the sweetest – Запретный плод сладок


Strike while the iron is hot – Куй железо пока горячо


Sufficient unto the day is the evil thereof – Для каждого дня хватает своих забот

 


That which does not kill you, makes you stronger – Все, что нас не убивает – делает нас сильнее


Tall oaks grow from little acorns — По зёрнышку — ворох, по капельке – море


Tastes differ — Вкусы разнятся. О вкусах не спорят


The die is cast – Железобетонный аргумент


The dogs bark but the caravan goes on – Собака лает – караван идет


The end justifies the means – Цель оправдывает средство


The road to hell is paved with good intentions – Дорога в ад вымощена благими намерениями


The straw that broke the camel’s back – Капля, переполнившая чашу терпения


The truth is in the wine – Истина в вине


There is no smoke without fire – Нет дыма без огня


There’s no time like the present – Живут один раз: не потом, а сейчас


There’s no such thing as a free lunch – Бесплатный сыр бывает только в мышеловке


Time is money – Время — деньги


Time will tell – Время покажет


Tomorrow is another day – Будет день, будет пища


Too many cooks spoil the broth – У семи нянек дитя без глаза


Too much of one thing, good for nothing – Хорошего понемножку


Tread on a worm and it will turn – Всякому терпению приходит конец


Trouble shared is trouble halved – Поделиться проблемой – наполовину решить ее


Two heads are better than one – Одна голова хорошо, а две лучше


Two is a company; three is a crowd – Третий – лишний


Two wrongs don’t make a right/ Two blacks do not make a white — Минус на минус не всегда даёт плюс. Два заблуждения — ещё не правда

 


Union is strength – В единстве сила


United we stand, divided we fall — Вместе выстоим, врозь погибнем


Use it or lose it – Используй это, или потеряешь 

 


Variety is the spice of life – Перемены придают остроту жизни

 


Walk the walk and talk the talk — Подкреплять слова действиями


Walls have ears – И у стен есть уши


A watched pot never boils — Котелок, за которым наблюдаешь никогда не закипает. Когда ждешь, время тянется медленно


Well begun is half done – Хорошее начало полдела откачало. Лиха беда начало


What goes around comes around – Как аукнется, так и откликнется


What a man says drunk, he thinks sober – Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке


What soberness conceals, drunkenness reveals – Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке


What you sow is what you reap – Что посеешь, то и пожнешь


When in Rome, do as the Romans do – Со своим уставом в чужой монастырь не ходят


When pigs fly — Когда рак свистнет. После дождичка в четверг


Where there’s a will, there’s a way — Была бы охота — заладится любая работа


When the cat is away, the mice will play – Кот из дома – мыши в пляс


When the going gets tough, the tough get going — В трудных ситуациях сильные люди становятся еще сильнее


Where there’s muck there’s brass — На поле с дерьмом, с поля с добром

 


You can lead a horse to water, but you can’t make it drink – Можешь привести коня к водопою, но не сможешь заставить его пить. Можно предоставить человеку возможность, но нельзя заставить его воспользоваться этой возможностью. Не всего можно добиться силой


You can’t make an omelette without breaking a few eggs – Цель оправдывает средства. Лес рубят — щепки летят

Beauty от Джона Мейсфилда | Love Poems

Beauty

by John Masefield

Я видел рассвет и закат на вересковых пустошах и ветреных холмах
Приходил в торжественной красоте, как медленные старые мелодии Испании:
Я видел, как леди Эйприл вносила нарциссы,
Приносит весеннюю траву и мягкий теплый апрельский дождь.

Я слышал пение цветов и старинное пение моря,
И видел чужие земли из-под арочных белых парусов кораблей;
Но самые прекрасные вещи красоты, которые Бог когда-либо показал мне.
Это ее голос, и ее волосы, и глаза, и милый красный изгиб ее губ.

Литературный анализ

Поэма о сравнении прекрасного и любимого в мире. В этом стихотворении используется образный и риторический приемы. Тон романтичный, чувственный и притягательный. Использование таких фраз и слов, как « весенний дождь, » и « нарциссов, » затрагивает обоняние читателей этого стихотворения.

Как следует из названия стихотворения, это литературное произведение сосредоточено на восхвалении красоты — красоты природы, а также красоты женщины:

Но самые прекрасные вещи красоты, которые Бог когда-либо показал мне
Это ее голос, и ее волосы и глаза, и милый красный изгиб ее губ

Спикер этого стихотворения — Джон Мейсфилд (сам поэт). Спикер стихотворения и возлюбленный говорящего — два персонажа в этом стихотворении. Его действие происходит в гавани, как говорит поэт,

Я слышал песню цветов и старинное пение моря,
И видел странные земли из-под арочных белых парусов кораблей

Стихотворение в отображается весь сценарий: рассвет, полдень и закат. Поэма открывается описанием поэтом своих переживаний на природе, которое показывает влияние романтизма на него, говоря о природе и пейзажах….« Видели рассвет и закат на болотах и ​​ветреных холмах ». Ссылка на Испанию вносит экзотический оттенок в эту строфу.

В этом стихотворении использовано несколько оборотов речи. Во второй строке поэт использует сравнение: « грядет торжественной красотой, , как медленных старых мелодий Испании ». В этой строчке спикер заставляет читателей осознать огромное счастье и удовлетворение, которое он испытывает по поводу приезда возлюбленной, сравнивая такое событие с прекрасной музыкой.

Поэт использует персонификацию, как в следующих строках:

Я видел леди Апрель, приносящую в нарциссах,
Приносящую весеннюю траву и мягкий теплый апрельский дождь. цветение и старинное песнопение моря

Здесь, месяц Арил (весенний сезон), цветы и море олицетворяются, наделяя их способностью что-то «приносить», а также петь и петь песни .

В центре стихотворения — три вида красоты. Первый тип — это естественная красота, второй тип — музыкальная красота, которую могут создать люди, и последний тип — красота женщины. Поэт использует образы моря и кораблей, чтобы подчеркнуть свою точку зрения.

Структурный анализ

В этом стихотворении две строфы. Каждая строфа состоит из четырех строк. В этом стихотворении рисунок рифмы используется по-другому, это ABAB CDCD , вместо обычной схемы рифмы AABB.Стихотворение написано хореографическим метрическим рисунком (ударный / безударный), как указано ниже.

Я видел рассвет и солнце заход на болота и win dy холмы
Com ing в sol emn beau ty like slow old мелодий из Испания

Типичный поэтический прием, называемый enjambment, используется на протяжении всего стихотворения, например: « Я видел леди Эйприл, приносящую нарциссы / Приносящую весеннюю траву и мягкий теплый апрельский дождь », где полное значение конкретной строки становится понятным только после того, как читатель соединяет ее со строкой до или после нее.

Дикция этого стихотворения имеет одновременно денотативный и коннотативный характер. Денотативная дикция включает в себя символический язык, такой как « Но самые прекрасные вещи красоты, которые Бог когда-либо показывал мне / это ее голос, ее волосы и глаза ». В этих строках поэт намекает на свою возлюбленную. Принимая во внимание, что коннотативный язык можно увидеть в следующих строках: « Я видел даму, апрель », что является косвенной ссылкой на его девушку или возлюбленного.

Поэт также создал звуковые эффекты, многократно используя фразы, такие как « Я видел », которые используются в первой и третьей строке.Также присутствует аллитерация в звуке «s», например, в « замечено», «закат», «торжественно» и «Испания ». С другой стороны, ассонанс используется в следующих словах, таких как «ветреные холмы» (звук я), «медленный старый» (звук о) и «песня цветов» (звук о).

Руководство по использованию и цитаты

Это прекрасный пример романтического стихотворения, в котором выражается целый ряд эмоций, выражаемых оратором для своей возлюбленной с использованием различных техник. Влюбленные могут использовать это стихотворение или его строки для своих возлюбленных, чтобы восхвалять их прекрасные черты лица:

Но самые прекрасные вещи красоты, которые Бог когда-либо показывал мне
— это ее голос, ее волосы, глаза и милый красный изгиб тела. ее губы.

Кроме того, они могут выразить свое счастье по прибытии своей возлюбленной:

Я видел, как леди Эйприл принесла нарциссы,
принесла весеннюю траву и мягкий теплый апрельский дождь.

сообщить об этой рекламе

красивых слов, которые заставят вас полюбить греческий язык

Julia Wytrazek / © Culture Trip

На греческом языке говорят уже более трех с половиной тысячелетий, что делает его самым древним из всех индо-языков. Европейский язык — отсюда его прозвище «мать западных языков».Откройте для себя некоторые из самых красивых слов новогреческого языка, изучите их историю и влияние на языки по всему миру.

Только 13,5 миллиона человек говорят на греческом как на родном, но его влияние во всем мире огромно. Многие из ключевых основополагающих текстов западной философии — думаю, Платон и Аристотель — и науки — математика и астрономия — были составлены на греческом языке, поэтому язык определил условия дискуссии. Греческий язык является основой слов и фраз, а также правил грамматики и синтаксиса в языках, на которых говорят во всем мире, поэтому не удивляйтесь, если некоторые из этих слов покажутся вам знакомыми.

Эльпида происходит от древнегреческого слова ἐλπίς ( elpis ) — олицетворение и дух надежды в греческой мифологии, часто изображаемое в виде молодой женщины с цветами или рогом изобилия. Сегодня Эльпида — популярное женское имя.

Чармолипи — сложное слово, состоящее из греческих терминов, обозначающих радость и печаль. Его сложно перевести, но он передает идею горько-сладкого и смешанного чувства к чему-то.

Значение «друг незнакомцу», filoksenia — в более широком смысле — означает гостеприимство и гостеприимство, а также отношение «что мое — твое».Термин с долгой историей, Гомер Илиада и Библия оба относятся к filoksenia . В древнегреческой культуре большое внимание уделялось гостеприимству, а проявление щедрости к тем, кто находился далеко от дома, считалось высокой добродетелью.

Юлия Витразек / © Культурная поездка

Игея связана с Гигиеей или Гигеей, богиней крепкого здоровья, чистоты и санитарии; термин «гигиена» происходит от него. Прежде чем это стало разговорным приветствием, новогреческая фраза « Geia sou или Geia sas » — что означает «ваше здоровье» — использовалась, чтобы пожелать кому-то добра.

Psyhi , от которого происходит английское слово «psyche», происходит от древнегреческого глагола ψῡ́χω ( psyho , дуть) и означает «дух» или «душа». Он связан с Психеей, героиней мифа « Амур и Психея » (второй век), в котором влюбленным предстоит преодолеть ряд препятствий, стоящих на пути их союза. Историю часто интерпретируют как аллегорию души, искупающей себя любовью.

Современное греческое слово irida происходит от слова Iris, олицетворения радуги и посланника богов.Согласно легенде, у нее были красивые крылья и разноцветное пальто, которое создавало радугу, когда она путешествовала, неся послания богов Олимпа на Землю. Позже ее имя дало значение слову «радуга» на древнегреческом языке, от которого происходит английский термин «радужный».

Julia Wytrazek / © Culture Trip

Это слово состоит из корня eu -, что означает «хорошо», и tyhi , означающих «удача» или «удача». Его также можно перевести как «удовлетворение», что, по мнению некоторых, является самой верной и наиболее устойчивой формой счастья.

Это слово происходит от древнегреческого термина aion , означающего «эпоха», и дало английскому языку «эон» неопределенный, но длительный период времени или описывает крупный раздел геологического времени. В астрономии и менее формальных контекстах эон относится к промежутку времени в один миллиард лет.

В древнегреческом есть много разных слов для обозначения любви. Agapi считается высшей формой любви — любовь двух партнеров друг к другу, любовь, объединяющая родителей и их детей, или даже любовь людей к Богу, и наоборот.Современный греческий термин έρωτας ( erotas ) обычно означает интимную любовь, которая имеет романтическую или сексуальную природу, тогда как φιλία ( filia ) относится к привязанности и дружбе.

Это слово одно из самых сложных для перевода; делать что-то с meraki — значит вкладывать «частичку своей души» в то, что вы делаете. Корень этого термина — merak , турецкий термин, означающий делать что-то с удовольствием или как «труд любви».

Julia Wytrazek / © Культурная поездка

Ностальгия , от которой произошли английские слова «ностальгия» и «ностальгия», объединяет древнегреческий термин nostos (что означает возвращение домой или возвращение домой) и algos (гомеровский Греческий литературный термин, означающий «боль» или «боль»). Algos служит корнем для английского слова «обезболивающий», которое образовано от корня , — (без) и algos .

Еще одно слово, которое трудно перевести, — это filotimo , которое включает в себя целый ряд добродетелей: честь, самопожертвование, долг, отвагу, гордость и честность. Слово filotimo , означающее «друг чести» или «любовь к чести», означает поступать иногда благородно и праведно, даже если это не в ваших собственных интересах. Хотя оно долгое время считалось одной из высших греческих добродетелей, в самых ранних писаниях оно имело отрицательный оттенок; в Республика (ок. 375 г. до н.э.), Платон использовал его в ироническом смысле для обозначения тщеславного и жаждущего чести.

Короче говоря, halara означает «Успокойся». халара , который часто ассоциируется с северным греческим городом Салоники, известным своей прохладной атмосферой по сравнению с Афинами, — это не что иное, как образ жизни, что означает «расслабленный» и «непринужденный».

Julia Wytrazek / © Culture Trip

Petrichor действительно существует на английском языке, но, возможно, он недостаточно используется.Относится к приятному землистому запаху, который возникает, когда дождь падает на сухую землю, особенно после долгого периода засухи. Слово составлено из греческих petra (камень) и īchōr (кровь греческих богов).

Значение «свобода» или «свобода», eleftheria , в частности, относится к состоянию свободы от рабства. В Древней Греции eleftheria (также транслитерированное eleutheria ) было атрибутом богини Артемиды. Сегодня вы можете увидеть слово в греческом национальном девизе — Eleftheria i thanatos («Свобода или смерть»), которое возникло в песнях о сопротивлении Греции османскому владычеству.

А самые красивые языки в мире — это… ‹GO Blog

Сегодня в мире существует более 6900 различных языков, но какие из них самые красивые? В зависимости от вашего родного языка, языков, на которых вы говорите, и тех, на которых вы действительно знаете, ваш ответ может отличаться. Это вопрос личного вкуса, а также того, насколько вы знакомы с иностранными языками (и с какими). Как коренной венгр, выросший на Ближнем Востоке и получивший образование во французской системе образования, вот мой взгляд на самые красивые языки в мире …

ФРАНЦУЗСКИЙ — САМЫЙ КРАСИВЫЙ РАЗГОВОРНЫЙ ЯЗЫК

Если есть язык который вызывает единодушное всемирное согласие относительно своей красоты, это французский.Согласно нескольким неофициальным онлайн-опросам, во всем мире наблюдается всеобщее увлечение разговорным французским. Французский язык описывают как гладкий, плавный, элегантный и эстетичный. С его непроизносимым «r», носовым гласным звучанием «en», «in», «un» и мелодичной интонацией он звучит чрезвычайно музыкально для неродного уха. И давайте не будем забывать о сильном культурном контексте, который придает французскому языку статус самого красивого разговорного языка в мире. Кто мог устоять перед повторением «r» Эдит Пиаф в La vie en rose или гипнотическими каденциями Сержа Генсбура в Bonnie and Clyde ?

НЕМЦКто не напевал и не подпевал под Nena 99 Luftballons (не понимая слов) или совсем недавно под Auf uns Андреаса Бурани, Bye Bye от CRO или под песню Oktoberfest schlager (хит), в то время как Стоя на скамейке в спортивном костюме Lederhosen (традиционный баварский костюм)? Включите музыку, позвольте немецкому языку очаровать ваши уши и позвольте эмоциям захлестнуть вас!

АРАБСКИЙ — САМЫЙ КРАСИВЫЙ НАПИСАННЫЙ ЯЗЫК

Для читателя, привыкшего к классическому латинскому или римскому алфавиту, арабское письмо с его искусной и скорописной каллиграфией похоже на сложный орнамент, а не на письмо. Написанный справа налево, без четких прописных и строчных букв, арабский шрифт кажется бесконечным, поистине завораживающим. Неудивительно, что арабская каллиграфия почитается как форма религиозного искусства и вручную вышивается и раскрашивается на святых предметах или местах.

АНГЛИЙСКИЙ — САМАЯ КРАСИВАЯ ПРЕДЫСТОРИЯ

Английский — один из наиболее распространенных языков в мире, его используют 1,6 миллиарда носителей и не носителей языка. На него повлияли древнескандинавский, французский, латинский, греческий и многочисленные захватчики, которые сформировали его структуру предложений, произношение и словарный запас, чтобы сформировать восхитительно причудливый английский, который мы знаем сегодня (подробнее об истории здесь).Просто представьте шкипер и грузоотправитель , конец и заключение , свинину и свинью , или трио узнайте (с древнеанглийского), подтвердите (с французского) и подтверждаю (от латинского). За каждым словом, интонацией или окончанием предложения скрывается интригующая история обмена и миграции. Хотя английский часто воспринимается как практичный и легкий в изучении язык, он полон очаровательных странностей, как указано в этом шутливом стихотворении: Почему люди читают пьесу, а играют на концерте? Паркуйтесь на проезжей части и двигайтесь по бульварам? Вы должны поразиться уникальному безумию языка, где дом может гореть, когда он сгорает, и в котором вы заполняете форму, заполняя ее!

ИТАЛЬЯНСКИЙ — САМЫЙ КРАСИВЫЙ ЯЗЫК ТЕЛА

Когда кто-то думает о ярком выразительном языке, сразу приходит на ум итальянский.Этот поющий, радостно шумный язык наполнен эмоциями не только благодаря интонации и высоте тона, но и страстным жестам, связанным с определенными ситуациями или выражениями. Итальянцы используют более 200 жестов рук в повседневном общении, будь то дети, пожилые люди или даже политики на национальном телевидении. Жестикуляция — это форма языка тела, которая придает итальянскому языку удивительную энергию и силу.

Октябрь 2021 Allure Beauty Box с ароматом Viktor & Rolf, Dr.Jart Cream и многое другое

Хотите знать, что редакторы Allure любят в октябре? В этом месяце мы упаковали October Allure Beauty Box продуктами, которые упорно трудятся, чтобы помочь вам перейти к падению, с минимальными усилиями с вашей стороны. Мы выбрали продукты, которые обеспечивают сияющую кожу даже в холодную погоду, сияющий макияж глаз и небесные ароматы, которые создают осеннее настроение.

Подпишитесь на коробку красоты Allure Beauty Box в этом месяце, и вы получите в подарок (вдобавок ко всему, что находится в коробке!) Viktor & Rolf Flowerbomb, культовый (и дорогой пахнущий) цветочный аромат, который делает все, от проверки Ваше письмо на ужин с друзьями кажется намного более потрясающим.

Вы также получите крем Dr. Jart + Ceramidin Cream, который нам нравится думать как о бутылках с бархатной кожей, и полноразмерное средство Boscia 0,6% Pro-Retinol Repair + Renew Waterless Advanced Treatment, стоимость которого составляет 48 долларов. Так что вы можете попробовать (и попробовать и попробовать) новый разглаживающий, осветляющий ретинол и средство с витамином С.

Что такое осенний распорядок без блеска? В октябрьский набор Allure Beauty Box также входит трио теней Kaja Beauty Bento Bouncy Eyeshadow Trio в шоколадном георгине, получившее награду Best of Beauty за естественный и гламурный образ за две минуты. твоя коробка.Завершите макияж полноразмерным бальзамом для губ Whish Pink Champagne Lip Balm стоимостью 20 долларов! Этот бальзам больше похож на блеск с мягким блеском и увлажняет губы.

Сброс с помощью очищающего средства для лица First Aid Beauty Pure Skin (без отдушек и отлично подходит для всех типов кожи) и несмываемого несмываемого средства NatureLabTokyo Perfect Repair, несмываемого кондиционера J-Beauty, которым мы одержимы теперь, когда температура становится все ниже. прохладнее… и волосы становятся суше. Это даже сгладило поломку одного редактора, который сменил зеленый цвет на пастельно-розовый.

Подпишитесь на Allure Beauty Box прямо сейчас, и вы получите все время любимые косметические продукты редакторов Allure вместе с модными и захватывающими новыми открытиями за 23 доллара в месяц.


Узнайте больше о продуктах внутри October Allure Beauty Box:


Теперь посмотрите видео об эволюции культовой прически Bad Bunny:

Вы можете следить за на Instagram и Twitter или подпишитесь на нашу рассылку новостей , чтобы быть в курсе всех новостей красоты.

О лишайниках

В Северной Америке насчитывается около 3600 видов лишайников, и это только те, о которых мы знаем! Каждый год делаются новые открытия. Лишайники встречаются по всей Северной Америке и по всему миру. Они встречаются в огромном разнообразии сред обитания и климата, от пустыни Сонора в Национальном лесу Коронадо до альпийской тундры гор Аляски в национальном лесу Чугач и в тропических лесах национального леса Эль-Юнке в Пуэрто-Рико.

Что такое лишайники?

Вы когда-нибудь видели лишайник и знали, что это лишайник? Не многие люди знают, что такое лишайники, а кто знает? Кажется, будто они с другой планеты! Лишайники — необычные организмы, и нет двух одинаковых.

Лишайники — сложная форма жизни, представляющая собой симбиотическое партнерство двух отдельных организмов, гриба и водоросли. Доминирующим партнером является гриб, который придает лишайнику большинство его характеристик, от формы слоевища до плодовых тел.Водоросль может быть зеленой или сине-зеленой водорослью, также известной как цианобактерия. Многие лишайники содержат водоросли обоих типов.

Что такое грибы?

Грибы — это разнообразная группа организмов, находящихся в своем собственном царстве (грибах), отдельно от растений. Грибы не содержат хлорофилла или каких-либо других средств производства собственной пищи, поэтому они полагаются на другие организмы для питания. Грибы широко известны своей ролью в разложении органических веществ.Они также необходимы для выживания окружающей экосистемы, например, для установления партнерских отношений с растениями и деревьями для получения питательных веществ и выживания.

Лишайники — еще одно такое партнерство грибов для получения питательных веществ от другого организма. Партнер-водоросль фотосинтезирует и обеспечивает грибок пищей, чтобы он мог расти и распространяться.

Sclerotia veratri , чашечный гриб. Эти типы грибов являются наиболее распространенным партнером грибов в биологии лишайников.Фото Криса Вагнера, Лесная служба США.

Что такое водоросли?

Водоросли находятся в другом царстве (Протиста) отдельно от растений и грибов. Есть несколько видов водорослей: зеленые, коричневые, красные, золотые. Они могут выжить в соленой и пресной воде сами по себе и в любой окружающей среде, когда они являются частью лишайниковых отношений.

Хотя цианобактерии называют сине-зелеными водорослями, на самом деле они являются бактериями и являются частью царства бактерий, Monera.«Синий» в общем названии указывает на то, что им нужно жить в воде, а «зеленые водоросли» относятся к их фотосинтетическим способностям, как зеленые водоросли.

Peltigera britannica , лишайник собачий. Обратите внимание на ярко-зеленую поверхность, сквозь которую просвечивают зеленые водоросли. Присмотритесь, и вы увидите темные пятна. Эти пятна — очаги цианобактерий. Фото Карен Диллман, Лесная служба США.

Чем не являются лишайники

Разве лишайник не покрывает скалы и деревья мхом? Когда люди думают о лишайниках, многие из них думают о них как о разновидности мха.Это не могло быть дальше от истины.

Хотя и мох, и лишайники называют несосудистыми растениями, только мхи являются растениями. Мхи входят в группу несосудистых растений, называемых мохообразными. Считается, что мхи являются предками растений, которые мы видим сегодня, таких как деревья, цветы и папоротники. С другой стороны, лишайники никоим образом не похожи на мхи или другие представители растительного мира.

Cladina arbuscula , лишайник, также известен как олений мох.На этом снимке он окружен настоящим мхом. Этот вид редко встречается в Колорадо. Фото Гей Остин, Лесная служба США.

Посмотрите внимательно на этот мох. Обратите внимание, насколько он похож на лист. Структуры наверху производят споры. Они являются основным способом размножения мха. Фото Чарльза Пирса, Michigan Wildflowers.

Хотя мхи очень примитивны, они все же имеют структуры, похожие на растения, которые выглядят и функционируют как листья, стебли и корни.У них есть хлоропласты по всему телу, и они могут фотосинтезировать со всех сторон своих структур.

Лишайники, напротив, совершенно разные. У них нет корней, стеблей или листьев, а их хлоропласты содержатся только в водорослях на верхней поверхности лишайника.

Alectoria sarmentosa , волосы ведьмы, лишайник, на деревьях Дугласа на северо-западе Тихого океана. Помните, что лишайники нельзя путать с мхом.Фото любезно предоставлено Лесной службой США.

Xanthoparmelia sp., Лишайник, на скале с мхом. Можете ли вы сказать, что это лишайник, а какой мох? Фото Дуга Лэдда.

Что общего у лишайников и мхов, так это размер и среда обитания. Фактически, мхи удерживают воду, которую лишайники используют для продления цикла своего роста. Вот почему на большинстве картинок с лишайниками на фотографиях присутствует мох.

Итак, в следующий раз, когда вы увидите кучу «мшистых» вещей, свисающих с дерева или сидящих на камне, спросите себя: «Это лишайник или мох?»

Почему лишайники так важны?

Лишайники важны по нескольким причинам. Одно из самых очевидных — это то, что они красивы на вид. Насколько очаровательным был бы Тихоокеанский Северо-Запад без длинных занавесей из Alectoria sarmentosa (ведьмин волосы), свисающих с ветвей старых елей Дугласа и ели Ситкинской? Насколько красочными были бы скалы и скалы в Скалистых горах без красных, желтых и зеленых оттенков корки лишайников? Без этих живых существ, свисающих с деревьев или цепляющихся за камни, наши природные территории выглядели бы довольно скучно и немного безжизненно.

Alectoria sarmentosa . Фото Карен Диллман.

Валуны, покрытые лишайниками. Фото Дуга Лэдда.

Другая важная функция лишайников заключается в том, что они обеспечивают способ выживания в суровых условиях, в которых водоросли обычно не могут выжить. Поскольку грибок может защитить свои водоросли, эти обычно требующие воды организмы могут жить в сухом солнечном климате, не умирая, пока есть периодические ливни или наводнения, позволяющие им перезарядиться и сохранить пищу для следующего периода засухи. Поскольку лишайники позволяют водорослям жить во всем мире в самых разных климатических условиях, они также предоставляют средства для преобразования углекислого газа в атмосфере посредством фотосинтеза в кислород, который всем нам нужен для выживания.

Один из способов, которым лишайники приносят прямую пользу людям, — это их способность поглощать все, что есть в атмосфере, особенно загрязняющие вещества. Лишайники могут предоставить нам ценную информацию об окружающей среде. Любые тяжелые металлы, углерод, сера или другие загрязнители в атмосфере абсорбируются слоевищем лишайника.Ученые могут извлечь эти токсины и определить их уровни в нашей атмосфере. Национальная база данных о лишайниках и качестве воздуха и Информационная служба лесной службы США предоставляют дополнительную информацию о биомониторинге лишайников и о том, как он помогает федеральным управляющим земельными ресурсами выполнять федеральные и ведомственные обязанности по обнаружению, картированию, оценке тенденций и оценке воздействия загрязнителей воздуха на окружающую среду.

Основы английских прилагательных: 7 основных типов прилагательных, которые нужно знать

«У моей кошки был каждый из этих четырех очаровательных котят.

Если вы удалите все прилагательные из этого предложения, что останется?

«У кошки были котята».

Сумасшедший, не правда ли? Мы постоянно используем прилагательные, иногда даже не осознавая этого!

Прилагательное может добавить красочности и жизни к вашему предложению, а также может добавить важную информацию, но это еще не все. У прилагательных есть много других применений. Они могут сказать вам количество (сколько) и качество (насколько хорошо) вещей, и они могут помочь вам сравнить две вещи.Другими словами, прилагательные прекрасны, удивительны и фантастичны!

Прилагательные употребляются гораздо чаще, чем думают даже носители языка. Это полезные инструменты для хорошего разговора по-английски, поэтому важно научиться правильно ими пользоваться.

Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного портативного PDF-файла. можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Что такое прилагательное?

Прилагательные — это слова, которые изменяют (изменяют) существительные, местоимения и другие прилагательные.В предложении «он был быстрым» слово «быстро» является прилагательным, описывающим местоимение «он». Вот специальное предложение, в котором используются все буквы английского языка:

«Быстрая коричневая лисица перепрыгивает через ленивую собаку».

В этом предложении слова «быстрый», «коричневый» и «ленивый» являются прилагательными (как и слово «the», но мы объясним это позже!). Все эти слова описывают или как-то модифицируют существительное.

Итак, вы, возможно, уже знаете о таких прилагательных, как «быстрый», «красивый» и «уродливый», которые используются для описания людей, мест и вещей.

Но знаете ли вы, что у прилагательных много других применений? Такие слова, как «каждый», «тот» и «мой» также являются прилагательными. Когда вы говорите «мой кот», слово «мой» изменяет слово «кот». Он описывает эту кошку как свою собственность или что-то, что принадлежит вам. То же самое и со словом «каждый» во фразе «каждая кошка».

Как видите, у прилагательных много применений!

Три разных степени прилагательных

Представьте, что в вашем кондиционере меняется температура.В кондиционере можно выбрать разные уровни температуры. У прилагательных тоже разные степени.

Три степени прилагательного: положительное , сравнительное и превосходное . Когда вы их используете, зависит от того, о чем вы говорите:

  • Положительное прилагательное — это обычное прилагательное, которое используется для описания, а не сравнения. Например: «Это хороший суп » и «Я смешной .
  • Сравнительное прилагательное — это прилагательное, которое используется для сравнения двух вещей (и часто за ним следует слово , чем) . Например: «Этот суп на лучше, чем на , чем тот салат» или «Я на смешнее, чем на , чем она».
  • Прилагательное в превосходной степени — это прилагательное, которое используется для сравнения трех или более вещей или для обозначения того, что что-то является наиболее значимым для . Например: «Это лучший суп во всем мире» или «Я самый смешной среди всех других блоггеров.”

Эти три степени работают только для описательных прилагательных.

Если описательное прилагательное состоит из одного или двух слогов, вы можете превратить его в его сравнительную и превосходную формы, добавив -er и -est . Например, вы можете сказать, что песня на громче , на громче на (чем другая песня) или на громче (из всех других песен).

В описательных прилагательных с тремя и более слогами не используются окончания -er и -est . Например, слово красивый нельзя превратить в красивый er или красивый est — это не слова! Вместо этого вы добавляете перед ним слова , больше и , самое большее , чтобы превратить его в сравнительное или превосходное прилагательное: Beautiful , more beautiful , the most beautiful .

Есть некоторые исключения из этих правил, как и из большинства правил грамматики. Например, хороший имеет только один слог, но он превращается в лучше и лучше .Вы можете найти здесь список распространенных неправильных прилагательных.

Описательные прилагательные — одни из самых распространенных, но у прилагательных есть много других применений! Ниже приведены различные типы английских прилагательных, которые могут встретиться вам в разговоре по-английски.

Чтобы услышать их в реальных жизненных ситуациях сейчас , вы можете найти их в аутентичных англоязычных видео на FluentU .

FluentU берет реальные видео — например, музыкальные видеоклипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка.

Вы можете легко найти слово, и FluentU покажет вам видео, где это слово используется. Вы также получите интерактивных субтитров, , карточки и веселые викторины, чтобы выучить английский язык во время просмотра!

Например, это видео содержит множество описательных прилагательных, в том числе те, которые вы встретите в разделе ниже. Чтобы посмотреть это видео и полную видеотеку FluentU со всеми обучающими функциями, зарегистрируйтесь для получения бесплатной пробной версии FluentU.

Конечно, знание того, где искать и как лучше всего начать изучать прилагательные в более короткие сроки, также является отличной стратегией обучения. Кто из ваших знакомых употребляет много прилагательных? Ну, конечно же, персонажи из романов и рассказов!

Но если у вас нет времени или уровня, чтобы начать изучать прилагательные по английским романам, тогда нет проблем. Вместо этого вы можете смотреть отличные видео!

Enter, Энола Холмс.

Энола — сестра знаменитых братьев Шерлока и Майкрофта Холмсов из рассказов сэра Артура Конан Дойля. Это также название нового фильма с Милли Бобби Браун в главной роли.

Просто посмотрите трейлер, чтобы увидеть, сколько английских прилагательных используется в этом коротком отрывке.

В этом видео с канала FluentU English на YouTube вы узнаете правильные английские прилагательные и различные способы их использования. Не забудьте подписаться на канал, чтобы узнать все о том, как выучить английский язык, с помощью забавных видео!

1. Описательное

Описательное прилагательное — это, вероятно, то, о чем вы думаете, когда слышите слово «прилагательное».”Описательные прилагательные используются для описания существительных и местоимений.

Такие слова, как красивый, милый, глупый, высокий, раздражающий, громкий и хороший , являются описательными прилагательными. Эти прилагательные добавляют информации и качества к словам, которые они изменяют. Вы можете найти список из 25 наиболее часто употребляемых прилагательных в English Club.

Эти общие прилагательные необходимы не только для регулярного общения между друзьями и новичками, изучающими английский язык, но и для академического или делового английского.

Если вы хотите еще больше преуспеть в деловом английском, мы рекомендуем Creativa.

Creativa предоставляет высококачественные высококачественные видеоролики для изучения английского языка и навыков делового общения. Creativa предлагает развлекательные видео, полезные, но неожиданные советы и не ограничивается только английским языком, чтобы научить вас языку тела, интонации и конкретным советам по произношению. Creativa — новый продукт от команды FluentU.

Вот пример видео из курса Creativa «Освоение бизнес-видеозвонков на английском», в котором есть советы по эффективному самовыражению: