Книга унесенные ветром продолжение: Унесенные ветром. Продолжение семейной саги — 9 книг

Содержание

«Унесенные ветром. Том 2» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Маргарет Митчелл, рейтинг книги — MyBook.

Что выбрать

Библиотека

Подписка

📖Книги

🎧Аудиокниги

👌Бесплатные книги

🔥Новинки

❤️Топ книг

🎙Топ аудиокниг

🎙Загрузи свой подкаст

📖Книги

🎧Аудиокниги

👌Бесплатные книги

🔥Новинки

❤️Топ книг

🎙Топ аудиокниг

🎙Загрузи свой подкаст

  1. Главная
  2. Зарубежные любовные романы
  3. ⭐️Маргарет Митчелл
  4. 📚Унесенные ветром. Том 2
  5. org/ListItem»>Отзывы на книгу

отзыва и рецензии на книгу

Ponedelnik

Оценил книгу

Эта история похожа на песню. Сначала звучат первые аккорды: тихие, скучные, совсем без слов. Потом вступает певец. Поет не то что бы ах, но голос есть, да и песня сама по себе неплохая. Но потом… потом перестаешь понимать, что происходит. Кто-то начинает бить в барабаны, играет скрипка, на заднем плане вступает хор из монашек. А голос певца раздирает тебе ушные перепонки.

Я ожидала от этой истории совсем другого, на самом деле. Романтическое название «Унесенные ветром» настраивает на соответствующий лад, а затем тебе кажется, как будто тебя внезапно обдали кипятком. Только потом до меня дошло: Gone with the wind — фразеологизм. Он означает «кануть в лету», «исчезнуть бесследно». Именно это больше всего отражает суть романа. Тут исчезает все: люди, привычный уклад жизни, еда, новости, вера в правое дело… Если уж переводить дословно, то перевели хотя бы как «ушедшие с ветром», потому что наших главных героев никто не уносил. Более того — они сами кого хочешь унесут.

И говоря о персонажах, конечно, нельзя не коснуться личности Скарлетт. Можно не говорить о ее родителях, поклонниках, тетушке, возлюбленном. Если уж на то пошло, можно даже не упоминать Ретта и Мелани, но характер Скарлетт не может оставить равнодушным. Обычно читатели этой книги делятся на два лагеря: тех, кто восхищается Скарлетт, и тех, кто считает ее кокетливой дурочкой, которую обстоятельства вынудили так рано повзрослеть. Мое мнение: война — это то время, когда ты либо ломаешься, либо заковываешь свое сердце в железо. Но если ты изначально тряпка и размазня, выдержать все эти испытания будет едва ли возможно. К примеру, тетя Питти. При первых же намеках об опасности она деранула из города, оставив двух малолетних барышень — одну с ребенком, вторую глубоко беременную — на попечение самих себя. Закалила ли война тетю Питти? Заставила ли ее взглянуть на свою жизнь по-другому? Нет. Ведь едва война закончилась, она прислала своего негра за Скарлетт и Мели с укорами, дескать, почему они ее бросили.

Но Скарлетт не такая. Несмотря на то, что сама Маргарет Митчелл в порыве чувств как-то обозвала свою героиню шлюхой, это тот персонаж, который не может не восхищать. Хотя бы чуть-чуть. Ведь все дело в этой разнице между Скарлетт до войны — кокетливой девчушки, посылающей поцелуи налево и направо, — и Скарлетт, которая, обливаясь потом, собирала потом хлопок на полях, отправив черных рабов заниматься более благородными занятиями.

Это был гениальный ход: показать войну глазами девушки, которая ничего в ней не смыслит. Скарлетт потом сказала, что неважно, из-за чего началась война, это никого не волнует. Ее больше беспокоило, как накормить девять голодных ртов.

Единственное, что совсем не импонирует в Скарлетт, это ее отношение к сыну. В романе часто говорилось, что Скарлетт иногда вообще забывала о существовании Уэйда. Испуганный войной, недоласканный матерью, судьба этого ребенка не кажется особенно счастливой. Но мне хочется верить, что во втором томе все будет чуточку по-другому. Да и вообще не хочется верить тем спойлерам, которых я благополучно начиталась. Но после такого книжного взрыва, когда, читая, можешь унюхать запах дыма или услышать голодные вопли, я уже не знаю, во что верить и о чем думать.

28 декабря 2013

LiveLib

Поделиться

Shishkodryomov

Оценил книгу

При всем моем уважении к Маргарет Митчелл, первый том «Унесенных ветром» просто невыносим. Очень заздравное, всем известное начало и далее нуднейшее описание войны, хочется, как Скарлетт, закатить глаза и взвыть — «Еще одно слово о войне и я уйду в дом!» Удерживает на месте лишь сознание того, что впереди еще распрекрасный второй том. По существу, первый является лишь вступлением, здесь создается атмосфера, необходимые условия, чтобы читатель в полной мере мог прочувствовать — в какой среде начинал приобретать конкретные очертания образ Скарлетт ОХара. Вообще, как мне видится в общем и целом, помимо мыслей о былом, ломки стереотипов и бесконечной темы о правах женщин, автор хотела показать своим произведением — какой тип людей выживает в первую очередь при крушении империй, идеалов, среди животных инстинктов. Скарлетт и Ретт Батлер.

Предлагая нам два мощных разноплановых образа, Маргаретт Митчелл очень скрупулезно и доходчиво разжевывает их перед читателями. Ретта в меньшей степени, что и верно, ибо в мужскую шкуру до такой степени женщине и не влезть. Образ Батлера в итоге, конечно, пострадал достоверностью, но зато приобрел некоторые романтические очертания, столь необходимые для преимущественных читательниц. Зато Скарлетт можно склонять на все стороны, любить ее, восторгаться ее тягой к жизни, оправдывать собственный эгоизм, наконец, ненавидеть ее, очень выгодно на ее фоне указывая на свои весомые достоинства, взлелеянные на мамином диванчике. Нам предлагается выбор — кому отдать предпочтение Батлеру или Скарлетт? Ну, и плюс множество альтернативных героев, где всякий найдет себе по душе объект. Выбор между Скарлетт и Батлером по существу выглядит так, как будто к вам подходят и спрашивают — кем вы хотите быть? Мальчиком или девочкой? 8 марта я всегда благодарю свою маму за то, что ее ум и сила характера смогли меня сделать именно мальчиком.

Маргарет Митчелл в должной степени потешилась, наблюдая за тем, как спорят, грызутся между собой и приводят при этом неоспоримые доводы в ту или иную сторону, поклонники Ретта или Скарлетт. И они действительно отличаются друг от друга в том плане, что один мужчина, а другая — женщина. В остальном же они совершенно одинаковые. Они пользуются абсолютно идентичными жизненными методами с поправкой на пол, опираются на одни и те же сильные свои стороны, даже страдают по одному и тому же поводу. Их скотское отношение ко всем людям на земле вывешено высоко в небе презрительным и самодовольным флагом. И даже оно имеет совершенно одинаковую природу. По сути — Ретт Батлер проводит один долгосрочный эксперимент — выращивает из Скарлетт нечто, очень похожее на самого себя. Все восторги читательниц по поводу образа Батлера вызывают, мягко сказать, недоумение. Старая гвардия, которую обдурил Ретт в книге, нашла свое воплощение и в жизни. Запудрив мозг читательницам своим мнимым джентльменством и теплым отношением к дочери (как мало-то женщинам нужно! Подумать только — какой подвиг — любить собственную дочь), Батлер получил свою долю обожания. Для того, чтобы еще больше поддержать Батлера, автор подкинула ему в помощь «прозревшую» Мамушку, которая признала Ретта, а мы так уважаем эту мудрую негритянку. Тот факт, что Батлер нажился на трупах, на голоде и смертях конфедерантов — об этом или забывается, или у кого-то просто не хватает ума это особзнать. Настоящий джентльмен всегда извиняется, если забывает застегнуть ширинку, пукает в лифте или начинает блевать в переполненном вагоне метро. Ретт Батлер извинился. Все верно. Оба героя по большому счету довольно твердолобы, но это именно такой вот ханжеский и лживый образ американского предпринимателя — умеющего пробиться, всех задавить, загрызть зубами. Его до сих пор нам скармливают, ибо традиционно он так и остался на плакатах со времен гражданской войны.

Ну, давайте еще вспомним о Мелани. Мелани Гамильтон — порождение трусости Эшли Уилкса, его боязнь реальной жизни, желание остаться в своем картонном мире. Эта женщина профессионально добра. Она настолько всех убедила в этом, что рядом с ней мать Тереза отдыхает, а потому даже самому во все это хочется верить. Безусловно, это очень сложно — всю жизнь работать на зрителей, маска доброты прилипает к лицу, но что ей, с другой стороны, остается. Терпение — главное достоинство Мелани. Она потому и восхищается Скарлетт, как совершенно на нее не похожей. У Скарлетт порыв — у Мелани отрешенная и застывшая на века улыбка. И тоска. Тоска по поводу и без повода. На протяжении всего этого 2-х томного повествования Мелани прекрасно понимает что к чему и молчаливо одобряет связь собственного мужа с другой женщиной, использует любовь Скарлетт к Эшли с материальной для себя выгодой, по сути — торгует собственным мужем. Торговать буквально, увы, она не умеет. Технологичная работа мозга у этой женщины отсутствует, как и у ее мужа. Это единственное, что их роднит. Но таких браков, как брак Мелани и Эшли, в то время было много, впрочем, как и сейчас. «Да, милый», «конечно, любимая» — вы не знали, что брак это работа. В общем и целом, эти два человека любили что угодно — семью, детей, статус, чтобы все было правильно, людское одобрение, покой (самое главное), но только не друг друга. Мелани — это такая пиявка, которая ищет сильную жизнестойкую особь, чтобы присосаться к ней на всю жизнь.

Главная тема — отношения Скарлетт и Батлера. Не могу пройти мимо, хотя перечитал только первый том. Думаю, что в итоге Ретта посетило озарение — он понял, что его ученица Скарлетт в один прекрасный день его перерастет и он станет ей абсолютно не нужен. Таким образом, произведение имеет осмысленный, немного романтизированный, эмоционально уязвимый, но вполне разумный конец. Балтер и Скарлетт расстаются, как два лидера-боевика, которые не способны вместе ужиться. Ретт излечивается в итоге от навязчивой садомазохистской привязанности к женщине, которая ему не нужна. Скарлетт, в свою очередь, тоже получает освобождение от любви к Эшли, что гораздо сложнее, ибо этот человек ей очень даже подходит, но не соответствует ее развитию. Скорее всего в дальнейшем Скарлетт ждет одиночество при наличии толпы мужчин, так как женщине подобного плана вообще сложно найти себе пару. Вдруг проснувшуюся ее «любовь» к Батлеру следует воспринимать как сиюминутный женский бред, месть Маргарет Митчелл капризным дамочкам и самой себе. Книжонка А. Риплей «Скарлетт», если даже не обращать внимание на идиотизм людей, пишущих продолжения за других, хотя и кажется логичной, тупа в своей основе. Да, для Скарлетт характерно любыми путями добиваться своего, но с таким же успехом можно было написать роман о ее любви к инопланетянину. Мы все ждем братьев по разуму, чтобы хотя бы в них разглядеть что-то человеческое.

Об Эшли говорить даже не хочу, но трактовка романа молоденькими американками вызывает буйные приступы хохота. Оказывается у них «каждая девушка ждет своего Эшли». Это типа чтобы помучиться или чтобы лесопилку на него переписать?

В итоге перед нами масштабное эпическое гениальное полотно, одно из лучших, когда-либо созданных женщиной. Спасибо, Маргарет Митчелл, пошел с удовольствием читать второй том.

26 апреля 2016

LiveLib

Поделиться

alinakebhut

Оценил книгу

Книга о любви, любовь, которая рождает тепло в сердце, и дружбу в голове, любовь, дающая веру, верить и любить. Мне эта книга очень понравилась. Она не похожа ни на одну книгу. Чтение у меня растянулось на очень долгое время, но читая по не многу, я наслаждалась книгой, она полна историй, жизненных и теплых, полных доверия, и, конечно же, совершенства.
Скарлетт – поистине удивительная, человек с сильной волей, полная самоотверженности и любви к близким людям. Она мне очень понравилась. Такой героини я не встречала ни в одной книге.
Война янки против Юга, меня очень потрясли. Я вообще не очень любви описания ужасов войны, но в этой книге они опускаются, и дается лишь краткое описание. Больше в книге переживания Скарлетт, ее душевного потрясения. Не забывайте, что я описываю первый том книги. В первом томе много удивительных, интересных событий. Знаете, я очень люблю 19 век, и люблю читать именно про этот период. Моей душе близко, наверное, то время.
Я искренне переживала, когда были сцены полные накала, и мне было очень тяжело читать переживания главной героини. Они полны слез, полны отчаяния. Но, даже не смотря на это, книга меня восхитила. В ней есть много смысла, жизни, нет насилия, ужасов, крови. Всё описывается так интересно, что можно даже читать подросткам.
Понравилось очень начало книги, кружевные и атласные платья, вечера у Уилксов, признание Скарлетт в любви к Эшли. Зелень, растения, весна или лето, а ещё бесконечные переживания, трогательные моменты.
Но, потом война. Не люблю я войну. А хотелось бы, чтобы два тома книги были без войны, ванильная любовь, розовые очки, красота и высший блеск общества. Но такого не бывает. Авторам, обязательно нужно вместить в книгу, что-то отрицательное, что-то ужасное.
Безусловно, книга очень хороша. Но когда вспоминаю Атланту, с ее военными действиями, сразу становится грустно, но почему вот так всё? Неужели люди не могут жить мирно.
Мне жаль, что я не прочитала эту книгу раньше. Такого восхищения я не испытывала часто.

10 августа 2019

LiveLib

Поделиться

AffrontiRegiven

Оценил книгу

«Я не стану думать об этом сейчас — это слишком неприятно. Я подумаю об этом завтра»

«Унесенные ветром» — гениальный роман, от которого невозможно оторваться до самого конца. Я перечитываю роман уже третий раз, и до сих пор меня не покидает такое ощущение, что я читаю его впервые. Все также интересно, интригующе и захватывающе.

На самом сюжете заострять внимание смысла не вижу, так как большинство я уверена, знакомы с этой историей. А вот про главных героев пару слов сказать стоит. Скарлетт – ключевой персонаж этого романа, у одних она вызывает отвращение, у других восхищение для меня же Скарлетт пример сильной, яркой женщины со стальным характерам, которая может дать фору некоторым мужчинам. С самого начала Скарлетт предстает перед читателем эгоистичной, избалованной, наглой девушкой, у которой нет отбоя от мужчин, но с приходом в город войны Скарлетт меняется, как и многие она становится ранимой, мягкой, но не надолго.

По сравнению с другими женщинами Скарлетт сразу же осознает, что страну ждет дальше и какие меры стоит принять, чтобы наладить производство и устроить свою жизнь. А поможет ей в этом известный контрабандист капитан Ретт Батлер — человек, в которого невозможно не влюбиться, человек которым невозможно не восхищаться. Он один с самого начала знал, что стоит за войной и кто одержит победу, но никто его не слушал и считал глупцом, что было в корне неверно. Ретт Батлер хоть и подлец, но зато какой!

Книга Маргарет Митчелл «Унесённые ветром», по-моему, очень достойный роман, который по праву занимает свое место в списках бестселлеров. Я считаю, что это далеко не женский роман, как многие могут подумать. Это полноценное произведение, которое затрагивает сложные проблемы оказавшие огромное значение на ход истории. Думаю, такое произведение имеет смысл прочесть каждому человеку. Впрочем, наверняка кто-то может думать по-другому, что вполне естественно.

13 августа 2016

LiveLib

Поделиться

taisbooks

Оценил книгу

Перед прочтением романа я слышала много критики и отнюдь не лестной, но мне, как самому заурядному читателю, книга понравилась. И сейчас объясню почему. Во-первых, кроме любовной линии здесь присутствует историческая, а для меня это существенный плюс. События разворачиваются во время и после Гражданской войны между северными промышленными и южными земледельческими штатами Америки. Во-вторых, главные герои ( я про Скарлетти Ретта ) представляют собой не идеальную слащавую парочку, а вполне нормальных людей далеких от идеала. Неординарные, интересные, сильные, эмоциональные характеры главных героев заставляют с интересом следить за развитием их отношений. А знаменитую фразу Скарлетт « я подумаю об этом завтра, когда мне станет легче, когда я смогу это выдержать» буду применять в любой трудной жизненной ситуации. В-третьих, слог романа очень легкий в восприятии, читается быстро. Сюжет в меру динамичный особенно для такого объема.

30 мая 2018

Поделиться

Анонимный читатель

Оценил книгу

одно название — это уже небольшой такой спойлер, говорящий о том, что все что находится в прошлом, останется в прошлом и блых времен не вернуть.
кому-то так не нравится «нудное» описание политических моментов, но ведь вся эта политика это по сути и есть сама Скарлет, иной раз можно заметить, что и погода это тоже она. скарлет узнает о свадьбе- начинается война, Мелани рожает на фоне агонии, что и в сердце Скарлет, и вокруг нее тоже, смерть Бони — как утеренная частица чего-то, расстование с Рэттом — новое становление страны, которое она так не хотела и не ждала, что вообще будет.
иногда кажется, что удача всегда в нужные моменты с ней, но как бывает и в реальной жизни что-то придет, а что-то потеряешь- некий баланс в жизни зла и добра
что касается расстования с Реттом, то мне жаль, даже немного больно. вернет ли Скарлет Ретта ? не знаю, жа и никогда и не узнаю-писательницы ж больше нет, к сожалению. да и она сама решительно была против счастливого конца, когда ее уговаривали его написать, на этом держалась и писалась весь роман. могу догадывать- в моем воображении да. ведь Ретт не всегда говорит правду своих чувств, иной раз что-то легче сказать, что не чувствуешь, чтоб не бвло боли, которой в последнее время и так много. хочется верить, что истинная любовь никогда не иссякнет, до боли хочется в сердце и глазах
хотя Скарлет порой отвратительна, особенно по отношеению к детям, да и ко всем, кроме себя. умная женщина бизнесе, понимании жизни, слепа в любви, но ведь с сердцем у нее всегда было тугова-то, такое ощущение, что ее просто не учили любить, и ее саму не любили, или она была на столько увлечена собой, что не замечала какого это по отношению к другим. в смелости и отваге ей вообще нет равных, тут спору нет, но опятьже не относительно сердцу и любви. на ваших глазах можно увидеть, что несколько недосказанностей и все летит к чертям. в расстовании с яретто я виню только Скарлетт, она сама виновата, была слепа и глуха. а что еще хуже нема, найдя в себе все эти качества уже было поздно. по сути она его недостойна, но они нужны друг другу, хотя представит парочку, зализывающую раны в лице Ретта и Скарлет весьма необычно и странно, но всякое бывает…
персонаж Ретта мне дико импонирует, я бы хотела такого мужа себе, такого любящего, доброго, понимающего. ему со Скарлет повидалось немало бед, не представляю, как ему всегда было больно, его даже жаль. Скарлетт тоже жаль, пройти через подобные испытания и выстоять-не каждый сможет
Эшли меня всегда бесил- пустослов.которому лучше было бы и правда погибнуть на войне, но если только ради Мелани его оставили, то пусть оно и будет так.
ну а вообще гг похожа на самог
о автора, как бы она не отнекивалась, слишком много совпадений. поэтому как она рассталась с первым мужем, рохожего на Ретта, и вышла за давнего ухожора. так и со Скарлет получается…
но это все догадки…

31 июля 2017

Поделиться

agrk…@yandex.ru

Оценил книгу

Сердце разрывается на части от безысходности. Почему люди никогда не понимают друг друга? Скарлетт всю жизнь была занята только своими чувствами и в итоге даже они сыграли с ней злую шутку. Нужно учиться понимать и слышать в первую очередь себя, а такие мысли, как ‘я подумаю об этом завтра’, подводят к ловушке своих же страхов и всё, что остается после- жалость. Скарлетт не была сильной женщиной, она была трусихой и боялась в первую же очередь саму себя. Её переживания по поводу новой жизни сопровождались четким желанием зацепиться за старую жизнь, которая выражалась любовью к Эшли. Она не хотела перемен, ей и так было тяжело приспосабливаться к новому режиму. В итоге она ничем не отличалась от всей «старой гвардии» И очень жаль, что только впредсмертие Мелани ей открылись глаза.

Продолжение романа написано другим автором, поэтому пока нахожусь в сомнениях, читать или нет.

11 апреля 2017

Поделиться

doyan…@yandex.ru

Оценил книгу

очень сильно переживала за Скарлетт весь первый том и считала что она молодец, не смотря ни на что. но к середине второго тома как же я волновалась за Рэтта! ох бедный он…интересно как же все таки закончилась их история. а Мелли? ох бедная девочка, чистый ангел. один из любимых персонажей.

17 сентября 2021

Поделиться

Юлия Шевченко

Оценил книгу

Восхитительно! Голос Александра Клюквина так вкрадчиво пробирает самую душу. Любимый с юности роман прочла и прослушала с новыми чувствами. Спасибо!

10 ноября 2022

Поделиться

Оценил книгу

Захватывающая история, ни разу не скучала, пока не читала, а читала я не отрываясь.

28 сентября 2022

Поделиться

Стандарт

(2 384 оценки)

Читать книгу: «Унесенные ветром. Том 2»

Маргарет Митчелл

О проекте

Что такое MyBook

Правовая информация

Правообладателям

Документация

Помощь

О подписке

Купить подписку

Бесплатные книги

Подарить подписку

Как оплатить

Ввести подарочный код

Библиотека для компаний

Настройки

Другие проекты

Издать свою книгу

MyBook: Истории

Унесенные ветром. Комплект из 2 книг

Autor Маргарет Митчелл

0 viiest

0 hinnangut

Hinda

Tarne 1-3 tööpäeva

14,21 €

Tavahind: 18,95 €

Saadavus kauplustes

Великая сага о Гражданской войне в США и о судьбе своенравной и готовой идти по головам Скарлетт О’Хара не устаревает и по сей день. «Унесенные ветром» — единственный роман Маргарет Митчелл (1900—1949), за который она — писательница, эмансипе и защитница прав женщин — получила Пулитцеровскую премию. Эта книга о том, что любовь к жизни бывает важнее любви; потом, когда рывок к выживанию успешно завершен, любовь становится предпочтительнее, но без жизнелюбия умирает и она.

Tarne 1-3 tööpäeva

14,21 €

Tavahind: 18,95 €

Saadavus kauplustes

Vaata rohkem

Человек-невидимка. Война миров. Машина времени. Остров доктора Моро

Герберт Уэллс

17,96 € Tavahind: 23,95 €

Мифы Древнего Китая. Мифические воззрения и мифы китайцев

Сергей Георгиевский

26,21 € Tavahind: 34,95 €

Немецкие волшебные сказки в иллюстрациях Александра Зика

Гримм, Гауф, Бехштейн

14,96 € Tavahind: 19,95 €

Мертвые души

Николай Гоголь

17,21 € Tavahind: 22,95 €

Петр I

Алексей Толстой

13,46 € Tavahind: 17,95 €

Конек-Горбунок

Ершов П.

П

23,96 € Tavahind: 31,95 €

Руслан и Людмила. Песнь о вещем Олеге. Сказки

Александр Пушкин

25,46 € Tavahind: 33,95 €

Три толстяка

Олеша Ю.К.

19,46 € Tavahind: 25,95 €

Сказки

Эрнст Теодор Амадей Гофман

19,46 € Tavahind: 25,95 €

Портрет Дориана Грея

Оскар Уайльд

12,71 € Tavahind: 16,95 €

Война и мир (в 2-х книгах) (комплект)

Лев Толстой

34,46 € Tavahind: 45,95 €

Шведская спичка.

Юмористические рассказы

Чехов Антон

16,46 € Tavahind: 21,95 €

Преступление и наказание

Федор Достоевский

17,21 € Tavahind: 22,95 €

Джейн Эйр. Сказки

Бронте Шарлотта

20,21 € Tavahind: 26,95 €

Еврейские сказки

Захер-Мазох Л.

13,46 € Tavahind: 17,95 €

Юмористические рассказы.

Полные версии в одном томе с комментариями

Тэффи

20,21 € Tavahind: 26,95 €

Война в воздухе. Когда спящий проснется. Рассказ о грядущих днях

Уэллс Г.

20,21 € Tavahind: 26,95 €

Госпожа Бовари

Гюстав Флобер

17,21 € Tavahind: 22,95 €

Детство. Отрочество. Юность. Воскресение.

Толстой Лев

36,71 € Tavahind: 48,95 €

Борис Годунов.

Сказки

Пушкин А.С

26,96 € Tavahind: 35,95 €

Александра Рипли, 71 год; Написала продолжение «Унесенных ветром»

Александра Рипли, автор южно-исторических любовных романов, которая должна была написать продолжение книги Маргарет Митчелл «Унесённые ветром», ставшее самым продаваемым, но вызывающим споры, умерла. Ей был 71 год.

Рипли умерла 10 января в своем доме в Ричмонде, штат Вирджиния, естественной смертью, сообщила ее дочь Элизабет Лайон Рипли.

«Этот никогда не будет моим», — предусмотрительно сказала Рипли средствам массовой информации, когда ее выбрали для участия в сиквеле, заявив, что она взяла это задание ради финансовой независимости.

«Я пытаюсь подготовить себя к всеобщей ненависти к тому, что я собираюсь сделать. Да, Маргарет Митчелл пишет лучше меня, но она умерла.

Рипли действительно вызвала всеобщее презрение, но ее работа также была расценена как очень успешная маркетинговая акция, и с ее 15% прибыли она быстро стала миллионером.

Неподражаемая тысячестраничная книга Митчелла «Унесенные ветром», опубликованная в 1936 году, получила Пулитцеровскую премию, была переведена на 27 языков и продана тиражом более 28 миллионов экземпляров, уступая по общему объему продаж только Библии. 1939 киноверсия с Кларком Гейблом в роли Ретта Батлера и Вивьен Ли в роли Скарлетт О’Хара получила 10 премий «Оскар» и собрала 24 миллиона долларов, что является беспрецедентным для того времени.

Что касается проекта Рипли, то ее 823-страничная книга «Скарлетт: продолжение романа Маргарет Митчелл «Унесенные ветром»», опубликованная в 1991 году, была переведена на 18 языков и продана тиражом более 1 миллиона экземпляров. Он возглавлял список бестселлеров в течение 15 недель, хотя рецензенты, как и предполагал автор, разгромили его.

Митчелл, погибшая в автокатастрофе в 1949 году, никогда не хотела, чтобы ее роман о гражданской войне на юге имел продолжение. Когда Ретт вышел за дверь, оставив Скарлетт с бессмертной фразой «Моя дорогая, мне наплевать» (Голливуд добавил «откровенно»), Митчелл считала, что она написала «естественный и правильный конец» своей истории.

Но ее наследники думали иначе, разрабатывая приносящий доход сиквел — фильм, книгу или и то, и другое — до того, как в 2011 году истек срок действия авторских прав на персонажей.0003

В 1975 году поместье заключило контракт с продюсерами Ричардом Зануком и Дэвидом Брауном на создание сиквела фильма. В дополнение к различным сценариям, один нанятый ими писатель, писательница и биограф Энн Эдвардс, на самом деле написала 750-страничный рукописный роман «Тара: продолжение «Унесенных ветром». Фильм увяз в судебных разбирательствах и так и не был снят.

В 1984 году поместье Митчеллов — к тому времени уже два племянника — сменили агентов и тактику, решив санкционировать роман, а не сиквел фильма. Они утвердили Рипли как автора.

Когда ее книга была издана — после того как Рипли объявила четырехмесячную забастовку из-за того, что она считала ошибочным редактированием со стороны издателя, — рецензенты с пеной боролись за свои клавиатуры.

«Как сказала бы сама Скарлетт, критики набросились на эту книгу, как утки на июньского жука», — написала Сьюэнн Келман в Toronto Globe and Mail. «Они раскритиковали его за то, что он раздут, неряшлив, извилист, скучен и отвратительно написан. Он заслуживает всех этих оскорблений и даже большего».

До того, как Рипли стала тем, кого Келман назвал «наемным рабочим» для сиквела, Рипли опубликовала четыре романа. Затем она написала еще две: «Из золотых полей» в 1994, действие которого снова происходит на юге после Гражданской войны, и «Божественная любовь» 1996 года, сага об Иосифе Аримафейском, который помогал Иисусу Христу.

При утверждении Рипли написать «Скарлетт» поместье Митчелл было под впечатлением от ее трех предыдущих южных исторических романов — «Чарльстон» в 1981 году, «Покидая Чарльстон» в 1984 году и «Новоорлеанское наследие» в 1987 году.

Казалось, что эти контракты принадлежат Рипли по праву рождения, хотя ей было около 50 лет, когда первый из них был опубликован.

Родившаяся Александрой Брейд в Чарльстоне, Рипли получила стипендию Объединенной организации дочерей Конфедерации в колледже Вассар, где она специализировалась на русском языке.

Свою первую книгу она написала еще студенткой, но порвала ее и работала в нью-йоркских издательствах, сочиняя каталоги и аннотации к обложкам книг.

Она написала и другие рукописи, в том числе «Кто эта дама спит в постели президента?» о женщине-президенте, но не смог их продать.

Живя в Вирджинии (где сигареты были дешевле) и получая минимальную заработную плату, работая в книжном магазине, она посетила Нью-Йорк и выпила с бывшим редактором. Редактор искал большой южный исторический роман, и Рипли подскочила, подняв свое прошлое в Чарльстоне, как флаг Конфедерации.

Рипли взяла кредит, чтобы заплатить за квартиру, пока писала «Чарльстон», и посвятила книгу банкиру, который одолжил ей деньги.

Вдохновленная успехом «Чарльстона» и «Покидая Чарльстон», она поставила третий роман в Европе — «Время возвращается», опубликованное в 1985 году, прежде чем написать свой четвертый роман в Новом Орлеане.

Первый брак Рипли с Леонардом Рипли в 1958 году закончился разводом в 1963 году, и она рассталась со своим вторым мужем, Джоном Грэмом, за которого она вышла замуж в 1981. У нее остались две дочери, Элизабет Лайон Рипли и Меррилл Рипли Гейер; и одна внучка, все из Ричмонда, Вирджиния.

Скарлетт, продолжение «Унесенных ветром», винтажная книга в твердом переплете

  • Нажмите, чтобы увеличить

560 продаж |

5 из 5 звезд

Возврат и обмен принимаются

171,49 датских крон

Загрузка

Доступен только 1

Включая НДС (где применимо), плюс стоимость доставки

Редкая находка — этот предмет трудно найти.

Исследуйте связанные категории

Внесен в список 28 октября 2021 г.

12 избранных

Информация о продавце

Сообщить об этом элементе в Etsy

Выберите причину… С моим заказом возникла проблемаОн использует мою интеллектуальную собственность без разрешенияЯ не думаю, что это соответствует политике EtsyВыберите причину…

Первое, что вы должны сделать, это связаться с продавцом напрямую.

Если вы уже это сделали, ваш товар не прибыл или не соответствует описанию, вы можете сообщить об этом Etsy, открыв кейс.

Сообщить о проблеме с заказом

Мы очень серьезно относимся к вопросам интеллектуальной собственности, но многие из этих проблем могут быть решены непосредственно заинтересованными сторонами.