Navy цвет перевод – navy цвет — с английского на русский

Цвета на английском и русском языках (с транскрипцией)

English Транскрипция Русское название
amber [ ˈæmbə ] янтарный
anise [ ˈænɪs ] анисовый
apricot [ ˈeɪprɪkɒt ] абрикосовый
aqua [ ˈækwə ] цвет морской волны
aquamarine [ ˌækwəməˈriːn ] аквамарин
ash [ æʃ ] пепельно-серый
azure [ ˈæʒə ] лазурный
beige [ beɪʒ ] бежевый
berry [ ˈberi ] ягодный
black [ blæk ] черный
blue
[ bluː ] синий
blue violet [ bluː ˈvaɪələt ] фиолетово-синий
bottle green [ ˈbɒtəl ɡriːn ] бутылочный зеленый
bronze [ brɒnz ] бронзовый
brown [ braʊn ] коричневый
buff [ bʌf ] светло-коричневый
burgundy [ ˈbɜːɡəndi ] бордовый
burly wood [ ˈbɜːli wʊd ] желтоватый
burnt [ bɜːnt ] жженый
buttercup yellow [ ˈbʌtəkʌp ˈjeləʊ ] светло-желтый
cadet blue [ kəˈdet bluː ] серо-синий
cambridge blue [ ˈkeɪmbrɪdʒ bluː ] светло-голубой
camel [ ˈkæməl ] верблюжий
cerise [ səˈriːz ] светло-вишневый
charcoal [ ˈtʃɑːkəʊl ] древесный уголь
chartreuse [ ʃɑːˈtrɜːz ] бледно-зелёный, зеленовато-желтый
chlorine [ ˈklɔːriːn ] светло-зеленый
chocolate [ ˈtʃɒklət ] шоколадный
claret [ ˈklærət ] бордовый, багряный, пурпурно-красный
clay [ kleɪ ] глиняный
clay-coloured [ kleɪ ˈkʌləd ] светло-бурый
cocoa [ ˈkəʊkəʊ ] цвет какао
copper [ ˈkɒpə ] медный
coral
[ ˈkɒrəl ]
коралловый
cornflower [ ˈkɔːnflaʊə ] васильковый
cornsilk [ ˈkɔːnsɪlk ] шелковый оттенок
cream [ kriːm ] кремовый
cream [ kriːm ] сливочный
cyan [ ˈsaɪən ] зеленовато-голубой
dark blue [ dɑːk bluː ] темно-синий
dark cyan [ dɑːk ˈsaɪən ] темный циан
dark gray [ dɑːk ɡreɪ ] темно-серый
dark green [ dɑːk ɡriːn ] темно-зеленый
dark magenta [ dɑːk məˈdʒentə ] фуксин темный
dark red [ dɑːk red ] темно-красный
dark yellow
[ dɑːk ˈjeləʊ ] темно-желтый
deep blue [ diːp bluː ] глубокий синий
deep-brown [ ˈdiːpˈbraʊn ] темно-коричневый
deep-green [ diːp ɡriːn ] темно-зеленый
denim blue [ ˈdenɪm bluː ] джинсовый
dim gray [ dɪm ɡreɪ ] тускло-серый
dull [ dʌl ] тусклый
dusty [ ˈdʌsti ] пыльный
ecru [ ˈekruː ] цвет небелёного сурового полотна
emerald [ ˈemərəld ] изумрудный
fallow [ ˈfæləʊ ] светло-желтый
firebrick [ ˈfaɪəbrɪk ] кирпичный
forest [ ˈfɒrɪst ] лесной
forest green [ ˈfɒrɪst ɡriːn ] зеленый лесной
forest green [ ˈfɒrɪst ɡriːn ] хаки
fuchsia [ ˈfjuːʃə ] фуксия
garnet [ ˈɡɑːnɪt ] темно-красный
ghost white [ ɡəʊst waɪt ] призрачно-белый
ginger brown [ ˈdʒɪndʒə braʊn ] рыжевато-коричневый
gold [ ɡəʊld ] золотой
golden [ ˈɡəʊldən ] золотой
goldenrod [ ˈɡoldənˌrɒd ] золотистый
gray [ ɡreɪ ] серый
green [ ɡriːn ] зеленый
green yellow [ ɡriːn ˈjeləʊ ] зелено-желтый
grey, gray [ ɡreɪ ] серый
honeydew [ ˈhʌnɪdjuː ] медовый
hot pink [ hɒt pɪŋk ] теплый розовый
hunter green [ ˈhʌntə ɡriːn ] зелёный
indigo [ ˈɪndɪɡəʊ ] индиго
ivory [ ˈaɪvəri ] слоновая кость
jade [ dʒeɪd ] желтовато-зелёный
khaki [ ˈkɑːki ] хаки
lavender [ ˈlævəndə ] бледно-лиловый
lavender [ ˈlævəndə ] лаванда
lavender blush [ ˈlævəndə blʌʃ ] голубой с красным отливом
lawn green [ lɔːn ɡriːn ] зеленая лужайка
lemon [ ˈlemən ] лимонный
lemon chiffon [ ˈlemən ˈʃɪfɒn ] лимонный
light blue [ laɪt bluː ] светло-синий
light coral [ laɪt ˈkɒrəl ] коралловый светлый
light cyan [ laɪt ˈsaɪən ] светлый циан, светло-голубой
light goldenrod [ laɪt ˈɡoldənˌrɑːd ] светло-золотистый
light goldenrod yellow [ laɪt ˈɡoldənˌrɑːd ˈjeləʊ ] светло-желтый золотистый
light gray [ laɪt ɡreɪ ] светло-серый
light pink [ laɪt pɪŋk ] светло-розовый
light seagreen
[ laɪt ˈsiːˈɡriːn ] цвет морской волны, светлый
light sky blue [ laɪt skaɪ bluː ] небесно-голубой светлый
light slate blue [ laɪt sleɪt bluː ] светлый грифельно-синий
light slate gray [ laɪt sleɪt ɡreɪ ] грифельно-серый
light steel blue [ laɪt stiːl bluː ] голубой со стальным оттенком
light yellow [ laɪt ˈjeləʊ ] светло-желтый
light green [ laɪt ɡriːn ] салатовый
lilac [ ˈlaɪlək ] сиреневый
lime [ laɪm ] цвет лайма
lime green [ laɪm ɡriːn ] лимонно-зеленый
liver-coloured, livery [ ˈlɪvəˈkʌləd ] [ˈlɪvəri ] темно-каштановый
magenta [ məˈdʒentə ] маджента, пурпурный, фуксин
maroon [ məˈruːn ] темно-бордовый
mastic [ ˈmæstɪk ] бледно-желтый, цвет мастики
mauve [ məʊv ] розовато-лиловый
mazarine [ ˌmæzəˈriːn ] темно-синий
medium gray [ ˈmiːdɪəm ɡreɪ ] серый нейтральный
medium green [ ˈmiːdɪəm ɡriːn ] средне-зеленый
midnight blue [ ˈmɪdnaɪt bluː ] полуночно-синий
mint [ mɪnt ] мятный
misty rose [ ˈmɪsti rəʊz ] тускло-розовый
mole [ məʊl ] серый
mouse grey [ maʊs ɡreɪ ] мышиный
murrey [ ˈmʌri ] темно-красный
navy [ ˈneɪvi ] темно-синий цвет (цвет формы морских офицеров)
navy, navy blue, dark blue [ ˈneɪvi ] [ ˈneɪvi bluː ] [ dɑːk bluː ] тёмно-синий
nutmeg [ ˈnʌtmeɡ ] цвет мускатного ореха
off-white [ ˌɒf ˈwaɪt ] грязно-белый
olive [ ˈɒlɪv ] оливковый
olive green [ ˈɒlɪv ɡriːn ] оливковый зеленый
orange [ ˈɒrɪndʒ ] оранжевый
orange red [ ˈɒrɪndʒ red ] оранжево-красный
orangey [ 'ɒrɪnʤɪ ] светло-оранжевый
oyster white [ ˈɔɪstə waɪt ] серовато-белый
pale goldenrod [ peɪl ˈɡoldənrɒd ] бледно-золотистый
pale green [ peɪl ɡriːn ] бледно-зеленый
pale pink [ peɪl pɪŋk ] бледно-розовый
pale turquoise [ peɪl ˈtɜːkwɔɪz ] бледно-бирюзовый
pale violet red [ peɪl ˈvaɪələt red ] красно-фиолетовый бледный
pale yellow [ peɪl ˈjeləʊ ] бледно-желтый
peach [ piːtʃ ] персиковый
pearl [ pɜːl ] жемчужный
petunia [ pɪˈtjuːnɪə ] темно-лиловый
pewter [ ˈpjuːtə ] оловянный
photo magenta [ ˈfəʊtəʊ məˈdʒentə ] светло-пурпурный
pink [ pɪŋk ] розовый
pistachio [ pɪˈstɑːtʃɪəʊ ] фисташковый, зеленоватый цвет
plum [ plʌm ] сливовый, темно-фиолетовый
powder blue [ ˈpaʊdə bluː ] синий с пороховым оттенком
primrose [ ˈprɪmrəʊz ] лимонный
pumpkin [ ˈpʌmpkɪn ] цвет тыквы
purple [ ˈpɜːpəl ] пурпурный, фиолетовый
raspberry [ ˈrɑːzbəri ] малиновый
red [ red ] красный
rose [ rəʊz ] цвет розы
rosy [ ˈrəʊzi ] розовый
rosy brown [ ˈrəʊzi braʊn ] розово-коричневый
royal blue [ ˈrɔɪəl bluː ] королевский синий (чистый, яркий оттенок синего)
rust [ rʌst ] ржавый
salmon [ ˈsæmən ] лососевый, оранжево-розовый, цвета сомон
sand [ sænd ] песочный
sea foam [ ˈsiːˈfəʊm ] цвет морской пены
seagreen [ ˈsiːˈɡriːn ] цвет морской волны
seashell [ ˈsiːʃel ] морская раковина
sienna [ sɪˈenə ] охра
silver [ ˈsɪlvə ] серебряный
silvery [ ˈsɪlvəri ] серебряный
sky blue [ skaɪ bluː ] небесно-голубой
slate [ sleɪt ] синевато-серый
slate blue [ sleɪt bluː ] грифельно-синий
slate gray [ sleɪt ɡreɪ ] синевато-серый
smoke blue [ sməʊk bluː ] бледный серо-голубой
snow [ snəʊ ] белоснежный
spice orange [ spaɪs ˈɒrɪndʒ ] оранжевый
spring green [ sprɪŋ ɡriːn ] весенне-зеленый
steel blue [ stiːl bluː ] синий со стальным оттенком
steel gray [ stiːl ɡreɪ ] стальной серый
tan [ tæn ] желтовато-коричневый
tan [ tæn ] рыжевато-коричневый
tanned [ tænd ] бронзовый
taupe [ təup ] серо-коричневый, темно-серый
tawny [ ˈtɔːni ] темно-желтый
terracotta [ ˌtɛrəˈkɒtə] терракотовый
turquoise [ ˈtɜːkwɔɪz ] [ ˈtɜːkwɑːz ] бирюзовый
vinous [ ˈvaɪnəs ] бордовый
violet [ ˈvaɪələt ] фиолетовый, темно-лиловый
violet red [ ˈvaɪələt red ] красно-фиолетовый
wheat [ wiːt ] пшеничный
white [ waɪt ] белый
yellow [ ˈjeləʊ ] желтый
yellow green [ ˈjeləʊ ɡriːn ] желто-зеленый

study-english.info

navy - перевод - Английский-Русский Словарь

en He never told me his name, and I didn't know he was in the Navy.

OpenSubtitles2018.v3ru Предложи ей

en Please rejoice.We can serve the Navy again

opensubtitles2ru Если ты не будешь её целовать, в чем смысл встречаться?

en Suicide prevention efforts are made in the Navy, instructing the suicide prevention measures (February 2006).

UN-2ru Это потому что у нас очень много клиентов

en Two naval boats of the Sri Lanka navy berthed in the Trincomalee harbour were exploded by undersea terrorist operations undertaken by an LTTE squad, causing the death of several navy personnel and injuries to others

MultiUnru Да, это мои задумки

en Ooh, maybe I should join the army, get one of those hot Navy Seals.

OpenSubtitles2018.v3ru Я должен был добиться обещания о поставке оружия от США

en Killed him how I went Navy over Marines.

OpenSubtitles2018.v3ru Как ты себя при этом чувствовал?

en Then, to add to the already wide interest, True published a further article by Navy commander R.

jw2019ru Ладно, не трожь

en In the second week of January, Governor Calderón met with President Bush in Washington, D.C., and received a commitment from him that the Navy would leave Vieques by May 2003.

UN-2ru Происходит что- то непонятное

en So, an outspoken navy admiral is speaking with a journalist known for controversial stories.

OpenSubtitles2018.v3ru Если бы бежали, то шли бы через горы на север

en Got a dead Navy lieutenant.

OpenSubtitles2018.v3ru Нам не нужен приказ?

en The Navy would have been very interested in Olympus's technology.

OpenSubtitles2018.v3ru Ну так какой будет моя следующая невыполнимая миссия?

en In the background of this legal and moral failure is major cheerleading about the Bin Laden raid, in which a US Navy SEAL team swarmed a compound in a residential Pakistani neighborhood and assassinated a lot of people.

ProjectSyndicateru Ки, да кто ты такой?

en When they walked into the lab in Minnesota, they were wearing identical navy blue shirts with epaulettes; both of them liked to dip buttered toast in coffee, both of them kept rubber bands around their wrists, both of them flushed the toilet before using it as well as after, and both of them liked to surprise people by sneezing in crowded elevators to watch them jump.

QEDru Цилиндрическое горизонт./верт

en You're going to prison for murdering a United States Navy sailor.

OpenSubtitles2018.v3ru Я без ума от тебя, Изольда

en In addition to its other military operations in Puerto Rico, from 1941 to May 2003 the United States Navy operated on Vieques, an island of just under 10,000 inhabitants located eight miles off the east coast of Puerto Rico.

UN-2ru У нас с Нейтом... полно искр

en In addition to its other military installations in Puerto Rico, since 1941 the United States Navy has operated on the islet of Vieques, which has 9,500 inhabitants and is located eight miles off Puerto Rico’s east coast.

UN-2ru Я сыта по горло этим мальчишкой

en We have the full support of the Navy, the Pentagon, and the national health organizations.

OpenSubtitles2018.v3ru Это моя четвертая авария за этот год

en “President Clinton made significant progress when he recognized that the United States Navy had to leave Vieques, but the solution he proposed will still have the Navy training in Vieques for three more years, albeit with inert ordnance only.

UN-2ru Они рассыпались!

en Now, call me a prude if you want, but I don't think it's good policy for the navy to hand over a billion-dollar piece of equipment to a man who has " Welcome Aboard " tattooed on his penis.

OpenSubtitles2018.v3ru Мой зять переживает, что меня могут обмануть

en I suggest we start with the navy blue.

OpenSubtitles2018.v3ru Напоминает скрипку Коббетта

en Our Wrens intercept thousands of radio messages a day, and to the lovely young ladies of the Women's Royal Navy, they're nonsense.

OpenSubtitles2018.v3ru Запрыгивайте, мистер Райдер

en The navy is to shift its focus away from the anti-submarine warfare (ASW) capability of the Cold War era, creating a structure aimed at defending islands, monitoring and responding to ballistic missiles, and combating illegal spy ship activities.

News commentaryru Они идут прямо на нас

en Acquired from the Italian navy — financial years 2005 to 2008

UN-2ru Слишком просто

en At the same time, the Maritime Task Force continued to conduct maritime interdiction operations in the area of maritime operations and exercises with the Lebanese Armed Forces Navy.

UN-2ru Пап, это гениально, но мне нужен совет

en Navy is muscle, gray is smarts.

OpenSubtitles2018.v3ru В этой статье она опубликовала протест против меня и моей компании- НБГ за то, что мы хотели снести прекрасное старое здание

ru.glosbe.com

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Папа всегда очень любил военно-морской флот. ☰

Двое ребят из нашей деревни записались добровольцами во флот. ☰

Страна находится под защитой сильного военно-морского флота. ☰

Скандалы на сексуальной почве позорят военно-морской флот США. ☰

Join the Navy and see the world! 

Вступай во флот — и увидишь мир! ☰

the U.S. Army, Navy, Air Force, and Marines 

армия, ВМС, ВВС и морская пехота США ☰

Her virgin triumph over that invincible Navy. 

Её первая победа над этим непобедимым флотом. ☰

What does it cost to equip a young man for the navy? 

Сколько стоит экипировать человека во флот? ☰

A similar submarine is used by several foreign navies. 

На вооружении нескольких иностранных флотов имеется подобная подводная лодка. ☰

The aptly named HMS “Victorious” helped the British Royal Navy win an important victory. 

Корабль Её Величества, метко названный "Победоносным", помог Королевскому флоту Великобритании одержать важную победу. ☰

He joined the navy during the war. 

Во время войны он поступил на службу во флот. ☰

The Navy is retiring the old battleship. 

Морское ведомство списывает этот старый линкор. ☰

The shirt comes in black, white, and navy. 

Рубашка поставляется в чёрном, белом и темно-синем цвете. ☰

The navy rescinded its ban on women sailors. 

Военно-морское ведомство отменило запрет на приём на службу женщин-моряков. ☰

It was a joint operation of the navy and air force. 

Это была совместная операция армии и флота. ☰

The two ships were acquired by the navy after the war. 

После войны эти два корабля были приобретены военно-морским флотом. ☰

It has been said that a language is a dialect with an army and navy. 

Как уже было сказано, язык — это диалект, у которого есть армия и флот. ☰

A standing committee was established to coordinate the army and navy. 

Для координации действий армии и военно-морского флота создан постоянный комитет. ☰

In Britain, the defence of the country has historically been left to the navy. 

В Великобритании задача обороны страны исторически возлагается на военно-морской флот. ☰

The aptly named HMS "Victorious" helped the British Royal Navy win an important victory. 

Корабль Её Величества, метко названный "Победоносным", помог Королевскому флоту Великобритании одержать важную победу. ☰

wooordhunt.ru

Navy Color ▷ Перевод На Русский

Navy Color ▷ Перевод На Русский - Примеры Использования В Предложениях На Английском ВМС военно-морских сил военно-морского флота ВМФ военные Very nice navy color that fits perfectly into a variety of shirts and ties in the wardrobe! Очень красивый темно-синий цвет, который идеально вписывается в различные рубашки и галстуки в гардеробе! Also available in navy color. Также доступна в синем цвете. Size- package- 45,7m(gross weight 3,4g) specification- beading thread, color- navy country of origin – Japan. Размер- упаковка- 45, 7м( брутто 3, 4гр) характеристика- нити для бисероплетения, цвет- navy страна производства – япония. The veloped golf includes a seat, a basket and two golf bags that are available in one color; navy/black/red. В комплект veloped golf входит сиденье, корзина и две сумки для гольфа, которые доступны в одной расцветке; темно-синий/ черный/ красный. You can make two models of boats: in the USSR navy color and in the ukrainian navy coast guard color. Журнал позволяет собрать две модели катера в окраске ВМФ СССР и в окраске береговой охраны ВМФ украины. Color description: deeply intense marine color – the combination of intense navy and emerald green. Характеристика цвета: глубокий, интенсивный цвет морской волны ― смесь насыщенного темно-синего и изумрудного зеленого. Color: tfiber yarn-dyed gray, navy, green and yellow.

tr-ex.me

navy color - Перевод на русский - примеры английский

Возможно, Вы имели в виду: any color

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложить пример

Другие результаты

Navy blue if the color doesn't fade or become too bright.

Navy blue if the color doesn't fade or become too bright.

Color scheme is green, beige, the color of cream, coffee with milk, soft yellows, browns, gold, red tomato and punicea, navy and gray with metallic surfaces.

Нежные постельные оттенки серого, розового, бежевого, голубого, жёлтого и белого в этой коллекции дополняют акценты зелени, бирюзовый и фиолетовый цвет. Нельзя не обратить внимание на платья и романтические лёгкие блузки выполнены из лёгких ткань в оттенках зелени с узорами анимализма.

Canadian Navy and Colombian Marines wear different colors and different type shirts, but check this out.

Моряки канадского и колумбийского флота носят униформу разного цвета и виды рубашки, но проверить стоит.

Which color will look coolest against a navy blue jumpsuit?

Navy blue's a popular color.

Navy blue's a popular color.

context.reverso.net

NAVY BLUE — перевод на русский c примерами предложений

He's a darling, navy blue and red.

Он славный, темно-синий с красным.

You know, for the first time in 5 years, When i get dressed in the morning, I don't automatically reach for black or brown or navy blue.

Знаешь, впервые за пять леть, когда я одевалась утром, я не оделась машинально в черный или коричневый, или темно-синий.

Показать ещё примеры для «тёмно-синий»...

Charcoal gray, navy blue, and black.

Тёмно-серый, тёмно-синий и чёрный.

And, uh she was wearing these little navy blue Chuck Taylors and these jean shorts.

И, э-э Она носила эти маленькие темно-синий Чака Тейлора и эти джинсовые шорты.

I'll wear my navy blue, the one with the pinstripes.

Темно-синий. Тот, который в полоску.

The navy blue one.

Темно-синий.

Navy blue cardigan, six buttons down the front, white slacks, black flats, a Prada purse, black tessuto...

— Темно-синий кардиган, с шестью пуговицами спереди, белые свободные брюки, черные балетки сумочка Prada из черного материала...

Navy blue fibers under her fingernails.

Тёмно-синие волокна армейской ткани под ногтями.

— Navy. — They're Navy blue.

— Они темно-синие.

'The navy blue dress.

То тёмно-синее платье.

One navy blue Brooks Brothers overcoat, identical to the one worn by Senator Morra when he was shot.

Тёмно-синее пальто Brook Brothers, идентичный тому, в котором подстрелили сенатора Морру.

I suggest we start with the navy blue.

Предлагаю начать с темно-синего.

One navy blue sweater, one pair of men's dress pants in charcoal gray, one black and red pea coat,

Один темно-синий свитер, одна пара темно-серых мужских брюк, одна черная и одна красная кофта в горошек,

We have a Caucasian woman brunette, young, wearing jeans and a dark blue shirt, navy blue trainers.

У нас женщина европейского типа, брюнетка, молодая, в джинсах и тёмно-синей рубашке, тёмно-синих кедах.

Which color will look coolest against a navy blue jumpsuit?

Какой цвет будет круче выглядеть на темно-синем комбинезоне?

Looks like a navy blue coat.

Похоже, что это темно-синее пальто.

Grey, black, navy blue...

Серый, черный, синий.

Navy blue if the color doesn't fade or become too bright.

Синий, если цвет не бледный и не излишне яркий.

Показать ещё примеры для «синий»...

en.kartaslov.ru

"navy" Русский Перевод и пример предложений

Dictionarist

с. военно морской флот, военно морские силы, морское ведомство, флотилия, эскадра

Пример Предложения

He served in the navy.

Он служил во флоте.

The navy defends our seacoast.

Флот охраняет наши берега.

A language is a dialect with an army and navy.

Язык - это диалект с армией и флотом.

The representative of the US Navy’s 7th Fleet, said they have not received a request to join the search effort.

Представитель 7-го флота ВМС США заявил, что не получал просьбы присоединиться к поисковым работам.

“Just as we have done in the past, the 7th Fleet of the US Navy is ready to use its resources to provide any necessary assistance,” said the deputy public affairs officer for the fleet, lieutenant Lauren Cole.

«Так же, как мы уже делали в прошлом, 7-й флот ВМС США готов задействовать свои ресурсы, чтобы оказать любую помощь», — отметила заместитель руководителя службы флота по связям с общественностью лейтенант Лорен Коул.

According to the Chinese news agency ‘Xinhua’, the country’s Navy has sent ships to the area, ordering them to continue search efforts on the way.
The news service “Voice of America”

По данным китайского информагентства «Синьхуа», ВМС страны направили корабли в этот район, распорядившись о продолжении поисков по дороге.
Служба новостей «Голоса Америки»

Earlier this week, the U.S. Navy withdrew the destroyer ‘USS Kidd’, as well as two Sea Hawk helicopters.
The news service “Voice of America”

Ранее на этой недели ВМС США отозвали свой эсминец «Кидд» и два вертолета «Sea Hawk».
Служба новостей «Голоса Америки»

A traditional seaman's jacket, made of high-quality woollen cloth with sleeve tabs and a single row of buttons, adapts to modern men's wear but retains its typical navy blue and practical pockets.

Элегантный городской вариант старой доброй матросской куртки! Эта однобортная модель из тонкого шерстяного сукна снабжена кокеткой, воротником-стойкой и широкими патами на рукавах.

"I was barely twenty," said Mrs. Badger, "when I married Captain Swosser of the Royal Navy.

Мне было всего двадцать лет, - начала миссис Беджер, - когда я вышла замуж за капитана Суоссера, офицера королевского флота.

"SPLAV" is the leading designer of the Multiple Rocket Launcher Systems (MRLS) for the Army and the Navy.

«Сплав» является головным разработчиком реактивных систем залпового огня (РСЗО) для Сухопутных войск и военно-морского флота.



ru.dictionarist.com