Нотр дам де пари сюжет: Мюзикл Нотр Дам де Пари, краткое содержание 🤓 [Есть ответ]

краткое содержание легендарного произведения Гюго

Роман «Сбор Парижской Богоматери» – одно из наиболее знаменитых произведений французского классика Виктора Гюго. Опубликованное в 1831 году, оно и по сей день не теряет своей актуальности. Его центральные персонажи – горбун Квазимодо, цыганка Эсмеральда, священник Клод Фролло, капитан Феб де Шатопер – стали настоящими мифами и продолжают тиражироваться современной культурой.

Замысел написать исторический роман об эпохе средневековья возник у Виктора Гюго приблизительно в 1823 году, когда в свет вышла книга Вальтера Скотта «Квентин Дорвард». В отличие от Скотта, который был мастером исторического реализма, Гюго планировал создать что-то более поэтическое, идеальное, правдивое, величественное, то, что «заключит Вальтера Скотта в оправу Гомера».

Сконцентрировать действие вокруг парижского Собора Нотр-Дам – идея самого Гюго. В 20-е годы XIX века он проявлял особенный интерес к архитектурным памятникам, неоднократно посещал Собор, изучал его историю, планировку. Там же он познакомился с настоятелем аббатом Эгже, который отчасти стал прототипом Клода Фролло.

История создания романа
Из-за занятости Гюго в театре, написание романа продвигалось довольно медленно. Однако когда под страхом солидной неустойки издатель сказал Гюго дописать роман до 1 февраля 1831 года, прозаик сел за работу. Жена писателя, Адель Гюго, вспоминает, что он купил себе бутылку чернил, огромную фуфайку до пят, в которой буквально тонул, запер на замок свое платье, чтобы не поддаться искушению выйти на улицу, и вошел в свой роман, как в тюрьму.

Завершив произведение в срок, Гюго, как всегда, не хотел расставиться с полюбившимися героями. Он был настроен писать продолжения – романы «Кикангронь» (народное название башни старинного французского замка) и «Сын горбуна». Однако из-за работы над театральными постановками Гюго был вынужден отложить свои планы. Мир так и не увидел «Кикангрони» и «Сына горбуна», зато у него осталась ярчайшая жемчужина – роман «Собор Парижской Богоматери».

Надпись на стене Нотр-Дам де Пари

Главный собор Парижа Нотр-Дам. Автор находит на одной из стен храма выскобленные греческие буквы. В переводе слово означало «Рок». Было видно, что буквы потемнели от времени, начертавший их почил не менее нескольких столетий назад.

Автор крепко задумался над глубоким смыслом этого послания из прошлого: «Чья страждущая душа не пожелала покинуть сей мир без того, чтобы не оставить не челе древней церкви этого стигмата преступлений или несчастья»?

Со временем соборную стену отреставрировали, и слово исчезло с ее лица. Так все предается забвению через время. Но есть кое-что вечное – это слово. И оно породило книгу.

Горбун Квазимодо

История, которая разворачивалась у стен Собора Парижской Богоматери, началась 6 января 1482 года. Во Дворце Правосудия проходит пышное празднование Крещения. Ставят мистерию «Праведный суд пречистой девы Марии», сочиненную поэтом Пьером Гренгуаром. Автор переживает о судьбе своего литературного детища, но сегодня парижская публика явно не настроена на воссоединение с прекрасным.

Толпа без конца отвлекается: то ее занимают озорные шутки беснующихся школяров, то экзотичные послы, прибывшие в город, то выборы потешного короля, или шутовского папы. Им, по традиции, становится тот, кто скорчит самую невероятную гримасу. Бесспорным лидером в этом состязании становится Квазимодо – горбун Нотр-Дама. Его лицо навечно сковано уродливой маской, так что ни один местный шут не может с ним состязаться.

Много лет назад уродливым свертком Квазимодо был подкинут к порогу Собора. Его вырастил и воспитал церковный настоятель Клод Фролло. В ранней юности Квазимодо был определен в звонари. От гула колоколов барабанные перепонки мальчика лопнули, и он оглох.

Впервые автор живописует лицо Квазимоды сквозь проем каменной розетки, куда нужно было просунуть рожу каждому участнику шуточного состязания. У Квазимодо был отвратительный четырехгранный нос, подковообразный рот, крохотный левый глаз закрывала рыжая бровь, а над правым нависла уродливая бородавка, зубы его были кривы и походили на зубцы крепостной стены, что нависали на растрескавшуюся губу и раздвоенный подбородок.

Кроме того, Квазимодо был хромым и горбатым, его тело изгибалось неимоверной дугой. «Поглядишь на него – горбун. Пойдет – видишь, что хромой. Взглянет на вас – кривой. Заговоришь с ним – глухой», – шутит местный заводила Копеноль.

Таким оказывается шутовской папа 1482 года. Квазимодо наряжают в тиару, мантию, вручают посох и поднимают на импровизированном троне на руки, чтобы осуществить торжественное шествие по парижским улицам.

Красавица Эсмеральда

Когда выборы шутовского папы подходят к концу, поэт Гренгуар искренне надеется на реабилитацию своей мистерии, но не тут то было – на Гревской площади начинает свой танец Эсмеральда!

Девушка была невысока ростом, но казалась высокой – так строен был ее тонкий стан. Ее смуглая кожа отливала золотом в свете солнечных лучей. Крошечная ножка уличной танцовщицы легко ступала в своем изящном башмачке. Девушка порхала в танце на персидском ковре, небрежно брошенном под ноги. И всякий раз, когда ее сияющее лицо возникало перед завороженным зрителем, взгляд ее больших черных глаз ослеплял, как молния.

Однако танец Эсмеральды и ее ученой козочки Джали прерывает появившийся священник Клод Фролло. Он срывает со своего воспитанника Квазимодо «королевскую» мантию и обвиняет Эсмеральду в шарлатанстве. Так заканчивается празднество на Гревской площади. Народ мало-помалу расходится, и поэт Пьер Гренгуар отправляется восвояси… Ах, да – у него же нет дома и денег! Так что горе-писаке не остается ничего иного, как просто идти, куда глаза глядят.

Незваный гость Двора чудес

Рыская в поисках ночлега по парижским улицам, Гренгуар добредает до Двора чудес – места скопления нищих, бродяг, уличных артистов, пьяниц, воров, бандитов, головорезов и прочих нечестивцев. Местные обитатели отказываются принимать полуночного гостя с распростертыми объятьями. Ему предлагают пройти испытание – украсть у чучела, обвешенного колокольчиками, кошелек, да сделать это так, чтобы ни один из бубенцов не издал звука.

Писатель Гренгуар с грохотом проваливает испытание и обрекает себя на смерть. Есть только один способ избежать казни – немедленно жениться на одной из жительниц Двора. Однако все отказываются вступить в брак с поэтом. Все, кроме Эсмеральды. Девушка соглашается стать фиктивной женой Гренгуара при условии, что этот брак не продлится дольше четырех лет и не наложит на нее супружеских обязанностей. Когда новоиспеченный муженек все же делает отчаянные попытки соблазнить свою хорошенькую женушку, та отважно достает из-за пояса острый кинжал – девушка готова защищать свою честь кровью!

Эсмеральда бережет невинность по нескольким причинам. Во-первых, она свято верит, что амулет в виде крошечной пинетки, который укажет ей на ее истинных родителей, помогает только девственницам. А во-вторых, цыганка безрассудно влюблена капитана Феба де Шатопера. Только ему она готова отдать свое сердце и честь.

Красавица и чудовище

С Фебом Эсмеральда познакомилась накануне своего импровизированно замужества. Возвращаясь после выступления во Двор чудес, девушка была схвачена двумя мужчинами и спасена вовремя подоспевшим капитаном полиции красавцем Фебом де Шатопером. Поглядев на спасителя, она влюбилась отчаянно и навсегда.

Поймать удалось только одного преступника – им оказался нотр-дамский горбун Квазимодо. Похитителя приговорили к публичному избиению у позорного столба. Когда горбун изнывал от жажды, никто не подал ему руку помощи. Толпа покатывалась со смеху, ведь что может быть потешнее, чем избиение урода! Безмолвствовал и его тайный сообщник – священник Клод Фролло. Это он, завороженный Эсмеральдой, приказал Квазимодо выкрасть девушку, это его незыблемый авторитет заставлял несчастного горбуна молчать и сносить все пытки и унижения в одиночку.

Квазимодо спасла от жажды Эсмеральда. Жертва вынесла кувшин воды своему похитителю, красавица помогла чудовищу. Озлобленное сердце Квазимодо растаяло, по его щеке скользнула слеза, и он навсегда влюбился в это прекрасное существо.

Разбитые вдребезги сердца

После случившихся событий и роковых встреч прошел месяц. Эсмеральда по-прежнему пылко влюблена в капитана Феба де Шатопера. А вот он уже давно поостыл к красотке и возобновил отношения со своей белокурой невестой Флер-де-Лис. Однако ветреный красавец все-таки не отказывается от ночного свидания с прекрасной цыганкой. Во время встречи на пару кто-то нападает. Перед тем, как лишиться чувств, Эсмеральда лишь успевает разглядеть кинжал, занесенный над грудью Феба.

Девушка пришла в себя уже в тюремной темнице. Ее обвиняют в покушении на жизнь капитана полиции, проституции и колдовстве. Под пытками Эсмеральда сознается во всех якобы учиненных злодеяниях. Суд приговаривает ее к смерти через повешение. В последний момент, когда обреченная уже взошла на эшафот, ее буквально вырывает из рук палача горбун Квазимодо. С Эсмеральдой на руках он мчится к вратам Нотр-Дама, крича «убежище»!

Девушка, увы, не может жить в заточении: ее пугает страшный спаситель, мучают мысли о возлюбленном, но самое главное – рядом находится ее главный враг – настоятель Собора Клод Фролло. Он страстно влюблен Эсмеральду и готов променять веру в Бога и собственную душу на ее любовь. Фролло предлагает Эсмеральде стать его женой и бежать вместе с ним. Получив отказ, он, невзирая на право на «священное убежище», крадет Эсмеральду и отправляет ее в одинокую башню (Крысиную Нору) под охрану местной затворницы Гудулы.

Полусумасшедшая Гудула ненавидит цыган и все их отродье. Чуть менее шестнадцати лет назад цыгане украли у нее единственное дитя – красавицу дочку Агнессу. Гудула, тогда ее звали Пакеттой, от горя сошла с ума и стала вечной затворницей Крысиной Норы. В память о любимой доченьке у нее осталась лишь крошечная пинетка новорожденной. Каким же было удивление Гудулы, когда Эсмеральда достала вторую такую же пинетку. Мать наконец-то нашла свое украденное дитя! Но вот палачи, ведомые Клодом Фролло, подходят к стенам башни, чтобы забрать Эсмеральду и увести ее на погибель. Гудула защищает свое дитя до последнего вздоха, погибнув в неравном поединке.

Вы наверняка слышали о романе Виктора Гюго “Отверженные“, по мотивам которого снято больше десяти экранизаций, а сюжет которого затягивает с самой первой страницы.

Талантливое произведение Виктора Гюго “Человек который смеется” затрагивает проблему человеческой жестокости и бессердечности, которая может разрушить человеческие жизни и чужое счастье.

На этот раз Эсмеральду казнят. Квазимодо не удается спасти возлюбленную. Зато он мстит ее убийце – горбун сбрасывает с башни Клода Фролло. Сам же Квазимода ложится в гробнице рядом с Эсмеральдой. Говорят, он умер от горя возле тела любимой. Через много десятилетий в гробнице нашли два скелета. Один, сгорбленный, обнимал второй. Когда их разъединили, скелет горбуна рассыпался в прах.

Автор: Виталий Дубына

Собор Парижской Богоматери | Театр в кино в Казани

Морис Жарр

Notre-Dame de Paris

Любовь, коварство и верность под сенью готического собора

«Собор Парижской Богоматери» в постановке Ролана Пети – грандиозная балетная фреска по мотивам одноименного романа Виктора Гюго. История о любви, верности, предательстве и вероломстве в трактовке французского хореографа лишена средневековой атрибутики и излишне романтического флёра.

Этот графически четкий, пластически выразительный спектакль, главным героем которого становится не Эсмеральда, а, вероятно, самый трагический персонаж истории — звонарь Квазимодо, возвращает зрителям трагический смысл творения Гюго.

Поделиться:

Подписаться на новости

Действующие лица и исполнители

Эсмеральда

Амандин Альбиссон

Квазимодо

Стефан Бюльон

Фролло

Матиас Хейманн

Феб

Флориан Маньене

Над спектаклем работали


Хореограф и автор либретто

Ролан Пети


Дирижер

Жан-Франсуа Вердье


Художник

Рене Айо


Художник по костюмам

Ив Сен-Лоран


Художник по свету

Жан-Мишель Дезире

О спектакле

Блистательный образец французского романтизма, «Собор Парижской Богоматери» Виктора Гюго стал не только спасением для знаменитого собора, которому грозило разрушение, но и вдохновением для многих творцов – в кино и театре.  

К истории о прекрасной Эсмеральде и окружающем ее любовном многоугольнике балет обращался не раз, но одна из самых ярких постановок на этот сюжет – спектакль Ролана Пети. В 1965 году французский хореограф выбрал этот сюжет для своего первого полнометражного балета в Парижской национальной опере, и с тех пор «Собор Парижской Богоматери» — одна из визитных карточек прославленной французской труппы.  

«Собор Парижской Богоматери» – балет, в котором кипят смертельные страсти и оживает на сцене величественный собор Нотр Дам де Пари: его многоцветные витражи послужили источником вдохновения для автора костюмов, великого Ива Сен-Лорана. 

Спецпроект

Парижские сезоны

«Парижские сезоны» – музыкальный проект TheatreHD, фестиваль спектаклей Парижской национальной оперы в кино. →

Язык

Французский

Продолжительность

1 час 30 минут

2021

12+

Расписание

Все кинотеатры…Все показы…ПремьерыПрямые трансляции


Возможно все показы в вашем городе уже закончились или еще будут


Кадры

Фото (с) Julien Benhamou

Фото (с) Julien Benhamou

Фото (с) Julien Benhamou

Фото (с) Julien Benhamou

Фото (с) Julien Benhamou

Фото (с) Julien Benhamou

Фото (с) Julien Benhamou

Фото (с) Julien Benhamou

Фото (с) Julien Benhamou

Также вас может заинтересовать

Globe: Отелло

Дебют шекспировского мавра на сцене «Глобуса».

5 июля, среда

19:00 Киномакс Тандем

Язык: английский, русские субтитры

450 ₽

Зальцбург-100: Фиделио

Зальцбургская постановка единственной оперы Бетховена. Йонас Кауфман в партии освобождаемого из темницы борца с тиранией

9 июля, воскресенье

15:00 Киномакс Тандем

Язык: английский, немецкий, русские субтитры

600 ₽

Globe: Макбет

Самая мрачная пьеса Шекспира о том, куда может завести честолюбие, в неожиданно смешной постановке лауреатки премии Лоуренса Оливье Ив Бэст.

11 июля, вторник

19:00 Синема 5 ТРК «Республика»

Язык: английский, русские субтитры

450 ₽

Нижинский

Клоун божий: Нижинский глазами Джона Ноймайера

18 июля, вторник

19:00 Синема 5 ТРК «Республика»

Язык: немецкий, русские субтитры

450 ₽

Горбун из Нотр-Дама Краткое содержание

Горбун из Нотр-Дама

Виктор Гюго

Сюжет

Виктор Гюго

Фантастика | Роман | Adult

Доступ к библиотеке

Готический французский романтический роман Виктора Гюго Горбун из Нотр-Дама был впервые опубликован в 1831 году. истории. Название было изменено на общеизвестное, когда оно было переведено на английский язык в 1833 году, поскольку в то время готика была более популярна в Англии, чем романтика. Действие романа происходит в Париже, Франция, во время последней поры Средневековья, когда у власти находился Людовик XI. Горбун  использует внушительный собор как символический свидетель истории народа и примечателен своим вниманием к угнетенному классу нищих, которые являются его главными героями. Широкое видение жизни Гюго, охватывающее всех, от короля до нищего, определяет его текст и повлияло на многих других авторов, включая Бальзака и Диккенса. Роман вышел далеко за пределы литературной арены, оказав влияние на возрождение готической архитектуры и реконструкцию Нотр-Дама в девятнадцатом веке.

Роман начинается с Фестиваля дураков в Париже в 1482 году. Горбун Собора Парижской Богоматери Квазимодо коронован Папой дураков, как самый уродливый человек в городе. Когда его поднимают, насмехаются и проводят сквозь толпу, поэт Пьер Гренгуар пытается заставить людей посмотреть пьесу, которую он представляет, но безуспешно. Архидьякон Фролло кладет конец параду и возвращает Квазимодо в Нотр-Дам. Тем временем Гренгуар замечает красивую цыганку Ла Эсмеральду, танцующую на улице, и следует за ней домой. По дороге он видит, как на нее нападают Фролло и Квазимодо; Гренгуар, пытаясь спасти ее, нокаутирован Квазимодо, когда Фролло убегает. Горбун пойман, а позже нищие и сомнительные персонажи пытаются повесить Гренгуара. Гренгуара спасает Ла Эсмеральда, которая предлагает выйти за него замуж сроком на четыре года.

На следующий день после быстрого суда Квазимодо приговаривают к двум часам пыток. В дополнение к физической боли, которую он должен терпеть, его также публично высмеивают за его внешний вид. Никто не даст ему воды, пока это не сделает Ла Эсмеральда. В то же время женщина, известная как сестра Гудуле, обвиняет Эсмеральду в том, что она несет ответственность за похищение ее дочери пятнадцать лет назад. Несколько месяцев спустя, во время танца возле Нотр-Дама, к Эсмеральде подходит Феб, в которого она влюбилась. Он просит ее встретиться с ним той ночью. Фролло наблюдает за ними с вершины собора и в ревнивой ярости из-за Эсмеральды отвергает Бога и клянется изучать черную магию и алхимию. Он следует за Фебом на встречу с Эсмеральдой, наносит удар Фебу и убегает. Эсмеральду захватывает один из королевских стражников.

Эсмеральда подвергается пыткам во время суда и ложно признается в том, что она ведьма и что она убила Феба. Она приговорена к повешению. Фролло приходит к ней в тюрьму и заявляет о своей любви к ней. Он умоляет ее ответить взаимностью на его любовь и пожалеть его, но она отказывается. На площади, в ожидании казни, Эсмеральда видит Феба и понимает, что он пережил нападение, но держал свою травму в секрете. Эсмеральда зовет его, но он не узнает ее и идет в дом своей невесты. В этот момент на вершине собора появляется Квазимодо и спускается вниз на веревке. Он берет Эсмеральду и среди его криков «Убежище!» ведет ее в собор. Он тоже влюбился в нее.

Нотр-Дам на самом деле является убежищем, поскольку Эсмеральду нельзя казнить, пока она остается в соборе. Пока она старается не смотреть на Квазимодо, между ними начинает развиваться своего рода дружба. Его вдохновляет ее пение рядом с ней, хотя он и не слышит. За пределами собора группа нищих решила попытаться спасти Эсмеральду, узнав, что власти приказали убрать ее из собора. Когда они приближаются, Квазимодо ошибочно полагает, что они пришли убить ее, и сражается с ними, убивая многих из них. Тем временем Фролло, зная, что внимание отвлечено на что-то другое, использует возможность вывести Эсмеральду из Нотр-Дама. Он предлагает ей выбрать между выходом за него замуж и казнью. Она выбирает смерть и остается с сестрой Гудуле, которая, как выясняется, является матерью Эсмеральды. Сестра Гудуле тщетно пытается помочь дочери. Издалека Квазимодо видит повешенную на эшафоте Эсмеральду и плачет от горя. Он хватает Фролло и бросает его насмерть. Он смотрит на тело Фролло и на тело Эсмеральды вдалеке и понимает, что это все, что он когда-либо любил. Когда в будущем находят останки Эсмеральды, вокруг них обвивается скелет горбуна.

Собор Парижской Богоматери Виктора Гюго – Анна с книгой

Почему мне нравится причинять себе боль? Почему я подумал, что было бы неплохо прочитать одну из самых известных трагедий в истории? Никогда еще я не был так разочарован, как при чтении Ромео и Джульетты . Наверное, это моя вина, но эта книга столько лет лежала у меня в ТБР, что я подумал, что пора ее прочитать. Кроме того, это примерно треть объема другого романа Гюго, небольшой книжки, известной как «Отверженные 9».0016 . Это пятьсот страниц против тех полторы тысячи страниц. Но я отвлекся.

Дата выхода: 1831

Описание: В этой классической трагедии Виктора Гюго Париж оживает в пышных подробностях, когда безответная любовь пытается разрушить жизнь красавицы. В соборе Нотр-Дам живет горбатый Квазимодо, глухой и уродливый звонарь. Его покровитель и приемный отец архидиакон Клод Фролло и он сам влюбляются в прекрасную танцовщицу Эсмеральду. Фролло стремится уничтожить ее любой ценой, если он не может ее получить, и Квазимодо сделает все, чтобы защитить ее.

Если вы не знаете сюжета или не хотите быть испорченным, советую вернуться сейчас. Этот обзор будет полон спойлеров.

С чего начать критику этого классика? Описания настолько подробные, что они и красивы, и скучны одновременно. Часто перспектива обращается к случайным персонажам, просто чтобы дать более полное представление о городе, но мало что добавляет к сюжету. Многие персонажи в лучшем случае вызывают разочарование. В этой книге будут страницы и главы, описывающие что-то одно (например, собор) или персонажа, который не имеет смысла в сюжете. В другой самой известной книге Гюго, «Отверженные», делается то же самое, но в ней каждый персонаж представлен подробно, чтобы продвигать сюжет, тогда как в этой случайные персонажи кажутся бесполезными. Сказав это, описания чрезвычайно пышны, представляя вид Парижа, который явно любил Гюго. В итоге впечатления от этой книги у меня были неоднозначные.

Давайте ещё немного разобьём мои мысли, и я постараюсь не заморачиваться (это я из будущего редактирую этот пост, и да, не заморачиваться не получилось).

Причина, по которой я использую оригинальное название в своем обзоре ( Notre-Dame de Paris ) вместо современной или английской версии ( The Hunchback of Notre-Dame ), заключается в том, что в этой книге практически нет главного героя. На самом деле, если не считать двух коротких сцен с ним в начале, он не становится главным героем, пока от книги не останется всего 150 страниц. Большая часть книги посвящена одержимости Фролло Эсмеральдой. Он видит ее и мгновенно влюбляется. Я с осторожностью использую слово «любовь», потому что он, кажется, чувствует больше вожделения, чем любви. Любовь — это жертва ради защиты другого человека и забота о его чувствах. Ему нет дела до Эсмеральды, и он готов увидеть ее повешенной, если она не любит его. Когда он узнает, что она влюблена в капитана Феба, он наносит удар капитану в спину и позволяет ей взять на себя вину, за что ее обвиняют в колдовстве (почему, я не уверен) и приговаривают к повешению за нападение. . В этот момент Квазимодо хватает ее и ведет в собор, где происходит знаменитая сцена, где он держит ее, кричащую «Святилище». В любом случае, я хочу сказать, что Фролло никогда не испытывает любви к Эсмеральде, только похоть. Он никогда не заботится о ее собственных чувствах и не пытается защитить ее, делая только то, что выгодно ему самому. Таким образом, я бы не стал определять эту книгу как историю «безответной любви», как ее часто называют. Если только те, кто анализирует эту историю, не думают о любви Квазимодо к Эсмеральде, которая занимает всего около пятидесяти страниц книги.

Много бессмысленных персонажей, мало что вносящих в сюжет. У нас есть Гренгуар, философ, который как бы женится на Эсмеральде, но они живут как брат и сестра. Позже он помогает Фролло и крадет козу Эсмеральды (кстати, козел — мой любимый персонаж, которого звали Джали), но кроме того, он довольно бесполезен. Еще один бессмысленный персонаж — Жеан Фролло, младший брат Клода Фролло, который лишь изредка заглядывает к брату, чтобы попросить денег. Я был уверен, что в конечном итоге он сыграет большую роль в истории, но, в конце концов, он ничего не добавил. В начале также довольно много говорится о группе бродяг, частью которой является Эсмеральда, но к концу книги о них почти забывают, из-за чего их внешний вид кажется довольно бессмысленным. У вас также есть история, начинающаяся с пьесы, частью которой является Гренгуар, которая не имеет ничего общего с остальной частью романа. Я хочу сказать, что есть довольно много сцен, которые кажутся ненужными для общей истории.

Говоря это, есть некоторые побочные сюжеты, которые проходят полный круг. Например, рано представлена ​​затворница, которая много лет назад потеряла дочь. Как выясняется в конце, Эсмеральда — ее дочь, и она пытается спасти ее от повешения. Мне это понравилось, потому что история женщины, потерявшей дочь, и Эсмеральды, надеющейся найти своих родителей, поднималась на протяжении всей истории. Так что были некоторые сцены, которые действительно раскрывали мир и персонажей, но они были перемешаны с такими ненужными сценами.

Но ничто не расстроило меня больше, чем концовка. И самый большой СПОЙЛЕР здесь!

Мать Эсмеральды успешно спрятала ее от охранников, пришедших ее казнить. Но когда Эсмеральда видит Феба, она громко кричит, предупреждая охранников о своем присутствии. Я знаю, что ей всего шестнадцать, но она такая дура! До этого она уже узнала, что Феб не любит ее, и единственная причина, по которой она любила его, заключается в том, что он спасает ее в начале романа. Ее любовь к нему почти так же нездорова, как любовь Фролло к ней. И все же, как идиотка, она выдает свое местонахождение, попадает в плен и вешается. Квазимодо, видя это и понимая, что виноват Фролло, сбрасывает священника с башни собора и исчезает. Итак, после всего, что Фролло сделал с Эсмеральдой, ее смерть произошла по ее собственной вине из-за одного глупого решения. Она и ее мать могли бы выжить, если бы она просто держала рот на замке. Я буквально кричал на ее героиню, когда она окликнула меня.

Во многом мне кажется, что главная тема этой книги — исследовать различные примеры нездоровой любви.