Нотр дам де пари сюжет: Notre-Dame de Paris. . .

Мюзикл «NOTRE DAME DE PARIS»

NOTRE DAME DE PARIS

«NOTRE DAME DE PARIS» — это самый успешный мюзикл, поставленный в Европе за последние пять лет. Премьера мюзикла «NOTRE DAME DE PARIS», созданного по роману Виктора Гюго, состоялась в Париже 18 сентября 1998 года. Постановка стала настоящим бестселлером, получив премии за лучший спектакль, лучшую песню и самый продаваемый альбом. «NOTRE DAME DE PARIS» был занесен в Книгу рекордов Гиннеса как самый продаваемый мюзикл. Только франкоязычных альбомов с записью мюзикла в мире было распродано более 7 000 000. К исполнителям главных ролей в «NOTRE DAME DE PARIS» пришло мировое признание.

Авторами столь успешной постановки стали композитор Ричард Кочанте (Richard Cocciante) и создатель оригинальной версии Люк Пламондон (Luc Plamondon). Последний широко известен как автор текстов песен Селин Дион, а также как автор либретто знаменитого мюзикла «Starmania». Ричард Кочанте, автор музыки, невероятно популярен не только как композитор, но и как певец, исполняющий свои собственные произведения на четырех языках.

Идея создания мюзикла зародилась у Люка Пламондона. В 1993 году он занялся поиском сюжета для нового музыкального спектакля во французской литературе. «Я обращался к различным персонажам и даже не обратил внимания на Эсмеральду. Я направился прямиком к букве «К» — и остановился на Квазимодо. Именно тогда «Собор Парижской Богоматери» стал для меня реальностью», — вспоминает он. «Это хорошо известная история, которая говорит сама за себя и не требует объяснений. Именно поэтому на сюжет романа Виктора Гюго вышел десяток фильмов, начиная еще со времен немого кино и заканчивая мультфильмами Диснея. Чем больше я смотрел различные драматические и балетные интерпретации романа, тем более убеждался, что я на верном пути». Перечитывая роман, Пламондон делает наброски для тридцати песен. Затем к работе подключается композитор Ричард Кочанте. «У Ричарда было написано несколько действительно великолепных мелодий, которые он не захотел использовать для своих альбомов. Он наиграл мне мотивы, которые потом стали «Танцуй, моя Эсмеральда», «Bellе», «Пора соборов кафедральных». Они были достойны того, чтобы войти в мюзикл, и в этом была их сила» — вспоминает Люк. Можно сказать, что история мюзикла началась с песни «Belle».

После успешной премьеры «NOTRE DAME DE PARIS» в Париже мюзикл начал свое путешествие по всему миру.

Сюжет мюзикла Notre Dame de Paris

Квазимодо любит Эсмеральду, которая любит Феба. Он же обвенчан с Флер-де-Лис, но увлечен цыганкой. Фролло свидетель всего этого действия, сам находится в ловушке. Плотское желание, отвергнутого с самого детства, вырывается наружу как вулкан перед красавицей. Гренгуар толкает его в «бездну совести». Фролло даже собирается убить Феба, для того чтобы добиться любви Эсмеральды. И именно она обвиняется в покушении на Феба.

Фролло посещает её в тюрьме, чтобы предложить ей отдаться ему в обмен на свободу. Она отказывается. Он будет ей мстить.

Квазимодо вызволяет Эсмеральду из тюрьмы и закрывает её в башне Нотр-Дама. Клопен и шайка бродяг врываются в собор, чтобы освободить Эсмеральду. Фебу и его армии поручено подавить мятеж. Клопен убит в стычке. Гренгуар становиться добровольным поэтом, тем самым делаясь глашатаем бродяг.

Беспомощный Квазимодо позволяет Фебу забрать Эсмеральду, веря, что последний пришел спасти её. Феб напротив, пришел, чтобы объявить Эсмеральде, что она будет повешена. Квазимодо выбрасывает Фролло с башни Нотр-Дама и приходит слишком поздно на место казни на площадь Грев. Он просит палача выдать тело Эсмеральды, чтобы вместе с ней умереть в цепях Монфокона.

«Несколько лет тому назад, осматривая Собор Парижской Богоматери или, выражаясь точнее, обследуя его, автор этой книги обнаружил в темном закоулке одной из башен следующее начертанное на стене слово:  АNАГКН.

Эти греческие буквы, потемневшие от Времени и довольно глубоко врезанные в камень, некие свойственные готическому письму признаки, запечатленные в форме и расположении букв, как бы указывающие на то, что начертаны они были рукой человека средневековья, и, в особенности, мрачный и роковой смысл, в них заключавшийся, глубоко поразили автора.

И вот ничего не осталось ни от таинственного слова, высеченного в стене сумрачной башни собора, ни от той неведомой судьбы, которую это слово так печально обозначало, — ничего, кроме хрупкого воспоминания, которое автор этой книги им посвящает. Несколько столетий тому назад исчез из числа живых человек, начертавший на стене это слово; исчезло со стены собора и само слово; быть может, исчезнет скоро с лица земли и сам собор. Это слово и породило настоящую книгу».

Виктор Гюго. Из предисловия к книге «Собор Парижской Богоматери»

С этого вступления начинается роман, породивший столько споров, обсуждений, поклонников, видео-, мультипликационных и музыкальных постановок. В этой статье речь пойдет об одном из самых знаменитых французских мюзиклов, после которого французская «комеди мюзикаль» обрела невероятную популярность и породила целую волну других музыкальных постановок.

«NOTRE DAME DE PARIS» — это самый успешный мюзикл, поставленный в Европе за последние  годы. Премьера мюзикла «NOTRE DAME DE PARIS», созданного по роману Виктора Гюго, состоялась в Париже 18 сентября 1998 года. Постановка стала настоящим бестселлером, получив премии за лучший спектакль, лучшую песню и самый продаваемый альбом. «NOTRE DAME DE PARIS» был занесен в Книгу рекордов Гиннеса как самый продаваемый мюзикл. Только франкоязычных альбомов с записью мюзикла в мире было распродано более 7 000 000. К исполнителям главных ролей в «NOTRE DAME DE PARIS» пришло мировое признание.

Ричард Кочианте

Авторами столь успешной постановки стали композитор Ричард Кочианте (Richard Cocciante) и создатель оригинальной версии Люк Пламондон (Luc Plamondon). Последний широко известен как автор текстов песен Селин Дион, а также как автор либретто знаменитого мюзикла «Starmania». Ричард Кочанте, автор музыки, невероятно популярен не только как композитор, но и как певец, исполняющий свои собственные произведения на четырех языках.

Люк Пламондон

Идея создания мюзикла зародилась у Люка Пламондона. В 1993 году он занялся поиском сюжета для нового музыкального спектакля во французской литературе. «Я обращался к различным персонажам и даже не обратил внимания на Эсмеральду. Я направился прямиком к букве «К» — и остановился на Квазимодо. Именно тогда «Собор Парижской Богоматери» стал для меня реальностью», — вспоминает он. «Это хорошо известная история, которая говорит сама за себя и не требует объяснений. Именно поэтому на сюжет романа Виктора Гюго вышел десяток фильмов, начиная еще со времен немого кино и заканчивая мультфильмами Диснея. Чем больше я смотрел различные драматические и балетные интерпретации романа, тем более убеждался, что я на верном пути». Перечитывая роман, Пламондон делает наброски для тридцати песен.

Затем к работе подключается композитор Ричард Кочанте. «У Ричарда было написано несколько действительно великолепных мелодий, которые он не захотел использовать для своих альбомов. Он наиграл мне мотивы, которые потом стали «Танцуй, моя Эсмеральда», «Bellе», «Пора соборов кафедральных». Они были достойны того, чтобы войти в мюзикл, и в этом была их сила» — вспоминает Люк. Можно сказать, что история мюзикла началась с песни «Belle».

После успешной премьеры «NOTRE DAME DE PARIS» в Париже мюзикл начал свое путешествие по всему миру.

Сюжет мюзикла Notre Dame de Paris

Исполнители ролей Квазимодо и Эсмеральды

Квазимодо любит Эсмеральду, которая любит Феба. Он же обвенчан с Флер-де-Лис, но увлечен цыганкой. Фролло свидетель всего этого действия, сам находится в ловушке. Плотское желание, отвергнутое с самого детства, вырывается наружу как вулкан перед красавицей. Гренгуар толкает его в «бездну совести». Фролло даже собирается убить Феба, для того чтобы добиться любви Эсмеральды. И именно она обвиняется в покушении на Феба.

Фролло посещает её в тюрьме, чтобы предложить ей отдаться ему в обмен на свободу. Она отказывается. Он будет ей мстить.

Квазимодо вызволяет Эсмеральду из тюрьмы и закрывает её в башне Нотр-Дама. Клопен и шайка бродяг врываются в собор, чтобы освободить Эсмеральду. Фебу и его армии поручено подавить мятеж. Клопен убит в стычке. Гренгуар становится добровольным поэтом, тем самым делаясь глашатаем бродяг.

Беспомощный Квазимодо позволяет Фебу забрать Эсмеральду, веря, что последний пришел спасти её. Феб напротив, пришел, чтобы объявить Эсмеральде, что она будет повешена. Квазимодо выбрасывает Фролло с башни Нотр-Дама и приходит слишком поздно на место казни на площадь Грев. Он просит палача выдать тело Эсмеральды, чтобы вместе с ней умереть в цепях Монфокона…

О романе

Виктор Гюго один из величайших французских писателей 19 века. Он родился в 1802 году и, конечно же, все исторические события, происходившие во Франции в начале века, повлияли на его становление, как человека и как писателя. Наиболее известные произведения Гюго: «Отверженные», «Труженики моря» и «Девяносто третий год».

Самый популярный его роман «Собор Парижской Богоматери» (NOTRE DAME DE PARIS) был опубликован в феврале 1831 года.

Эсмеральда

Июльская революция 1830 года всколыхнула всю Францию. Восставший народ сверг власть Бурбонов. На смену дворянам-роялистам пришли представители французской буржуазии. Несомненно, революционным подъемом и самой революцией можно объяснить появление крупнейшего из всех произведений Гюго. Книга принесла писателю всемирную славу.

Сюжет, да и все повествование романа типично романтические: необыкновенные герои, действующие в необыкновенных обстоятельствах, случайные встречи, прекрасное и безобразное сосуществуют рядом, любовь и ненависть переплетаются и вступают в борьбу друг с другом.

Собор — сердце средневекового Парижа, сюда стянуты все нити романтического сюжета. NOTRE DAME, суровый, мрачный и прекрасный одновременно, как зеркало, отражает все черты героев романа.

Впрочем, романтические излишества, кажущиеся сегодня чуть бутафорскими, являются лишь необходимым фоном для того, чтобы показать жизнь Парижа того времени, поднять тему «отверженных», тему добра, любви и милосердия.

Квазимодо

Это тема главная в романе, потому что только эти качества, по мнению автора, могут спасти мир.

Писатель считал, что «каждый человек рождается добрым, чистым, справедливым и честным…Если сердце его стало холодным, то лишь из-за того, что люди потушили его пламя; если крылья его надломлены и ум поражен, то только потому, что люди стеснили его в узкой клетке. Если он изуродован и ужасен — это оттого, что его бросили в такую форму, из которой он вышел преступным и страшным». Сделать же его опять «добрым, чистым, справедливым и честным» способна только любовь, преобразующая сила которой чудотворна.

Об этом и повествует роман «Собор Парижской Богоматери». Об этом и поют уже второе десятилетие герои мюзикла «NOTRE DAME DE PARIS»…

© При копировании информации гиперссылка на www.mafrance.ru обязательна!

XII Международный фестиваль балета «В честь Екатерины Максимовой»

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Стены Собора Парижской Богоматери (Нотр-Дам де Пари) наполнены многоголосным звучанием колоколов, оживающих в руках местного звонаря, уродливого горбуна Квазимодо. Много лет назад он был подкинут к порогу Нотр-Дама. Вырастил и воспитал его церковный настоятель Клод Фролло.

Появляется Клод, и жизнь Собора замирает. Квазимодо испытывает смешанные чувства к настоятелю: любовь и благодарность к Клоду, которого он считает отцом, часто переходят в леденящий страх перед этим суровым человеком.

Молодая горожанка Флер-де-Лис направляется в Нотр-Дам для встречи со своим духовным наставником Клодом. Ей есть в чем исповедаться, ведь Флер страстно влюблена в Феба де Шатопера, капитана королевских стрелков.

Позже у Собора появляется и сам Феб. Видя как счастливы вместе Феб и Флер, настоятель благословляет влюбленных.

На Гревской площади кипит веселье. Выбирают шутовского папу. Победителем становится Квазимодо. Ничья гримаса, даже самая уродливая, не может соперничать с той, что навеки застыла на лице горбуна.

Появление Клода прерывает праздник. Проповедь настоятеля, призывающего прекратить святотатство, производит на всех впечатление, но ненадолго. Новое событие приковывает внимание толпы: прелестная цыганка Эсмеральда начинает свой танец. Настоятель в ярости. Он требует, чтобы цыганка покинула площадь. Однако завороженный танцем девушки Клод сам оказывается под воздействием ее чар. Изнывая от страсти, Фролло решается на немыслимый для него поступок: он приказывает Квазимодо выкрасть для него цыганку.

Оказавшаяся перед Собором Эсмеральда охвачена волнением. Во мраке ночи ей кажется, что Нотр-Дам оживает и готов поглотить ее.

Квазимодо, верный пес Фролло, похищает девушку, чтобы передать ее своему хозяину. Внезапно на площади появляется ночной караул во главе с Фебом. Эсмеральда вырвана из рук горбуна, а сам Квазимодо арестован.

Феб, галантный кавалер, окружает вниманием испуганную Эсмеральду. Она очарована своим спасителем. Заметив влюбленный блеск в ее глазах, капитан назначает Эсмеральде свидание. Клод вне себя: добыча ускользнула от него.

Несчастный Квазимодо приговорен к избиению у позорного столба. Он обезумел от боли и жажды, но хранит молчание. Мучения страдальца ни у кого не вызывают сочувствия. Лишь Эсмеральда дает ему глоток воды. Горбун потрясен. Отныне и навеки он влюблен в это прекрасное существо.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Бурлит веселая жизнь ночного Парижа. Солдаты развлекаются с девицами. Феб, завсегдатай увеселительных заведений, в центре внимания всех дам. Он молод, красив и не слывет ханжой. Эсмеральда спешит на встречу со своим возлюбленным. Напрасно Клод пытается остановить цыганку.

Настоятель, как одержимый, продолжает тайно преследовать девушку и становится свидетелем ее романтического свидания с Фебом.

Обезумев от ревности, Фролло бросается с кинжалом на молодого человека и ранит его. Эсмеральда лишается чувств. Отныне она становится единственной подозреваемой в покушении на жизнь капитана.

Ничего не знающая об обстоятельствах ранения своего жениха, Флер-де-Лис тяжело переживает и молит Бога сохранить Фебу жизнь.

На Гревской площади все готово к казни Эсмеральды. Квазимодо охвачен горем, он намерен во что бы то ни стало спасти любимую. В безумном порыве он бросается к Эсмеральде и уносит ее в свое убежище в Соборе.

Понимая, что девушка никогда не сможет его полюбить, Квазимодо пытается стать для нее хотя бы другом. Он знакомит цыганку с тем, что ему по-настоящему дорого – с тайной жизнью Собора.

Эсмеральда благодарна Квазимодо, но на душе у нее неспокойно. Она тяготится заточением, не в силах забыть своего возлюбленного. Увидев Феба, проходящего по галерее Собора в сопровождении Флер-де-Лис и Клода, девушка устремляется к нему. Квазимодо удается силой удержать ее и успокоить.

Уединение беглецов нарушает приход настоятеля. Отослав Квазимодо прочь, Клод уже не скрывает своей страсти к Эсмеральде. Девушка в ужасе отвергает настойчивые домогательства Фролло. Оскорбленный Клод отдает ее в руки «правосудия». На этот раз цыганка будет казнена.

Потрясенный смертью Эсмеральды, Квазимодо восстает против своего духовного отца. Даже сам Собор на стороне звонаря. Горбун сбрасывает Клода со стен Нотр-Дама. Безутешный Квазимодо не отходит от тела Эсмеральды. Рядом с любимой он встретит свою смерть.

Подробный обзор Нотр-Дам де Пари Виктора Гюго

Список книг Виктора Гюго Доска объявлений Виктора Гюго

Подробный обзор сюжета Нотр-Дам де Пари

В тени готического собора Нотр-Дам в Париже разыгрывается драматическая история любви и ревности. Эсмеральда — красивая цыганка (происхождение которой постепенно выясняется) любит Феба, легкомысленного молодого человека, который хочет ее ненадолго для секса и немного больше. Эсмеральду любит Квазимодо, горбун с уродливым лицом, но очень верная и добрая душа, который оберегает ее и прячет в соборе. Фролло — вдумчивый человек, который по разным причинам поставил перед собой цель уничтожить Эсмерельду, образ действий, который приводит к его собственной смерти от рук Квазимодо. Это медленная и богато детализированная книга, наполненная многочисленными персонажами и сценами из преступного мира гораздо более старого Парижа.

Прекрасно рассказанная фантастическая история.
Нажмите здесь, чтобы увидеть остальную часть этого обзора

Рецензия на эту книгу, подготовленная Брином Пирсоном

Анализ главы Нотр-Дам де Пари

Нажмите на ссылку сюжета, чтобы найти похожие книги!

Сюжет и темы

Романтика/Романтические проблемы — Да Это книга для взрослых или для детей? —   Книга для взрослых или подростков Неженатый любовный треугольник? — Да

Главный герой

Пол — Мужской Возраст: —   20-30-е годы

Настройка

Сколько описаний окрестностей? —   8 () Европа — Да Европейская страна: —   Франция

Стиль письма

Странный викторианский/шекспировский английский?
— Да Количество диалогов — примерно одинаковое количество описаний и диалогов

Книги с сюжетными линиями, темами и концовками, такими как Нотр-Дам-де-Пари

Книги Виктора Гюго

2 способа поиска!

Или


Наш главный библиотекарь

Краткое содержание — Нотр-Дам де Пари — Горбун из Нотр-Дама

В закоулках одной из башен великого собора чья-то длинная сгнившая рука начертала по-гречески слово «скала». Потом само слово исчезло. Но из него родилась книга о цыганке, горбуне и священнике.
6 января 1482 года, по случаю праздника Крещения во Дворце Правосудия, дают таинство «Праведный Суд Пречистой Девы Марии». Утром собирается огромная толпа. Послы Фландрии и кардинал Бурбонский должны быть приглашены на спектакль. Постепенно публика начинает роптать, а больше всего бушуют школьники: среди них стоит шестнадцатилетний белокурый бесенок Жеан, брат ученого архидьякона Клода Фролло. Нервный автор тайны Пьер Гренгуар приказывает начать. Но несчастному поэту не повезло; как только актеры произнесли пролог, появляется кардинал, а затем и послы. Горожане из фламандского города Гента настолько колоритны, что парижане только глазеют на них. Закупщик-мэтр Копиноль вызывает всеобщее восхищение своими непревзойденными, дружескими беседами с отвратительным нищим Клопеном Труильфу. К ужасу Гренгуара, проклятый Флеминг последними словами чтит его тайну и предлагает сделать куда более веселую вещь – избрать папой шута.

Это будет тот, кто скорчит самую страшную гримасу. Претенденты на этот высокий титул высовывают лица из окна часовни. Победителем становится Квазимодо, звонарь Нотр-Дама, которому даже гримасничать не надо, настолько он уродлив. Чудовищный горбун облачен в нелепую мантию и несет на плечах, чтобы, по обычаю, пройтись по улицам города. Гренгуар уже надеется на продолжение злополучной пьесы, но тут кто-то кричит, что на площади танцует Эсмеральда, — и всех оставшихся зрителей сдувает, как ветер. Гренгуар в тоске бредет на Гревскую площадь, чтобы посмотреть на эту Эсмеральду, и его глазам предстает невыразимо очаровательная девушка — то ли фея, то ли ангел, который, однако, оказался цыганкой. Гренгуар, как и все зрители, совершенно загипнотизирован танцором, однако в толпе выделяется хмурое лицо еще не старого, но уже лысого мужчины: он злобно обвиняет девушку в колдовстве — ведь ее белая коза бьет бубен копытом шесть раз в ответ на вопрос, что такое число. Когда Эсмеральда начинает петь, раздается женский голос, полный бешеной ненависти, — затворница Роланд Тауэр проклинает цыганское отродье.
В этот момент на Гревскую площадь выходит процессия, в центре которой красуется Квазимодо. К нему бросается лысый мужчина, напугав цыганку, и Гренгуар узнает своего учителя-герметика — отца Клода Фролло. Он срывает с горбуна тиару, рвет его одеяние в клочья, ломает посох — страшный Квазимодо падает перед ним на колени. День, богатый на зрелища, подходит к концу, и Гренгуар без особой надежды бредет за цыганкой. Внезапно до него доносится пронзительный крик: двое мужчин пытаются зажать Эсмеральде рот. Пьер зовет стражников, и появляется ослепительный офицер — глава королевских стрелков. Один из похитителей схвачен — это Квазимодо. Цыганка не сводит восторженных глаз со своего спасителя, капитана Феба де Шатопера.
Судьба заносит несчастного поэта во Двор Чудес — царство нищих и воров. Незнакомца хватают и ведут к королю Алтына, в котором Пьер, к своему удивлению, узнает Клопена Трюильфа. Местные нравы суровы: из чучела с бубенчиками бумажник надо вытащить, чтоб не звенели — проигравшего ждет петля.
Гренгуара, устроившего настоящий звон, тащат на виселицу, и спасти его может только женщина — если найдется та, что захочет выйти за него замуж. В поэта никто не был влюблен, и он бы качнулся на перекладине, если бы Эсмеральда не освободила его по доброте душевной. Осмелев Гренгуар пытается отстаивать супружеские права, но у хрупкой певицы есть на этот случай маленький кинжал — на глазах изумленного Пьера стрекоза превращается в осу. Несчастный поэт ложится на узкую постель, ибо идти ему некуда.
На следующий день похититель Эсмеральды предстает перед судом. В 1482 году отвратительному горбуну было двадцать лет, а его благодетелю Клоду Фролло — тридцать шесть. Шестнадцать лет назад на паперти собора поставили маленького уродца, и только один человек сжалился над ним. Потеряв родителей во время страшной чумы, Клод остался с грудью Жана на руках и влюбился в него страстной, преданной любовью. Быть может, мысль о брате заставила его взять сироту, которого он назвал Квазимодо. Клод накормил его, научил писать и читать, посадил в колокола, так что Квазимодо, ненавидевший всех людей, был верен архидиакону, как собака.
Пожалуй, только Собор он любил больше — свой дом, свою родину, свою вселенную. Именно поэтому он беспрекословно выполнил приказ своего спасителя — и теперь ему пришлось за это ответить. Глухой Квазимодо попадает к глухому судье, и дело кончается слезами — его приговаривают к плетям и к позорному столбу. Горбун не понимает, что происходит, пока его не начинают сечь под улюлюканье толпы. На этом мучения не заканчиваются: после бичевания добрые горожане бросают в него камни и насмехаются над ним. Он хрипло просит выпить, но ему отвечают взрывами смеха. Эсмеральда внезапно появляется на площади. Увидев виновницу своих несчастий, Квазимодо готов испепелить ее взглядом, а она бесстрашно взбирается по лестнице и подносит к его губам фляжку с водой. Тогда по уродливому лицу скатывается слеза – переменчивая толпа рукоплещет «величественному зрелищу красоты, юности и невинности, пришедшего на помощь воплощению уродства и злобы». Только затворник Башни Роланда, едва заметив Эсмеральду, разражается проклятиями.

Несколько недель спустя, в начале марта, капитан Феб де Шатопер любезен со своей невестой Флер-де-Лис и ее подружками невесты. Ради забавы девушки решают пригласить в дом симпатичную цыганку, которая танцует на Соборной площади. Они быстро жалеют о своем намерении, ибо Эсмеральда затмевает их всех грацией и красотой. Сама она смотрит на капитана, надувшись от самодовольства. Когда коза складывает из букв слово «Феб» — видимо, хорошо ей известное, Флер-де-Лис падает в обморок, а Эсмеральду тут же изгоняют. Она тоже притягивает взгляды: из одного окна собора с восхищением смотрит на нее Квазимодо, из другого — угрюмо созерцает Клод Фролло. Рядом с цыганкой он заметил мужчину в желто-красных трико — раньше она всегда выступала одна. Спустившись вниз, архидиакон узнает своего ученика Пьера Гренгуара, исчезнувшего два месяца назад. Клод жадно расспрашивает об Эсмеральде: поэт говорит, что эта девушка — очаровательное и безобидное создание, истинное дитя природы. Она хранит целомудрие, потому что хочет найти родителей через амулет — а тот якобы помогает только девственницам.
Все любят ее за веселый нрав и доброту. Сама она считает, что во всем городе у нее всего два врага — отшельник Роланд Тауэр, который почему-то ненавидит цыган, и какой-то священник, который ее постоянно преследует. С помощью бубна Эсмеральда обучает своего козла трюкам, и никакого колдовства в них нет — всего два месяца понадобилось, чтобы научить ее складывать слово «Феб». Архидьякон становится крайне взволнованным — и в тот же день слышит, как его брат Жеан дружелюбно зовет капитана королевских стрелков по имени. Он следует за молодыми повесами в таверну. Феб напивается чуть меньше школьника, так как у него назначена встреча с Эсмеральдой. Девушка настолько влюблена, что готова пожертвовать даже амулетом — раз у нее есть Феб, зачем ей отец и мать? Капитан начинает целовать цыганку, и в этот момент она видит поднятый над ним кинжал. Перед Эсмеральдой появляется лицо ненавистного священника: она теряет сознание — очнувшись, слышит со всех сторон, что ведьма зарезала капитана.
Проходит месяц. Гренгуар и Двор Чудес в большой тревоге — Эсмеральда исчезла. Однажды Пьер видит толпу у Дворца Правосудия — ему говорят, что судят дьявола, убившего солдата. Цыганка упорно все отрицает, несмотря на улики — бесовского козла и беса в поповской рясе, которого видели многие свидетели. Но пытки испанским сапогом она не выдерживает — сознается в колдовстве, проституции и убийстве Феба де Шатопера. По совокупности этих преступлений она приговорена к покаянию у портала собора Парижской Богоматери, а затем к повешению. Козу следует подвергнуть такой же казни. Клод Фролло подходит к каземату, где Эсмеральда предвкушает смерть. Он на коленях умоляет ее бежать с ним: она перевернула его жизнь, до встречи с ней он был счастлив — невинен и чист, жил только наукой и пал, увидев дивную красоту, не созданную для человеческих глаз. Эсмеральда отвергает и любовь ненавистного священника, и предлагаемое им спасение. В ответ он сердито кричит, что Феб мертв. Однако Феб выжил, и светловолосая Флер-де-Лис вновь поселилась в его сердце.
В день казни влюбленные нежно воркуют, с любопытством глядя в окно — первой узнает Эсмеральду ревнивая невеста. Цыганка, увидев красавицу Феб, падает без сознания: в этот момент ее подхватывает на руки Квазимодо и с криками «прибежище» мчится к собору. Толпа встречает горбуна восторженными криками — этот рев достигает Гревской площади и Башни Роланда, где отшельник не отводит глаз от виселицы. Потерпевший скрылся в церкви.
Эсмеральда живет в Соборе, но никак не может привыкнуть к страшному горбуну. Не желая раздражать ее своим уродством, глухой свистит ей в свисток — он способен слышать этот звук. А когда архидиакон нападает на цыганку, Квазимодо чуть не убивает его в темноте — только луч месяца спасает Клода, который начинает ревновать к уродливому звонарю Эсмеральды. По его наущению Гренгуар поднимает Суд Чудес — нищие и воры штурмуют собор, желая спасти цыганку. Квазимодо отчаянно защищает свое сокровище — от его руки погибает юный Жан Фролло. Тем временем Грингоар’тайком выводит Эсмеральду из Собора и невольно передает ее Клоду — тот несет ее на Грев-сквер, где в последний раз предлагает свою любовь. Спасения нет: сам король, узнав о бунте, приказал найти и повесить колдунью. Цыганка в ужасе отшатывается от Клода, и тогда он тащит ее к башне Роланда — затворница, высунув руку из-за решетки, крепко хватает несчастную девушку, а священник бежит за стражниками. Эсмеральда умоляет отпустить ее, но Пукетта Шанфлери в ответ только злобно смеется – цыгане украли у нее дочь, пусть их отпрыски тоже теперь погибнут. Она показывает девушке вышитую туфельку дочери — в амулете Эсмеральды она точно такая же. Затворница чуть не теряет рассудок от радости — она нашла своего ребенка, хотя уже и потеряла всякую надежду. Слишком поздно мать и дочь вспоминают об опасности: Пакетта пытается спрятать Эсмеральду в своей камере, но тщетно — девушку тащат на виселицу, В последнем отчаянном порыве мать впивается зубами в руку палача — она бросают, и она падает замертво. С высоты собора протодиакон смотрит на Гревскую площадь. Квазимодо, уже подозревавший Клода в похищении Эсмеральды, пробирается за ним и узнает цыганку — ей на шею надевают петлю.