obraz — Викисловарь
- 1 Боснийский
- 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
- 1.2 Произношение
- 1.3 Семантические свойства
- 1.3.1 Значение
- 1.3.2 Синонимы
- 1.3.3 Антонимы
- 1.3.4 Гиперонимы
- 1.3.5 Гипонимы
- 1.4 Родственные слова
- 1.5 Этимология
- 2 Польский
- 2.1 Морфологические и синтаксические свойства
- 2.2 Произношение
- 2.3 Семантические свойства
- 2.3.1 Значение
- 2.3.2 Синонимы
- 2.3.3 Антонимы
- 2.3.4 Гиперонимы
- 2.3.5 Гипонимы
- 2.4 Родственные слова
- 2.5 Этимология
- 3 Румынский
- 3.1 Морфологические и синтаксические свойства
- 3.2 Произношение
- 3.3 Семантические свойства
- 3.3.1 Значение
- 3.3.2 Синонимы
- 3.3.3 Антонимы
- 3.3.4 Гиперонимы
- 3.3.5 Гипонимы
- 3.4 Родственные слова
- 3.
- 4 Хорватский
- 4.1 Морфологические и синтаксические свойства
- 4.2 Произношение
- 4.3 Семантические свойства
- 4.3.1 Значение
- 4.3.2 Синонимы
- 4.3.3 Антонимы
- 4.3.4 Гиперонимы
- 4.3.5 Гипонимы
- 4.4 Родственные слова
- 4.5 Этимология
- 5 Чешский
- 5.1 Морфологические и синтаксические свойства
- 5.2 Произношение
- 5.3 Семантические свойства
- 5.3.1 Значение
- 5.3.2 Синонимы
- 5.3.3 Антонимы
- 5.3.4 Гиперонимы
- 5.3.5 Гипонимы
- 5.4 Родственные слова
- 5.5 Этимология
Морфологические и синтаксические свойства[править]
ob-raz
Существительное, мужской род.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- щека ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Этимология[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Морфологические и синтаксические свойства[править]
ob-raz
Существительное, мужской род.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- изображение, картина; образ; икона ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
От праслав. оb- + rаzъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. образъ (др.-греч. εἰκών, τύπος, μορφή), русск., укр. о́браз, белор. во́браз, болг. о́браз «лицо, щека», сербохорв. образ — то же, словенск. obràz (род. п. -áza), чешск., словацк., польск. оbrаz «изображение, картина; образ; икона», в.-луж. wobraz, н.-луж. hobraz. Связано чередованием с rězati; (раз, резать).
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Неопр. ф. | obraz | obraji |
Им.–Вин. | obrazul | obrajii |
Род.![]() | obrazului | obrajilor |
Звательн. | obrazule | obrajilor |
ob-raz
Существительное, мужской род.
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. [ob’raz], мн. ч. [ob’raʒʲ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- щека ◆ Plecînd, el a sărutat-o pe obraz. — Уходя, он поцеловал её в щеку.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
|
Этимология[править]
От ст.-слав. образъ «лицо».
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Морфологические и синтаксические свойства[править]
ob-raz
Существительное, мужской род.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- щека ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Этимология[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Морфологические и синтаксические свойства[править]
ob-raz
Существительное, мужской род.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- картина ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- образ ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- отражение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
От праслав. оb- + rаzъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. образъ (др.-греч. εἰκών, τύπος, μορφή), русск., укр. о́браз, белор. во́браз, болг. о́браз «лицо, щека», сербохорв. образ — то же, словенск.
Для улучшения этой статьи желательно:
|
image — Викисловарь
- 1 Английский
- 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
- 1.2 Произношение
- 1.3 Семантические свойства
- 1.3.1 Значение
- 1.
3.2 Синонимы
- 1.3.3 Антонимы
- 1.3.4 Гиперонимы
- 1.3.5 Гипонимы
- 1.4 Родственные слова
- 1.5 Этимология
- 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- 1.7 Библиография
- 2 Французский
- 2.1 Морфологические и синтаксические свойства
- 2.2 Произношение
- 2.3 Семантические свойства
- 2.3.1 Значение
- 2.3.2 Синонимы
- 2.3.3 Антонимы
- 2.3.4 Гиперонимы
- 2.3.5 Гипонимы
- 2.4 Родственные слова
- 2.5 Этимология
- 2.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Морфологические и синтаксические свойства[править]
ед. ч. | мн. ч. |
---|---|
image | images |
i-mage
Существительное.
Корень: -imag-; окончание: -e.
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. [ˈɪmɪd͡ʒ], мн. ч. [ˈɪmɪd͡ʒɪz]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- изображение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- образ ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- матем. образ ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
- picture
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от лат. imago «изображение, образ», связано с imitari «подражать, воспроизводить» (восходит к праиндоевр.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Морфологические и синтаксические свойства[править]
ед. ч. | мн. ч. |
---|---|
image | images |
i-mage
Существительное, женский род.
Корень: -imag-; окончание: -e.
Произношение[править]
- МФА: [i.ˈmaʒ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- изображение; картинка ◆ Отсутствует пример употребления (см.
- образ, представление; символ ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- образ, икона; образок ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- образное выражение, образ ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- отображение, отражение (в зеркале, в воде) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- кино кадр ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- матем. образ; прообраз ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- шаблон, строка шаблона ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от лат. imago «изображение, образ», связано с imitari «подражать, воспроизводить» (восходит к праиндоевр. *im-eto-).
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
imager — Викисловарь
Содержание
- 1 Английский
- 1.1 Этимология
- 1.2 Произношение
- 1.3 Существительное
- 1.4 Анаграммы
- 2 французский
- 2.1 Этимология
- 2.2 Произношение
- 2.3 Глагол
- 2.3.1 Сопряжение
- 2.4 Дополнительная литература
- 3 Среднеанглийский
- 3.1 Существительное
Английский [править]
Этимология эквивалентно
изображение + -er .
Произношение
Существительное0076 )
- Тот, кто изображает или формирует подобия; скульптор.
- (вычисления) Система, создающая цифровую копию, например образ диска.
Анаграммы
Произношение
Аудио | (файл) |
Глагол[править]
имидж-сканер
- украшать изображениями
Спряжение[править]
Это обычный глагол -er , но основа пишется image- перед окончаниями, начинающимися с -a- -o-90 (чтобы указать, что -g- является «мягким» / ʒ /, а не «жестким» / ɡ /). Это изменение правописания происходит во всех глаголах в -ger , таких как neiger и ясли .
Спряжение imager (см. также Приложение: Французские глаголы)
инфинитив | простой | тепловизор | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
компаунд | avoir + причастие прошедшего времени | ||||||
причастие настоящего времени или герундий 1 | простой | образ /i.ma.ʒɑ̃/ | |||||
компаунд | айант + причастие прошедшего времени | ||||||
причастие прошедшего времени | изображение /i.ma.ʒe/ | ||||||
единственное число | во множественном числе | ||||||
первый | секунд | третий | первый | секунд | третий | ||
ориентировочно | дже (дж’) | вт | иль, эль, на | ноус | вы | иллы, элли | |
(простые времен) | подарок | изображение /i. ![]() | изображений /i.maʒ/ | изображение /i.maʒ/ | изображений /i.ma.ʒɔ̃/ | изображенийz /i.ma.ʒe/ | изображение /i.maʒ/ |
несовершенный | imageais /i.ma.ʒɛ/ | imageais /i.ma.ʒɛ/ | imageait /i.ma.ʒɛ/ | образов /i.ma.ʒjɔ̃/ | имагиез /i.ma.ʒje/ | imageaient /i.ma.ʒɛ/ | |
прошлое историческое 2 | imageai /i.ma.ʒe/ | изображенийкак /i.ma.ʒa/ | imagea /i.ma.ʒa/ | изображений /i.ma.ʒam/ | изображений /i.ma.ʒat/ | imagerent /i.ma.ʒɛʁ/ | |
будущее | imagerai /i.maʒ.ʁe/ | imageras /i.maʒ.ʁa/ | imagera /i.maʒ.ʁa/ | имиджерон /i.maʒ.ʁɔ̃/ | imagerez /i.maʒ.ʁe/ | imageront /i. ![]() | |
условно | imagerais /i.maʒ.ʁɛ/ | imagerais /i.maʒ.ʁɛ/ | imagerait /i.maʒ.ʁɛ/ | образов /i.ma.ʒə.ʁjɔ̃/ | imageriez /i.ma.ʒə.ʁje/ | imageraient /i.maʒ.ʁɛ/ | |
(составное время ) | настоящее совершенное | настоящее показательное значение avoir + причастие прошедшего времени | |||||
плюперфект | несовершенный признак avoir + причастие прошедшего времени | ||||||
прошлое переднее 2 | прошедшее историческое из avoir + причастие прошедшего времени | ||||||
будущее идеальное | будущее avoir + причастие прошедшего времени | ||||||
условно совершенный | условное из avoir + причастие прошедшего времени | ||||||
сослагательное наклонение | que je (j’) | что ты | qu’il, qu’elle | вопрос | que vous | перья, перья | |
(простые времен) | подарок | изображение /i. ![]() | изображений /i.maʒ/ | изображение /i.maʒ/ | образов /i.ma.ʒjɔ̃/ | имагиез /i.ma.ʒje/ | изображение /i.maʒ/ |
несовершенный 2 | imageasse /i.ma.ʒas/ | изображений /i.ma.ʒas/ | imageât /i.ma.ʒa/ | imageassions /i.ma.ʒa.sjɔ̃/ | imageassiez /i.ma.ʒa.sje/ | imageassent /i.ma.ʒas/ | |
(составное время ) | прошлое | настоящее сослагательное наклонение от avoir + причастие прошедшего времени | |||||
плюперфект 2 | несовершенное сослагательное наклонение от avoir + причастие прошедшего времени | ||||||
императив | – | | – | | | – | |
простой | — | изображение /i. ![]() | — | изображений /i.ma.ʒɔ̃/ | изображенийz /i.ma.ʒe/ | — | |
соединение | — | простое повелительное наклонение от avoir + причастие прошедшего времени | — | простое повелительное наклонение от avoir + причастие прошедшего времени | простое повелительное наклонение от avoir + причастие прошедшего времени | — | |
1 Французский герундий используется только с предлогом ан . | |||||||
2 В менее формальном письме или речи эти времена могут быть заменены следующим образом:
(Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French , стр. |
Дальнейшее чтение
тепловизор
- Альтернативная форма Ymageour
PIC — Wiktionary
См. Также: PIC , Pić , Píč , Piч , и . и и , , , Píč , Piч , Píč , Piч , Píč , Piч , .0048 pìc
Содержание
- 1 Английский
- 1.1 Произношение
- 1.2 Этимология 1
- 1.2.1 Существительное
- 1.3 Этимология 2
- 1.3.1 Существительное
- 1.4 Анаграммы
- 2 Албанский
- 2.1 Этимология
- 2.2 Существительное
- 2.2.1 Производные термины
- 2.3 Каталожные номера
- 3 Каталонский
- 3.1 Этимология
- 3.2 Произношение
- 3.
3 Существительное
- 3.3.1 Синонимы
- 3.4 Дополнительная литература
- 4 Французский
- 4.1 Произношение
- 4.2 Этимология 1
- 4.2.1 Существительное
- 4.2.1.1 Производные термины
- 4.2.2 См. также
- 4.2.1 Существительное
- 4.3 Этимология 2
- 4.3.1 Существительное
- 4.3.1.1 Производные термины
- 4.3.1 Существительное
- 4.4 Дополнительная литература
- 5 Ирландский
- 5.1 Этимология
- 5.2 Существительное
- 5.2.1 Склонение
- 5.3 Мутация
- 5.4 Дополнительная литература
- 6 Кашубский
- 6.1 Этимология
- 6.2 Глагол
- 7 Среднеанглийский
- 7.1 Глагол
- 8 Старый английский
- 8.1 Этимология
- 8.2 Существительное
- 8.2.1 Альтернативные формы
- 8.2.
2 Склонение
- 8.2.3 Производные термины
- 8.2.4 Потомки
- 8.3 Каталожные номера
- 9 Старофранцузский
- 9.1 Альтернативные формы
- 9.2 Этимология
- 9.3 Существительное
- 9.3.1 Потомки
- 10 полабский
- 10.1 Этимология
- 10.2 Произношение
- 10.3 Существительное
- 11 польский
- 11.1 Произношение
- 11.2 Этимология 1
- 11.2.1 Существительное
- 11.2.1.1 Склонение
- 11.2.1.2 Производные термины
- 11.2.1 Существительное
- 11.3 Этимология 2
- 11.3.1 Существительное
- 11.4 Дополнительная литература
- 12 Румынский
- 12.1 Этимология
- 12.2 Существительное
- 12.2.1 Склонение
- 12.2.2 Производные термины
- 12.3 Наречие
- 12.3.1 Синонимы
- 12.
3.2 Замечания по использованию
- 12.3.3 См. также
- 13 шотландский гэльский
- 13.1 Альтернативные формы
- 13.2 Этимология
- 13.3 Существительное
- 13.3.1 Производные термины
- 13.4 Дополнительная литература
- 14 Словенский
- 14.1 Существительное
Английский
Этимология 1
Существительное
- (неофициальный) Изображение, особенно фотографическое изображение.
- (неофициальный) Фильм.
Этимология 2[править]
Существительное[править]
рис.
- Мерка турецкой ткани, от 18 до 28 дюймов.
Анаграммы
- CIP, CPI, ICP, IPC, PCI, PCI, cpi [1]
СуществительноеОрел, Владимир (1998), «picërr», в
албанском этимологическом словаре , Лейден, Бостон, Кельн: Brill, → ISBN , стр.325
- Рифмы: -ik
Каталонский[править]
Каталонский В Википедии есть статья:
рис.
Произношение
Существительное
- кирка
- вершина (горы)
- пик (момент максимальной интенсивности)
- стук, удар, удар
- укол, жало
- (типографика) точка, маркер
- (Майорка) время (случай)
Синонимы[править]
- (пик): cim, pica
- (забастовка): полицейский
- (случай): вегада
- (точка, укол): плоскодонка
Дальнейшее чтение
Произношение
аудио | (файл) |
Этимология 1[править]
From Vulgar *piccus Latin *0048 , от латинского pīcus .
Существительное
- дятел
- кирка (инструмент)
Производные термины
См.

- piquer
Этимология 2[править]
Существительное
- peak, summit
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “pic”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language] , 2012.
Этимология
Существительное[править]
рис. f ( родительный падеж единственного числа рис. )
- шаг, смола
Склонение[править]
Склонение рис.
Голые формы (нет формы множественного числа этого существительного)
| Формы с определенным артиклем
|
Мутация
Дополнительная литература[править]
- ó Dónaill, Niall (1977), «Pic», в Foclóir gaeilge -béarla , Dublin: An gúm, → ISBN
Kashubian [EDIT]
4444449.
Kashubian [EDIT]
444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444449 гг. -Славянский *пити .Глагол[править]
рис.
- to drink
Среднеанглийский[править]
Глагол[править]
рис.
- Альтернативная форма пикен
Древнеанглийский[править]
Этимология[править]
Из прото-западногерманского *pik .
Существительное
- Pitch
Альтернативные формы [править]
- PIC
Склонение [РЕДАКТИРОВАТЬ]
Склонение PIC (Strong A-stem)
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
именительный | пик | пик |
винительный падеж | пик | пик |
родительный падеж | шт.![]() | пича |
дательный | пикс | пикум |
Производные термины
Потомки[править]
- Среднеанглийский: pik, pikk, pike, pikke, pich, picche, picche
- Английский: pitch
- → Галисийский: piche
- → Португальский: piche
- Шотландцы: выбрать
- → Среднеирландский: pic, picc
- Ирландский: pic
- Английский: pitch
Ссылки , 2-е издание, Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
Старофранцузский [править]
Альтернативные формы
Noun[edit]
pic m ( oblique plural pis , nominative singular pis , nominative plural pic )
- острие или шип.
Потомки [Редактировать]
- Средний французский: PIC
- Французский: PIC
Polabian [Прайт]
Etymology [Прайти]
от Proto-Slavic *PEťAH .
Произношение[править]
- МФА (ключ) : /pit͡s/
Существительное[править]
рис. f
- печь, печь
Произношение[править]
- ПНД (ключ) : /пит/
Аудио (файл) - Рифмы: -its
- Силлабификация: пик
Этимология 1[править]
Девербал пиковач .
Существительное[править]
рис.
- (разговорный) выдумка, обман, ложь
- Синонимы: blaga, oszustwo
Склонение[править]
Склонение pic
единственное число | множественное число | |
---|---|---|
именительный падеж | фото | шт.![]() |
родительный падеж | пику | пиков |
дательный | пикови | пиком |
винительный | фото | шт. |
инструментальный | шт. | пиками |
местный | пику | пикач |
звательный падеж | пику | шт. |
Полученные термины [Редактировать]
- DLA PICU
- Picownik
- Picować
Etymology 2 [EDIT] 9004
See The Etemmy.
Существительное[править]
рис.
- родительный падеж множественного числа pica
Дальнейшее чтение
Румынский[править]
Этимология[править]
Неясно, возможно, от корня *peh₂w- («мало, мало»).
Скорее всего из вульгарной латыни picca , из более раннего *piccus , заимствовано из прото-кельтского *bikkos («маленький, маленький»). В конце концов под влиянием диссимиляции paucus («мало, мало»). Родственен сицилийскому picca , итальянскому piccolo , сицилийскому pìcciulu , испанскому pequeño , сицилийскому picciriḍḍu . Сравните также французский petit , английский pinch .
Существительное
- капля (воды)
Склонение[править]
Склонение рис. единственное число во множественном числе неопределенная артикуляция определенная артикуляция неопределенная артикуляция определенная артикуляция именительный/винительный падеж (не) рис пикуль (ниште) картинки пикурил родительный/дательный (уни) рис пикулуи (ненор) пикури пикурилор звательный падеж фото пикурилор
Производные термины
Наречие[править]
pic
- маленький (немного)
Eu știu spaniolă doar un pic .