Портер кэтрин энн: Автор: Портер Кэтрин Энн | новинки 2022

Портер, Кэтрин Энн | это… Что такое Портер, Кэтрин Энн?

Кэ́трин Энн По́ртер (англ. Katherine Anne Porter, 15 мая 1890 года, Индиан-Крик, штат Техас — 18 сентября 1980 года, Силвер-Спринг, штат Мэриленд) — американская журналистка, писательница и общественный деятель.

Содержание

  • 1 Биография
  • 2 Библиография
    • 2.1 Роман
    • 2.2 Повести
    • 2.3 Рассказы
    • 2.4 Сборники рассказов
  • 3 Награды
  • 4 Экранизации
  • 5 Литература
  • 6 Ссылки
  • 7 Примечания

Биография

Кэтрин Энн Портер, урожденная Калли Рассел Портер, была четвёртым ребенком в семье Харрисона Буна Портера (англ. Harrison Boone Porter) и Элис Джонс Портер (англ. Alice (Jones) Porter). Когда Портер исполнилось два года, её мать умерла. Отец отправил детей на воспитание к бабушке, Кэтрин Энн Портер. О влиянии бабушки на жизнь писательницы можно судить по тому факту, что позднее она сменила своё имя на бабушкино.

После смерти бабушки, в возрасте 16 лет Портер уехала из дома и вышла замуж за Джона Кунца (англ. John Henry Koontz). Брак был недолгим, и в 1915 году пара развелась. После развода Портер сменила имя на Кэтрин Энн. В том же году Портер тяжело заболевает. Сначала у неё обнаруживают туберкулёз, но позже диагностируют бронхит. В 1917 году она тяжело переносит эпидемию испанского гриппа, охватившую Денвер. События того времени описаны писательницей в рассказе «Бледный конь, бледный всадник» (англ. Pale Horse, Pale Rider).

В 1919 году Портер переезжает в Нью-Йорк, где становится «литературным негром», пишет рассказы для детей. Политическая жизнь того времени оказывает на Портер большое влияние, она увлекается идеями радикализма. В 1920 году она отправляется в Мексику, где знакомится с активистами левого движения, в частности с Диего Риверой. Позднее, однако, Портер теряет интерес как к самому движению, так и к его лидерам.

Портер выходила замуж ещё трижды: в 1926 году за Эрнста Стока (англ.  Ernest Stock), и в 1930 за Юджина Присли (англ. Eugene Pressley). Последним мужем Портер стал Альберт Рассел Эрскин-мл. (англ. Albert Russel Erskine, Jr.), который был младше её на двадцать лет. После развода с ним Портер более не выходила замуж. Детей у Портер не было.

С 1948 по 1958 годы Портер преподавала в Стэнфордском университете, Мичиганском университете и Техасском университете.

В 1962 году Портер опубликовала свой единственный роман «Корабль дураков», который стал бестселлером и получил высокую оценку критиков и читателей[1]. Роман повествует о социально-психологических предпосылках возникновения фашизма, ненависти и жестокости.[2] Эта книга о расовых и социальных предрассудках, о взаимопонимании и его отсутствии, о том, как люди на одном корабле изо всех сил пытаются быть не вместе.

В 1966 году Портер получила Пулитцеровскую премию и Национальную книжную премию за «Сборник рассказов Кэтрин Энн Портер». В 1977 году Портер опубликовала повесть «Тщета земная» (англ.  Old Mortality).

Кэтрин Энн Портер умерла 18 сентября 1980 года в своем доме в Силвер-Спринге, штат Мэриленд. Ей было 90 лет. Прах Портер был захоронен рядом с могилой её матери, в родном городе писательницы на кладбище Индиан-Крик в Техасе.

В 2006 году Почтовая служба США выпустила марку с изображением Кэтрин Энн Портер. Она стала двадцать второй маркой в серии «Литература»[3]

Библиография

Роман

  • «Корабль дураков» (англ. Ship of Fools), 1962

Повести

  1. Тщета земная (англ. Old Mortality), 1937
  2. Полуденное Вино (англ. Noon Wine), 1937 (экранизация 1966[4] и 1985[5])
  3. Бледный конь, бледный всадник (англ. Pale Horse, Pale Rider), 1939 (экранизация 1964[6])

Рассказы

  1. «Maria Concepcion», 1922
  2. «The Martyr», 1923
  3. Девственница Виолетта (англ. «Virgin Violeta»), 1924
  4. «He», 1927
  5. «Magic», 1928
  6. Веревка (англ.  «Rope»), 1928
  7. «Theft», 1929
  8. «The Jilting of Granny Weatherall», 1930 (экранизирован в 1980 году)[7]
  9. «The Cracked-Looking-Glass», 1932
  10. Гасиенда (англ. «Hacienda»), 1934
  11. Могила (англ. «The Grave»), 1934
  12. Мудрость, нисходящая свыше (англ. «The Downward Path to Wisdom»), 1939
  13. Падающая башня (англ. «The Leaning Tower»), 1941
  14. Источник (англ. «The Source»), 1944
  15. Путь (англ. «The Journey»), 1944
  16. Свидетель (англ. «The Witness»), 1944
  17. Цирк (англ. «The Circus»), 1944 (экранизирован в 1990 году)[8]
  18. Последний лист (англ. «The Last Leaf»
    ), 1944
  19. «A Day’s Work», 1944
  20. Старый порядок (англ. «The Old Order»), 1958
  21. Фиговое дерево (англ. «The Fig Tree»), 1960 (экранизирован в 1987 году)[9]
  22. «Holiday», 1960
  23. «A Christmas Story», 1967

Сборники рассказов

  • Сборник рассказов Кэтрин Энн Портер (англ.  The Collected Stories of Katherine Anne Porter), 1965
  • Старый порядок: Истории Юга (англ. The Old Order: Stories of the South), 1955
  • Падающая башня и другие рассказы (англ. The Leaning Tower and Other Stories), 1944
  • Иудино дерево в цвету (англ. Flowering Judas and Other Stories), 1930

Награды

  • 1966 — Пулитцеровская премия

Экранизации

В 1965 году на экраны вышла экранизация единственного романа Портер «Корабль дураков»[10]. В главных ролях снялись звезды мирового кино Вивьен Ли и Симона Синьоре.

Литература

О жизни и творчестве Катрин Энн Портер написано немало книг. Наиболее известными из них являются:

  • Katherine Anne Porter: A Sense of the Times (Minds of the New South) (автор Janis P. Stout)
  • Katherine Anne Porter: A Life (автор Joan Givner)
  • The Ambivalent Art of Katherine Anne Porter (автор Mary Titus)
  • Katherine Anne Porter: The Life of an Artist (автор Darlene Harbour Unrue)

Ссылки

  • Портер, Кэтрин Энн в энциклопедии «Кругосвет»
  • Портер, Кэтрин Энн в библиотеке Максима Мошкова
  • Краткая биография К.  Э. Портер
  • К. Э. Портер на IMDB.com (англ.)

Примечания

  1. А. Мулярчик. Предисловие к роману «Корабль Дураков»
  2. C. Б. Белов. Американская литература XX века. Кэтрин Энн Портер, «Корабль дураков»
  3. К. Э. Портер на сайте Почтовой службы США (англ.)
  4. Информация о фильме на IMDB.com (англ.)
  5. Информация о фильме на IMDB.com (англ.)
  6. Информация о фильме на IMDB.com (англ.)
  7. Информация о фильме на IMDB.com (англ.)
  8. Информация о фильме на IMDB.com (англ.)
  9. Информация о фильме на IMDB.com (англ.)
  10. Фильм «Корабль дураков» на IMDB.com (англ.)

Библиоинформация: PND: 118792938 | LCCN: n79038436 | VIAF: 56620604 WorldCat

Читать «Передышка» — Портер Кэтрин Энн — Страница 1

Кэтрин Энн Портер

ПЕРЕДЫШКА

В те времена, по молодости лет, я не могла справиться со всеми бедами, которые на меня обрушились. Теперь уже неважно, что это были за беды и как они в конце концов разрешились. Но тогда мне казалось — остается единственный выход: бежать от них без оглядки, хотя все семейные заповеди и все мое воспитание непреложно учили, что бежит только трус. Какой вздор! Им бы лучше научить меня другой науке — отличать храбрость от удальства, ее-то как раз мне пришлось постигать самой. И я поняла конце концов, что, если мне не изменит природный здравый смысл, от некоторых опасностей я предпочту удрать со всех ног при первом же сигнале их приближения. Однако история, которую я сейчас вам расскажу, произошла до того, как мне открылась вот какая великая истина: мы не бежим от наших кровных бед, и лучше узнать, чем они грозят нам, как можно раньше; но не бежать от всех прочих напастей явная глупость.

Я поведала своей подруге Луизе, бывшей моей однокашнице и почти ровеснице, не о своих злосчастьях, а просто об одной заботе: я не знала, где отдохнуть во время весенних каникул, мне хотелось уехать совсем одной подальше от города, туда, где все просто и мило и, конечно же, недорого; только пусть Луиза никому не говорит, где я; ей-то я, разумеется, буду иногда писать, если она захочет, да и если будет о чем. Луиза сказала, что обожает получать письма, но терпеть не может отвечать на них; и знает, куда не надо поехать, и никому ничего не расскажет. Луиза обладала тогда — да обладает и сейчас — удивительным даром: самые невероятные люди, места и события приобретали в ее устах привлекательность. Она рассказывала презабавные истории, но стоило вам случайно стать их свидетельницей, и они вдруг оборачивались самой мрачной своей стороной. Как эта вот история. Если хотите, все было точно так, как рассказывала Луиза, и, однако, совсем по-другому.

— Я знаю, куда тебе надо поехать, — сказала Луиза. — В глубине Техаса, в черноземном крае, живет патриархальная семья немецких фермеров; дом у них ведется по старинке, жить так постоянно было бы ужасно, а вот погостить у них очень приятно. Глава семейства — бородатый старец, сам господь бог; жена его — матриарх в мужских башмаках;

бесчисленные дочери, сыновья, зятья; толстые младенцы копошатся под ногами; толстые щенки — моего любимца, черненького, звали Куно; коровы, телята, овцы, ягнята, козы, индюшки и цесарки бродят по зеленым нагорьям, в прудах — утки и гуси. Я была там летом, когда созрели персики и арбузы…

— Но сейчас конец марта, — робко заметила я.

— Весна приходит туда рано, — продолжала Луиза. — Я напишу о тебе Мюллерам, а ты собирайся.

— Так где же все-таки этот рай?

— Почти на границе с Луизианой, — сказала Луиза. — Я попрошу их поселить тебя в моей мансарде — там так прелестно! Большая комната под самой крышей с крутыми скатами — до самого пола — по обеим сторонам, когда идет дождь, крыша чуть-чуть протекает, и поэтому вся дранка на ней расписана упоительными черно-серо-зелеными разводами, а в углу комнаты — груда бульварных романов, «Герцогиня», Уйда, миссис Э. Д. Э. Н. Саутворт, стихи Эллы Уилер Уилкокс — как-то летом у них жила одна дама, большая любительница почитать, она-то и оставила им свою библиотеку. Ах, как было хорошо! Все вокруг такие здоровые и веселые, и погода стояла превосходная… А ты надолго?

Об этом я еще не думала и потому сказала наобум:

— На месяц.

Несколько дней спустя маленький грязный поезд дополз до захолустной станции и выбросил меня, словно посылку, на мокрую платформу, начальник которой, едва высунув нос наружу, закрыл комнату для пассажиров, не дождавшись, пока состав исчезнет за поворотом. Грузно топая ко мне, он запихивал за щеку катыш табака, осведомился мимоходом: — Вы куда?

— На ферму Мюллеров, — ответила я. Злой ветер пронизывал насквозь мое тонкое пальто, и я жалась к своей поклаже.

— Вас кто-нибудь встретит? — спросил он не останавливаясь.

— Да обещали.

— Хорошо. — Он взобрался на старенькую телегу, лошадь тронула, вихляя задом, и он был таков.

Я повернула набок свой сундучок, села на него — ветер хлещет в лицо, вокруг запустение, все тонет в грязи — и принялась за первое письмо Луизе. Я собиралась ей прежде всего написать, что, если ты не романы сочиняешь, нельзя давать волю своему пылкому воображению. В повседневной жизни, хотела написать я, надлежит придерживаться простых и ясных фактов. Потому что иначе происходят такие вот недоразумения. Я вошла уже во вкус своего послания, когда заметила крепкого парнишку лет двенадцати, пересекавшего платформу. Подойдя ко мне, он стащил с головы лохматую шапку и сгреб ее в толстый с грязными костяшками кулак. От холода его круглые щеки, круглый — картошкой нос и круглый подбородок горели здоровым румянцем. На этом совершенно круглом лице, будто созданном с помощью циркуля, узкие, длинные, раскосые, ясные, как голубая вода, глаза выглядели так неуместно, что казалось — две силы противоборствовали, создавая его. Глаза были хороши, и все остальное не имело значения. Синяя шерстяная блуза, застегнутая до самого подбородка, обрывалась как-то внезапно у пояса, точно через полчаса он окончательно из нее вырастет, а синие спортивные брюки едва доходили до лодыжек. Старые крестьянские башмаки были на несколько размеров больше, чем нужно. Одним словом, было ясно, что одежка на нем была с чужого плеча. Это веселое, невозмутимое явление возникло ниоткуда на неприбранной бурой земле под мрачным клочковатым небом, и все мое лицо, уже непослушное от холода и сырости, расплылось ему навстречу в радостной улыбке.

Он чуть улыбнулся в ответ, но не поднял глаз, подошел ко мне и взял мой багаж. Закинул сундучок себе на голой и припустился рысцой по неровной платформе и вниз, по осклизлым от грязи ступеням, а мне все казалось, что ноша раздавит его, как муравья — камень. Сундучок он размашисто забросил на фургон сзади, взял чемодан и метнул его туда же, потом влез сам по одному переднему колесу, а я вскарабкалась по другому.

Низкорослая лошаденка, косматая, точно медведь во время зимней спячки, нехотя двинулась рысью, мальчик нагнулся вперед, нахлобучил на глаза шапку, опустил поводья и погрузился в глубокое раздумье. Я изучала упряжь — в ней все было загадочно. Она держалась в самых неожиданных точках и болталась там, где как будто соединение было совершенно необходимо. В опасных местах ее связали на скорую руку обрывками растрепанной веревки. В других, как мне представлялось, совершенно несущественных, — намертво скрепили проволокой. Уздечка, чересчур длинная для приземистой лошаденки, когда мы тронулись, видно, выскочила у нее изо рта и теперь двигалась сама по себе, своим аллюром.

Кэтрин Энн Портер | О Кэтрин Энн Портер | American Masters

ПОДЕЛИТЬСЯ

Когда Кэтрин Энн Портер уехала из своего родного штата Техас в Нью-Йорк, она привезла с собой жесткий край западного пионера. Страстная и умная, именно эта острота больше всего сделала ее имя как писательницы. Несмотря на свое добровольное изгнание из дома и южное происхождение, Портер использовала это расстояние как средство примириться с воспоминаниями, от которых она стремилась сбежать.

Родившаяся в Индиа-Крик, штат Техас, в 1890 году, Кэтрин Энн Портер потеряла мать в возрасте двух лет. Воспитанная в основном бабушкой по отцовской линии, Портер в раннем возрасте стала сильной и самостоятельной. И потеря матери, и последующее пренебрежение отца оказали на Портер неизгладимое впечатление, сделав ее невероятно внимательной к суровым реалиям человеческой деятельности.

В пятнадцать лет она вышла замуж за Джона Генри Кунца, первого из четырех мужей. На протяжении всей своей жизни у нее будут страстные романы, отмеченные драматическими и жестокими разрывами. В свои двадцать с небольшим лет она переезжала из Техаса в Чикаго и обратно, работая актрисой, певицей, а позже секретарем. В 19В 17 лет, после борьбы с туберкулезом, Портер устроился на работу в качестве обозревателя в Fort Worth CRITIC. Через два года она переехала в Гринвич-Виллидж, где начала серьезно работать писателем-фантастом.

Поддерживая себя журналистикой и писательством, Портер опубликовала свой первый рассказ в журнале CENTURY. Хотя CENTURY предоставил ей хорошую сумму для рассказа, Портер редко возвращалась к изданию популярных журналов, вместо этого выбирая свободу небольших журналов. Перфекционистка, стремящаяся контролировать каждое слово в своих рассказах, Портер получила известность благодаря своей безупречной прозе. Работы Портера, часто затрагивающие темы справедливости, предательства и неумолимой природы человечества, занимали место, где встречаются личное и политическое.

В 1930 году издательством Harcourt Brace была опубликована ее первая книга «ЦВЕТЯЩИЙСЯ ИУДА». Несмотря на то, что это был мастерский сборник рассказов, он имел лишь скромные продажи. Лишь почти десять лет спустя она опубликовала свою вторую книгу, сборник из трех коротких романов, Бледный конь, Бледный всадник. Она последовала за этим в 1944 году с «Пизанской башней и другими историями». Открыто занимаясь ростом нацизма, Портер смогла глубже исследовать темную сторону среднего человека. Однако только почти двадцать лет спустя она смогла рассмотреть эту тему более подробно.

КОРАБЛЬ ДУРАКОВ (1962) был первым и единственным романом Портера. Книга, рассказывающая о жизни группы различных и международных путешественников, сразу же стала популярной. Частично основанный на путешествии в Германию тридцатью годами ранее, «КОрабль дураков» атаковал слабость общества, которая могла привести к Второй мировой войне. После 1962 года Портер очень мало писала, хотя четыре года спустя она получила Пулитцеровскую премию за СБОРНИК ИСТОРИЙ.

В 1977 году, через пятьдесят лет после своего протеста против суда над Сакко и Ванцетти, Портер написала отчет об этом событии под названием «Бесконечная ошибка». Через три года она умерла в возрасте девяноста лет. Пережив большинство своих современников, волевая Портер оставила после себя тонкую, но проницательную работу. Ее безупречное перо и резкая критика не только своего времени, но и человеческого общества сделали Портер важным голосом в американской литературе двадцатого века.

Кэтрин Энн Портер | Американский писатель

Дата рождения:
15 мая 1890 г. Техас
Умер:
18 сентября 1980 г. (90 лет) Серебряная весна Мэриленд
Награды и награды:
Пулитцеровская премия Национальная книжная премия
Известные работы:
«Сборник рассказов» «Цветущий Иуда» “Полуденное вино” «Старая смертность» «Бледный конь, бледный всадник» «Корабль дураков»

Посмотреть весь связанный контент →

Кэтрин Энн Портер (род. 15 мая 1890 г., Индиан-Крик, штат Техас, США — умерла 18 сентября 1980 г., Силвер-Спринг, штат Мэриленд), американская писательница и автор рассказов, мастер-стилист, длинные рассказы которого отличаются богатством фактуры и сложностью описания характеров, достигаемым обычно только в романе.

Портер получил образование в частных и монастырских школах на Юге. Она работала газетчиком в Чикаго и Денвере, штат Колорадо, прежде чем уехать в 19.20 для Мексики, место действия нескольких ее рассказов. «Мария Консепсьон», ее первый опубликованный рассказ (1922 г.), был включен в ее первую книгу рассказов «Цветущий Иуда » (1930 г.), которая была дополнена в 1935 г. другими рассказами.

Заглавная история ее следующего сборника « Бледный конь, Бледный всадник » (1939) — это пронзительная история юношеского романа, которому жестоко помешала смерть молодого человека во время эпидемии гриппа в 1919 году. в томе «Полуденное вино» и «Старая смертность» впервые появляется ее полуавтобиографическая героиня Миранда, энергичная и независимая женщина.

Репутация Портер была прочно установлена, но ни одна из ее книг не продавалась широко, и она поддерживала себя в основном за счет стипендий, время от времени работая незарегистрированным сценаристом в Голливуде и работая писателем-резидентом в ряде колледжей и университетов. . Она опубликовала сборник рассказов «Падающая башня » (1944) и получила премию О. Генри за свой рассказ 1962 года «Праздник». Литературный мир с большим нетерпением ждал появления единственного полнометражного романа Портер, над которым она работала с 1941.

С публикацией Корабль дураков в 1962 году Портер впервые завоевал большую читательскую аудиторию. Бестселлер, ставший крупным в 1965 году, рассказывает об океанском путешествии группы немцев обратно на родину из Мексики в 1931 году, накануне прихода к власти Гитлера. Тщательно продуманный ироничный стиль Портер идеально подходит для аллегорического исследования сговора добра и зла, который является ее темой, а проницательная психологическая проницательность, которая всегда отличала ее работы, очевидна в книге.

Сборник рассказов Портера «» (1965) получил Национальную книжную премию и Пулитцеровскую премию в области художественной литературы. Ее эссе, статьи и рецензии на книги были собраны в сборнике «Дни до » (1952; дополнено 1970).