Vogue как произносится – vogue — транскрипция, произношение и перевод онлайн

Содержание

Как правильно произносить названия брендов | Vogue Ukraine

Представители парфюмерных и косметических брендов рассказали vogue.ua о том, как правильно произносить их названия 

Kevyn Aucoin [Кевин Окуан’]

Именной бренд косметики мега-звезды макияжа Кевина Окуана только что появился в Aromateque. Именно Кевин был тем человеком, который создал понятие «скульптурирование» (фанатам семейства К и тем, кто верит в первенство Ким в этом вопросе, придется с этим смириться). 

Acqua di Parma [Аква ди Парма]

«Пармская вода» — в переводе с итальянского именно так звучит название бренда, который выпускает изысканные аксессуары, ароматы и свечи. Аква ди Парма – все с ударениями на первый слог.

Acqua di Parma [Аква ди Парма]

Azzedine Alaïa [Аззедин Алáйя]

Прославленный кутюрье, которого все по дружной привычке именуют не иначе как «АлайЯ», с «французским» ударением на последний слог, — на самом деле — «Алáйя». В 2015 году он выпустил первые духи, которые напоминают аромат беленных стен, которые в жару в Тунисе обрызгивают водой.

Alaïa, Alaia Paris

Carolina Herrera [Каролина Эррера]

Каролина Эррера, основательница бренда, под которым уже несколько десятков лет выпускают элегантную одежду, родилась в венесуэльском испаноязычном Каракасе. Соответственно, первая буква ее фамилии по правилам испанского языка не читается. В сентябре после 14-летнего перерыва у Carolina Herrera выйдет новый аромат Good Girl, лицом которого стала топ-модель Карли Клосс. 

Good Girl, Carolina Herrera

Chanel [Шанель]

С этим легендарным именем все просто. Единственный камень преткновения – звук в конце слова: снобы всегда произносят «Шанел» с твердым и бескомпромиссным «Л» на конце. С твердым «Л» в конце название марки произносят и американцы. А вот сами французы предпочитают более скругленный, мягкий звук. Их примеру и стоит следовать. «Шанель», вуаля. В сентябре выйдет обновленная версия Chanel №5 — L’Eau.

Chanel No 5 L’Eau, Chanel

Chantecaille [Шантекай]

Название дорогой французской марки по уходу за кожей произносится как «Шантекай». Марка периодически выпускает коллекционные наборы теней. В этом году самый красивый — с изображением магнолий на упаковке. 

Набор теней, Chantecaille

Clarins [Кларанс]

Название французской марки косметики, очень популярной в Украине, читается как «Кларанс» с ударением на последний слог. Осенью коллекция средств Clarins по уходу за кожей пополнится бустерами-сыворотками. 

Бустер для кожи Energy с экстрактом имбиря, Clarins

Comme des Garçons [Ком де гарсон]

«Как мальчики» — «ком де гарсон», — именно так переводится название знаменитого бренда Comme des Garçons, прославившегося деконструктивисткой одеждой и минималистичными, но сложными ароматами, популярными во всем мире. В октябре в Украине появится аромат CDG с доминирующей нотой черного перца. 

Аромат Black Pepper, Comme des Garcons

Diptique [Диптик]

С названием знаменитого бренда французской нишевой парфюмерии все довольно просто. Единственное, с чем путаются люди, — ударение: те, кто часто говорит по-английски, ставят его на первый слог. А правильно – на последний: «ДиптИк». Уже совсем скоро в Украине появится новинка марки — масло для лица Infused Face Oil. 

Infused Face Oil, Diptyque

DSquared2 [Дискуэд]

С этим названием главное – не повторять всеобщую ошибку, которую дружно цитирует даже модное сообщество. «Дискуэд» с ударением на «э». Не «Дисквайерд». 

Guerlain [Герлен]

Все давно привыкли, что «Guerlain» — это «Герлен». Один нюанс: в Париже название марки произносят как «Галан» — это надо иметь в виду, чтобы избежать округленных глаз консультантов в Sephora. В сентябре стартуют продажи нового аромата марки.

Acqua di Parma [Аква ди Парма]

Hermès [Эрмес]

Старинный французский Дом не все называют правильно. Самые распространенные варианты – буквальная транслитерация «Гермес» и псевдоинтеллектуальное «Эрме». В ответ на вопрос, как все-таки правильно, французы, представители Дома, удивляются: «Только «Эрмес», и никак иначе. Эрме – это парижский кондитер» (

Pierre Hermé –прим.ред.).

Одеколон Eau de Néroli Doré, Hermès

Lanvin [Ланван]

«Ланвин» и «Ланвэн» — неверные варианты. «Ланван» — то, что нужно. Если хочется блеснуть, то можно произносить немного в нос и «округлять» буквы — получится что-то вроде [Ло’нво’н]. В любом случае ударение — на последний слог. Название самого популярного в Украине аромата марки Éclat d’Arpège звучит как [экля д’арпеж].

​Loewe [Лоэвэ]

Название испанского бренда, знаменитого безупречными изделиями из кожи и изысканными ароматами, часто пытаются «облагородить». Вариантов множество: «Лёве», «Лоев», «Лов». На самом деле тут все гораздо проще: как пишется, так и читается: «Ло-э-вэ».

7 Anonimo, Loewe

​Maison Francis Kurkdjian [Мезон Франсис Куркджан]

Знаменитый французский парфюмер армянского происхождения прославился не только большими работами для Nina Ricci, Burberry, Elie Saab, но и ароматами, выпущенными для его собственного Дома нишевой парфюмерии, название которого произносится как «Мезон Франсис Куркджан». В Киеве их можно найти в Aromateque и Sanahunt. Вот-вот в Украине появятся новые ароматы марки — Petit Matin и Grand Soir. 

Grand Soir, Francis Kurkdjian

Moschino [Москино]

Название итальянского бренда, взорвавшего соцсети промо своего аромата в виде спрея для стекол, уже ни у кого не вызывает трудностей: «Москино».

Линда Евангелиста в промо аромата Fresh, Moschino

Penghaligon’s [Пенхáлигонс]

Британский нишевый бренд, известный своими цветочными ароматами и атласными бантами на колпачках, читается как «Пенхáлигонс». Новинка Дома — Endymion Concentré с нотами лайма, лаванды и шалфея. 

Endymion Concentré, Penhaligon`s

Профессиональный шведский бренд по уходу за волосами основан звёздными стилистами, Сашей Митиком и Хуаном Росенлиндом. Название марки образовано слиянием их имен.

​Serge Lutens [Серж Лютанс]

О том, как правильно произносить название именного французского бренда, парфманьяки спорят постоянно. Самый распространенный (и ошибочный) вариант – «Серж Лютенс», второй — «Серж Лютан». А единственно правильный – «Серж Лютанс». Именно так называет себя кутюрье ароматов, именно так именуют его во Франции. Правило о том, что «с» в окончании французских слов не читается, в данном случае не работает. Последний аромат марки — Baptême du Feu, который отчетливо пахнет имбирными пряниками.

Baptême du Feu, Serge Lutens

Sisley [Сислэй]

В названии самого известного в мире семейного бренда фитокосметики есть несколько тонкостей. Его иногда называют на английский манер – «Сисли». Это неверно, равно как неверно произношение с ударением на первый слог. Правильный вариант – «СислЭй». Осенью у марки появится целая коллекция новых средств. Одно из самых серьезных — крем для шеи, который будет справляться с последствиями «цифровой жизни», когда люди проводят часы, склонившись над экранами смартфонов.

Крем для шеи, Sisley

Tommy Hilfiger [Томми Хилфигер]

Судя по всему, множество людей уверены, что фамилия знаменитого дизайнера, выпускающего свежие и яркие молодежные ароматы, — «Халфигер». Самый экзотический вариант – «Хилфиджер». А правильный – самый очевидный: «Хилфигер».

​Valmont [Вальмон]

В случае с этим брендом дорогой и действенной швейцарской косметики срабатывает классическое правило французского чтения: последняя буква «т» не читается: «Вальмон», немножко в нос.

​Yohji Yamamoto [Йоджи Ямамото]

Это тот случай, когда написание кажется куда более заковыристым, чем произношение. «Йоджи Ямамото», вот и вся премудрость.

​Бутиковые ароматы

В последнее время многие Дома, включая Chanel, Dior, Guerlain, Giorgio Armani выпустили линейки ароматов, найти которые можно только в их именных бутиках. Термин «бутиковые ароматы» чрезвычайно распространился – вместе с ошибочным произношением. Правильно говорить «бутИковые» — с ударением на «и».

vogue.ua

vogue — Викисловарь

Содержание

  • 1 Английский
    • 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
    • 1.2 Произношение
    • 1.3 Семантические свойства
      • 1.3.1 Значение
      • 1.3.2 Синонимы
      • 1.3.3 Антонимы
      • 1.3.4 Гиперонимы
      • 1.3.5 Гипонимы
    • 1.4 Родственные слова
    • 1.5 Этимология
    • 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
    • 1.7 Библиография
  • 2 Французский
    • 2.1 Морфологические и синтаксические свойства
    • 2.2 Произношение
    • 2.3 Семантические свойства
      • 2.3.1 Значение
      • 2.3.2 Синонимы
      • 2.3.3 Антонимы
      • 2.3.4 Гиперонимы
      • 2.3.5 Гипонимы
    • 2.4 Родственные слова
    • 2.5 Этимология

Морфологические и синтаксические свойства[править]

vogue

Существительное.

Корень: .

Произношение[править]

  • МФА: [vəʊɡ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. мода ◆ Miniskirts were the vogue in the ’60s.
  2. известность, популярность ◆ Hula hoops are no longer in vogue.
Синонимы[править]
  1. fashion, trend
  2. popularity
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Interrobang.svg Для улучшения этой статьи желательно:
  • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо}}
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»

Морфологические и синтаксические свойства[править]

vogue

Существительное.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. мода ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. известность, популярность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Interrobang.svg Для улучшения этой статьи желательно:
  • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо}}
  • Добавить транскрипцию в секцию «Произношение» с помощью {{transcriptions}}
  • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»

ru.wiktionary.org

Как произносится vogue: HowToPronounce.com

номинальный3/5 (27 Votes)

Оцените, насколько сложно произнести это слово

3/5Средне(27 Проголосоватьs)

Obrigado pelo seu voto!

Возможность записать собственное произношение голосового для этого слова теперь и воспроизводить чтобы проверить, как вы произносится.

2 Meanings, 8 Sentences and 11 Another words found for vogue.

vogue Перевестине найдено
Если вы знаете, Перевести этого слова, поделиться им.

Добавить Translation

 1.Girl About Town: Kate And Lottie Moss To Become vogue’s First Cover Sisters

 2.Redheads Are In vogue

 3.Inside September vogue

 4.Editor’s Letter: September vogue

 5.The vogue Team On Their Most Worn Item In Their Wardrobe

 6.Leather Is The Latest vogue

 7.He Followed Current Trends

 8.The 1920s Had A Style Of Their Own

Добавить Предложение

vogue Антонимыне найдено
Если вы знаете, Антонимы этого слова, поделиться им.

Добавить Антонимы

ru.howtopronounce.com

vogue — Перевод, произношение, транскрипция, примеры использования — Wordle

When the most popular girl in school wore her hair differently, a new vogue took place the next day when everyone was wear that same hairstyle.

Once the idea of using scarves as decorations took effect, it came into vogue for many teenage girls who care about their appearance.

People began to wear leg warmers over their jeans in the 1980s, but that style went out of vogue in the early 1990s since they were uncomfortable.

Painting the front door a bright color has become vogue because many people now want this part of their house to stand out.

Many celebrities will don the fashion styles taken from the most recent fashion shows to display the latest vogue in clothing.

Circular windows at this period came into vogue in the gables of churches.

My aunt then sang a song which was very much in vogue, and made a great success.

Although at every point she was far from vogue, she impressed me not unpleasantly.

I mean to say, I felt that I was vogue in the finest sense of the word.

When the philosophy of M. Descartes appeared, what a vogue it had!

I must remark that the poets have greatly contributed to set all these imaginations in vogue.

Brummelism—and I hate it—it is just Brummelism—is somewhat out of vogue at this time of day.

Mrs. Austen had known him when she was in shorter frocks than those then in vogue.

The mysteries of Isis, not in vogue in Greece, but very popular in Rome.

It was the vogue of the philosophers, and not their philosophy that made Catherine their friend.

wordle.ru

Как правильно звучат распространенные бьюти-термины | Vogue Ukraine

Vogue.ua рассказывает (и показывает), как правильно ставить ударения в   распространенных словах, которые употребляются в сфере красоты 

[кУшон]

Битвы в бьюти-мире продолжаются: «кушн» против «кушона» сражаются до сих пор. Все помнят, что в переводе с английского ‘cushion’ — «подушечка». Возможно, vogue.ua согласилcя бы с тем, что «кушон» пишется без «о» в последнем слоге, но помешал прецедент. «Задолго до того, как кушоны стали мейнстримом в сфере красоты, термин «кушон» использовался в ювелирном деле, — объясняет литредактор Vogue UA Екатерина Чайковская. — Так называли способ огранки драгоценных камней». Самый известный в мире бриллиант-кушон украшает британскую корону и носит имя Cullinan II. 

Королева Елизавета в короне (кушон — по центру, над горностаевой опушкой)

Что касается ударения, то действительно, видя «о» в конце слова, человеку интуитивно хочется произнести «кушОн» с ударением на О. Но так не верно — помним об английском происхождении слова. Последняя новинка на рынке кУшонов вышла у Chanel. 


 

[детОкс]

Популярное слово, которое буквально означает «выведение токсинов», многие произносят как «дЕтокс», с ударением на Е, — и ошибаются. Правильная версия  — «детОкс». Токсины могут образовываться в коже (многие марки выпускают целые линейки для борьбы с ними – например, Dior Capture Totale). Токсины попадают в кровь при отравлении  или просто неправильном питании. Считается, что лучше всего от токсинов избавляют зеленые овощи (брокколи, шпинат, капуста кале, зеленый перец, авокадо, ароматные травы — петрушка, кинза, руккола) и смузи из них. О блюдах для весеннего детокса можно почитать здесь. 

[Ѝрис]

Ирис (в древней Греции — имя богини радуги) — один из цветов, без которых немыслима современная парфюмерная индустрия. Интересно, что если понюхать сам цветок, то станет ясно: это совсем не то, чем пахнут духи. Тут дело в том, что из цветка невозможно получить парфюмерное сырье. Используют корни растения: сначала выращивают их несколько лет, потом — выдерживают в темном подвале, периодически поворачивая с боку на бок. И лишь затем — перемалывают в пудру. Дорогой компонент. Так и выходит, что позволить его себе могут лишь «взрослые» бренды.

Кстати, «ирИс» с ударением на второй слог имеет право на существование — если речь о конфетах. А парфюмеры работают с Ирисами (Ван Гог писал их же). 

[бобы тОнка]

Многие любят блеснуть и произнести название бобов на умозрительно французский манер — «тонкА». Вместе с тем, сами французы-парфюмеры, включая, например, Сесиль Зарокян или Тьерри Вассера, ставят ударение на первый слог: «тОнка». Кстати, на самом деле бобы — никакие не бобы, а гигантские семена южноамериканского дерева диптерикс. Они пахнут сладко, маняще, обладают ванильным подтоном — и потому их часто включают в состав множества лакомых ароматов.

[коньяк]

Кто бы мог подумать: и напиток, и растение, из которого делают губки для умывания, — коньяк. С этим категорически не согласны бьюти-блогеры: они предпочитают сложные названия вроде «конняку» или «конжаку». Но как это часто бывает, верный вариант — самый простой. Ботаническое название растения — «аморфофаллус». Его ценность — в способности «оживать», набираясь влаги. Невесомая губка разбухает от воды, нежно полирует кожу, а вдобавок генерирует аномальное количество пены. В Украине такую можно найти у марки Avon. 

[лососёвый]

Если бы буква «ё» не исчезла из обихода, ошибок с названием цвета было бы намного меньше: по правилам, ударение всегда падает на нее. Лососёвый цвет, смесь оранжевого и розового, очень идет голубоглазым блондинкам, особенно в сочетании с бронзовой кожей.

[слИвовый]

Сливовые помады визуально отбеливают зубы, сливовые оттенки теней подчеркивают зеленые, карие и ореховые глаза. Важно только помнить, что ударение в слове «слИвовый» падает на первый слог. 

[ревЕнь]

Ревень — довольно редкая нота в парфюмерии. В последнее время интерес к ней начинает возрождаться — во многом благодаря буму, который совершила Кристин Нажель, «нос» Hermes, с запуском Eau de Rhubarbe Écarlate, Hermès. В его основе – хрустящая кисло-сладка нота ревня. РевЕнь, ударение на последний слог. 

[сЕбум]

Слово, которым обозначают секрет сальных желез, читается с ударением на первый слог и произносится с мягким «е» (не «сЭбум»). Нейтрализовать жирный блеск помогают глиняные маски и специальные средства по уходу. Отлично матируют специальные базы под макияж, тональные средства и пудры. 

[АкнЭ]

Даже медики и косметологи говорят «Акне», с ударением на первый слог. Похоже, это что-то вроде профессионального сленга. Но правильная версия – «акнЕ», с твердым «э» на конце. Сегодня заболевание кожи лечат, в том числе, инъекциями красоты. С легкими формами акне справляется ретинол и его производные. 

Голос: Александр Пантилеев

vogue.ua

Как правильно произносить названия часовых и ювелирных брендов

10 сентября 2015

Продолжение модного ликбеза от ELLE

Если в первых двух частях статьи о правильном произношении брендов мы затрагивали только марки одежды и аксессуаров и имена дизайнеров, то в третьей речь пойдет о названиях часовых и ювелирных компаний. Согласитесь, вопросов здесь возникает не меньше!

Как правильно произносить названия часовых и ювелирных брендов

В названии часовой компании Hublot русскому человеку вечно слышится что-то неприличное — как только не произносят это слово: «Хубло», «Хублот», «Ублот». Но по правилам французского языка буква «h» всегда «глухая», а буква «t» не читается в конце слова — получается, что название швейцарского бренда Hublot произносить довольно коротко и просто: «Юбло».

Видео начнется после рекламы

Название другой швейцарской компании, TAG Heuer, напротив, может поставить в тупик тех, кто знает французский. Будьте внимательны — фамилия основателя бренда Эдуарда Хойера от французского «heure» («час») отличается лишь одной буквой, но читается совершенно по-другому. Буква «h» в начале очень даже произносится — должно получиться «Таг Хойер».

Видео начнется после рекламы

Jaeger Le-Coultre — название этой часовой марки является рекордсменом по числу неправильных вариантов произношения. И большее количество сомнений вызывает первая его часть: Jaeger. В названии компании она появилась благодаря парижскому часовщику Эдмону Жаже, но его фамилию произносят и «Жагер», и «Ягер» и даже «Джагер». Правильно название бренда должно звучать так: «Жаже Лё Культр» с грассирующей «р» на конце.

Видео начнется после рекламы

Компания Montblanc, известная своими часами, украшениями и ручками, по происхождению немецкая, но названа в честь самой высокой точки Альп, горы Монблан, которая находится на границе с Францией. Так что и читать название бренда стоит на французский манер: «Монблан», с непроизносимыми «t» и «с».

Видео начнется после рекламы

Начнем с того, что название часового Дома Baume & Mercier пишется с амперсандом, но произносить его стоит не как английское «and», а как французское «et» — «э». Следующий важный момент — фамилия первого основателя Дома читается не «Баум», а «Бом». А его партнера — «Мерсье». Все вместе выходит «Бом э Мерсье».

Видео начнется после рекламы

Главный секрет правильного произношения часовой марки Longines в назальном звуке в середине слова и непроизносимой «s» на конце. И ни в коем случае нельзя говорить «лонгин» — «g» по правилам французского языка довольно сильно смягчается. Попробуйте, у вас должно получиться «Лонж’ин»!

Видео начнется после рекламы

Владельцы хронографов A.Lange & Sohne иногда называют свои часы просто «лангезоны». Название часовой компании можно перевести как «А. Ланге и сыновья», а значит правильно произносить его по-немецки «А Ланге унд Зёне».

Видео начнется после рекламы

Один из старейших французских ювелирных Домов Boucheron тоже порой становится жертвой неправильного произношения. Фамилию основателя Дома часто произносят «Бучерон», читая буквосочетание «ch» по правилам английского языка. На самом деле нужно читать по-французски «Бушерон» с назальным звуком в конце, почти не произнося «н».

Видео начнется после рекламы

Название ювелирного и часового бренда Piaget зачастую произносят, растягивая первый слог «Пи-аже» или добавляют в конце букву «т». Но последняя буква не читается, а первый слог нужно не тянуть, а смягчать. Правильный вариант – «Пья-же».

Видео начнется после рекламы

Правильное произношение ювелирного и часового Дома Cartier почти не вызывает сомнений – этот бренд постоянно на слуху. Но на всякий случай мы напомним, что наиболее верно произносить «Картье», без «р» на конце.

Видео начнется после рекламы

www.elle.ru

Как правильно произносить названия часовых и ювелирных брендов

Если раньше мы затрагивали только марки одежды и аксессуаров и имена дизайнеров, то сегодня речь пойдет о названиях часовых и ювелирных компаний. Согласитесь, вопросов здесь возникает не меньше!

В названии часовой компании Hublot русскому человеку вечно слышится что-то неприличное — как только не произносят это слово: «Хубло», «Хублот», «Ублот». Но по правилам французского языка буква «h» всегда «глухая», а буква «t» не читается в конце слова — получается, что название швейцарского бренда Hublot произносить довольно коротко и просто: «Юбло».

Название другой швейцарской компании, TAG Heuer, напротив, может поставить в тупик тех, кто знает французский. Будьте внимательны — фамилия основателя бренда Эдуарда Хойера от французского «heure» («час») отличается лишь одной буквой, но читается совершенно по-другому. Буква «h» в начале очень даже произносится — должно получиться «Таг Хойер».

Jaeger Le-Coultre — название этой часовой марки является рекордсменом по числу неправильных вариантов произношения. И большее количество сомнений вызывает первая его часть: Jaeger. В названии компании она появилась благодаря парижскому часовщику Эдмону Жаже, но его фамилию произносят и «Жагер», и «Ягер» и даже «Джагер». Правильно название бренда должно звучать так: «Жаже Лё Культр» с грассирующей «р» на конце.

Компания Montblanc, известная своими часами, украшениями и ручками, по происхождению немецкая, но названа в честь самой высокой точки Альп, горы Монблан, которая находится на границе с Францией. Так что и читать название бренда стоит на французский манер: «Монблан», с непроизносимыми «t» и «с».

Начнем с того, что название часового Дома Baume & Mercier пишется с амперсандом, но произносить его стоит не как английское «and», а как французское «et» — «э». Следующий важный момент — фамилия первого основателя Дома читается не «Баум», а «Бом». А его партнера — «Мерсье». Все вместе выходит «Бом э Мерсье».

Главный секрет правильного произношения часовой марки Longines в назальном звуке в середине слова и непроизносимой «s» на конце. И ни в коем случае нельзя говорить «лонгин» — «g» по правилам французского языка довольно сильно смягчается. Попробуйте, у вас должно получиться «Лонж’ин»!

Владельцы хронографов A.Lange & Sohne иногда называют свои часы просто «лангезоны». Название часовой компании можно перевести как «А. Ланге и сыновья», а значит правильно произносить его по-немецки «А Ланге унд Зёне».

Один из старейших французских ювелирных Домов Boucheron тоже порой становится жертвой неправильного произношения. Фамилию основателя Дома часто произносят «Бучерон», читая буквосочетание «ch» по правилам английского языка. На самом деле нужно читать по-французски «Бушерон» с назальным звуком в конце, почти не произнося «н».

Название ювелирного и часового бренда Piaget зачастую произносят, растягивая первый слог «Пи-аже» или добавляют в конце букву «т». Но последняя буква не читается, а первый слог нужно не тянуть, а смягчать. Правильный вариант – «Пья-же».

Правильное произношение ювелирного и часового Дома Cartier почти не вызывает сомнений – этот бренд постоянно на слуху. Но на всякий случай мы напомним, что наиболее верно произносить «Картье», без «р» на конце.

www.nur.kz