«Я не хочу никого очеловечивать по ту сторону. Для меня это слишком бесчеловечно» — драматург Наталья Ворожбит
Ксения Туркова: Когда мы познакомились, ты рассказывала мне о «Дневниках Майдана». Ты тогда записала много видеосвидетельств, которые потом легли в основу спектакля. Потом был Донбасс, фильм «Киборги», потом «Плохие дороги»… Сейчас ты не в Украине. Удается ли что-то фиксировать сейчас и остаются ли силы на такую документальную фиксацию?
Наталья Ворожбит: Мне кажется, что я ничего не фиксирую по сравнению с тем, как я это делала в 2014 году. Тогда я ходила с диктофоном, я действительно исследовала и изучала.
Это скорее экзистенциальный опыт, чем гражданский или общественный. Я переживаю разлуку с мужем, с любимым Киевом. Я сижу в кабинете с девочкой, у которой, была квартира в Ирпене – сейчас нет квартиры, ей некуда возвращаться.
И у меня было больше здоровья и сил на это. За восемь лет нервы поистрепались, организм уже вырабатывает защитные реакции, тем более, когда ты уезжаешь.
Пока мне сложно отделить жизнь от работы.
К.Т.: А как ты исследуешь то, что происходит? Общаешься с людьми?
Н.В.: Я специально ни с кем не созваниваюсь для этого, я просто живу и все ощущения складываю в копилку. Это скорее экзистенциальный опыт, чем гражданский или общественный. Я переживаю разлуку с мужем, с любимым Киевом. Я сижу в кабинете с девочкой, у которой, была квартира в Ирпене – сейчас нет квартиры, ей некуда возвращаться. Я наблюдаю за беженцами, которых тут много. Все это и есть исследование. Вербатим мы активно использовали на первых этапах, сейчас нужны другие способы, наверное. Те, кто сейчас там, на войне, с камерами, выполняют тоже очень важную работу.
К.Т.: Ты сказала, что тяжело переживаешь разлуку с Киевом. Как для тебя началась война? Ты помнишь этот день?
Н.В.: Да, конечно. Я проснулась рано утром, услышала подземные толчки (а я их уже слышала, когда ездила на восток Украины в 2014-2016 годах, в Попасной, в Авдеевке). Я поняла, что это оно. И решила, что надо выспаться, потому что было понятно, что придется потратить много сил, и сон может быть сейчас самым ценным. Я спала несколько часов, потом проснулась, меня разбудила дочь и сказала: «Мама, началась война».
Я в тот день всем говорила, что никуда не поеду. Вообще я почему-то впервые за восемь лет включила панику, я начала еще за месяц готовиться к войне. Я покупала продукты, мы подготовили дачу для жизни. Я заставила мужа купить несколько баков бензина. Мы собрали вещи и переехали на дачу. И вот когда все это началось, я целый день давала интервью о том, что я никуда не уеду, а уехала на следующий день.
К.Т.: В какой момент стало понятно, что ты уезжаешь именно из страны?
Н. В.: Не сразу. Я 25 февраля поехала с мужем в маленький городок Обухов — купить продукты, чтобы осесть надолго. И вот когда мы возвращались, я прочитала, что у моих знакомых в Гостомеле уничтожили дом, что отбирают машины, заходят в дома русские и творят бесчинства. И моя подруга не Борисполя сказала: «Вот вчера я могла уехать, а сегодня уже не могу уехать». Это заставило меня принять решение за несколько минут.
Понадобились годы войны, чтобы наконец прийти к какому-то единению и пониманию, что происходит на самом деле. Сейчас уже не стоят вопросы «свой-чужой», «а за кого ты?» и так далее. Сейчас мы все объединены одной мечтой победить в этой войне и уже сознательно отстоять свою независимость.
Мы погрузили вещи и поехали во Львов, ехали тридцать часов вместо обычных пяти. Еще больше двух недель мы были у друзей, а потом я поняла, что надо принимать решение. Мне предложили стипендию, жилье. Так что я сейчас с мамой и дочкой в Австрии, а муж в Украине.
К.Т.: Ты была очень включена в ту войну, которая началась еще в 2014 году, часто ездила на восток. Чем отличается восприятие украинцами той войны и этой?
Н.В.: Это все-таки одна война, а не две, она не заканчивалась. В во время той войны очень многие украинцы на востоке еще верили в российскую пропаганду. И понадобились годы войны, чтобы наконец прийти к какому-то единению и пониманию, что происходит на самом деле. Сейчас уже не стоят вопросы «свой-чужой», «а за кого ты?» и так далее. Сейчас мы все объединены одной мечтой победить в этой войне и уже сознательно отстоять свою независимость. Сейчас уже никому ничего не надо объяснять, в этом такой своеобразный плюс этого вторжения. Сейчас включились все.
К.Т.: Я помню твой проект «Класс Акт», когда вы привозили детей с запада и с востока и объединяли их в пары, чтобы они писали пьесы и ставили спектакли. Вы тогда хотели показать этим проектом, что люди из разных регионов могут найти общий язык.
Большинство людей уже давно поняли, что происходит. Когда это длится годами, сложно не понять, не разобраться. Время сделало свое дело.
Н.В.: Сейчас бы я не делала такой проект. Конечно, есть люди — зафиксированы такие случаи, — которые, вырвавшись из оккупации, спрашивали, как добраться до России. Но это исключения сейчас. Большинство людей уже давно поняли, что происходит. Когда это длится годами, сложно не понять, не разобраться. Время сделало свое дело.
К.Т.: Сейчас во многих странах проходят читки твоей пьесы «Плохие дороги», написанной по мотивам событий 2014-2015 годов. Как ты думаешь, западный зритель понимает, о чем речь?
Н.В.: Я не знаю, что понимает западный зритель, ведь это действительно устаревшая пьеса. Я тогда хотела показать, что нет черного и белого. Мои персонажи там — все украинцы, я специально не стала описывать «плохих русских». Для меня была важнее трагедия отдельного человека на фоне войны, неважно, кто он. А сейчас все по-другому. Сейчас на блок-посту в Попасной не надо объяснять, кто свой, а кто чужой.
Тогда моей задачей было достучаться, рассказать миру о том, что происходит: «Пожалуйста, услышьте, это угроза не только Украине». К сожалению, тогда это не было услышано.
Вообще все эти названия типа Попасной — это для меня не пустой звук. Мы прожили с этими людьми восемь лет, помогая, отстраивая эти города. А сейчас их второй раз уничтожают.
В то же время западный зритель воспринимает события из «Плохих дорог» так, как будто это сейчас происходит. Хотя главное они все-таки понимают: что в Украине война и что зло — оно творится здесь и сейчас. Тогда моей задачей было достучаться, рассказать миру о том, что происходит: «Пожалуйста, услышьте, это угроза не только Украине». К сожалению, тогда это не было услышано. Тогда фильм получил награду на Венецианском кинофестивале, но про него говорили, что он слишком антироссийский. Хотя там даже персонажей-россиян нет.
К.Т.: Как ты смотришь на этот фильм сейчас, из этой войны, из 2022 года? Что бы ты там поменяла?
Н.В.:
Сейчас бы я не церемонилась с русскими. Тогда я была еще слишком политкорректна, у меня еще были иллюзии по поводу «хороших русских», как принято сейчас говорить. Потому что вот эти наши все сюсюканья к этому и привели.Сейчас бы я не церемонилась с русскими. Тогда я была еще слишком политкорректна, у меня еще были иллюзии по поводу «хороших русских», как принято сейчас говорить.
Мы не верили в то, что именно ТАКОЕ возможно. У нас в последние годы вообще риторика поменялась, про войну говорили мало.
К.Т.: В фильме «Плохие дороги» есть такой диалог: «Я не хочу смотреть русское телевидение!»— «А другого у нас нет». Мне кажется, эти реалии сейчас уходят, но как свидетельство — это важно. Эта фраза дает понять, насколько люди даже в Украине были отравлены российской пропагандой.
Н.
К.Т.: Ты говорила, что фильм еще тогда называли антироссийским. Но я знаю, что его и внутри Украины критиковали. Ты говорила, что рефлексируешь о неприятных вещах по отношению к украинцам. Возможна ли такая саморефлексия сейчас?
Н.В.: Возможна. Но целесообразно ли это? И хочется ли мне об этом писать? Тот случай, когда лучше не писать. Ты знаешь, нам же всегда скучно черно-белое. Нам хочется показать все краски, мы начинаем анализировать поступки плохих людей, начинаем их очеловечивать. Думаем: «А почему же он изнасиловал пять женщин? Наверное, он бедный-несчастный».
Можно очеловечивать и немецких нацистов, но только после того, как они были судимы и наказаны.
Короче, писатели начинают заниматься ерундой. А может, не надо сейчас этим заниматься? Я не хочу никого очеловечивать по ту сторону.
Для меня это слишком бесчеловечно. Вот такое у меня сейчас настроение.Можно очеловечивать и немецких нацистов, но только после того, как они были судимы и наказаны. Вот тогда можно и разбираться, и снимать фильмы о том, как они, возможно, тоже любили и страдали. Но только после того, как всем народом была принята ответственность за эти преступления.
К.Т.: А ты веришь в то, что российский народ когда-нибудь примет на себя ответственность?
Н.В.: Я не верю. Но я бы хотела, чтобы я ошибалась.
К.Т.: Ты общаешься с российскими коллегами?
Н.В.: Почти нет. Буквально на пальцах пересчитать. Даже те, кто уехал и открыто высказывает свою позицию, они что-то боятся со мной общаться. А иногда писали слова поддержки в такой странной форме, что даже не хотелось отвечать.
К.Т.: Какие вопросы тебе задают в Австрии об Украине?
Н.В.: Никаких вопросов не задают. Австрия крайне нейтрально старается себя вести, старается не высказываться остро на эти темы. «Мы все понимаем, но не ломайте наш бизнес» — примерно так. Я очень благодарна австрийцам, но, конечно, не Польша, не Великобритания, не страны Балтии, где поддержка просто невероятна. Тебе сочувствуют, глядя на тебя, плачут, открывают тебе все двери. А тут все время говорят про диалог культур, устраивают мероприятия, на которые зовут русских. Как-то не очень чувствуют, не понимают, что ли? Хотя географически Австрия, как никто, близко. Мне кажется, это их многолетняя политика, построенная на дружбе с Россией.
Здесь встречаются украинские флаги на улицах, но когда я поехала в Вильнюс, я просто обалдела — там просто каждое третье окно, флаги на машинах, везде.
К.Т.: Что мир понял об Украине за эти почти три месяца войны?
Я болезненно все воспринимаю, мне все время кажется, что нас недостаточно поняли, недостаточно поняли масштаб зла и масштаб нашей и мировой трагедии.
Н.В.: Знаешь, если ты спросишь у людей, которые остались в Украине, они скажут, что наконец-то все увидели, какие украинцы сильные, мужественные и независимые. А в мире… я болезненно все воспринимаю, мне все время кажется, что нас недостаточно поняли, недостаточно поняли масштаб зла и масштаб нашей и мировой трагедии. К тому же, все устают от войны. Всем хочется, чтобы мы как-то быстро победили, а раз все затягивается, начинаются вот эти разговоры про диалог культур.
К.Т.: Кем ты себя видишь в ближайшие годы?
Н.В.: Вообще ничего планировать сейчас невозможно. Непонятно, что будет через месяц. Я планирую сейчас жизнь скорее как мама — где находиться, где устроиться. Ты превращаешься в тело, которое пытается выжить. До 24 февраля у меня было все расписано на несколько лет вперед: съемки, проекты. Сейчас ничего этого нет. Но сейчас я не могу себе никакую цель поставить. Я просто хочу, чтобы все это поскорее закончилось. Разве это жизнь? Это все абсурд? Лучше у нас, наверное, не спрашивать, как мы видим нашу жизнь в ближайшее время. Никак. У меня даже сильной ярости нет. Апатия, вялая ярость и приступы отчаяния. Теряется время, дорогое для всех. Оно невосполнимо.
К.Т.: Кто для тебя герой этой войны?
Лучше у нас, наверное, не спрашивать, как мы видим нашу жизнь в ближайшее время. Никак. У меня даже сильной ярости нет. Апатия, вялая ярость и приступы отчаяния. Теряется время, дорогое для всех. Оно невосполнимо.
Н.В.: Безусловно, все, кто воюет. Безусловно, «Азов» в Мариуполе. Безусловно, люди, которые сидят сейчас в оккупации, не скрывая своей позиции. Это вообще самое страшное, что можно себе представить. Много героев сейчас. И президент у нас герой, и правительство героическое. Да, время героев. Мы живем в героическое время. Но какой ценой?
К.Т.: Каким, как ты думаешь, будет место Украины в мире и в мировой культуре после войны?
Н.В.: Ты знаешь, я не люблю такие вопросы. Они очень абстрактные. Откуда я знаю? Я надеюсь, что мы будем развиваться, что мы переживем это. Но я понимаю, что у нас страна будет отстраиваться много лет, у нас будет поствоенный синдром, у нас будет депрессия. Вот ты бы как ответила на этот вопрос? Какой будет Украина?
К.Т.: Мне хотелось бы верить, что она займет какое-то гораздо более значительное место в мире благодаря тому, что мир сейчас о ней больше узнаёт.
Н.В.: Конечно, я тоже хочу в это верить. Но я так переживаю! Я думаю, а что вообще будет с Украиной, какого размера она останется. Конечно, я верю в победу, но представляешь, как накрывает иногда страхом и отчаянием?
Наталья Ворожбит: «Пьесы – мое личное высказывание»
Все, что пишет драматург Наталья Ворожбит, оказывается больше и выше формального эксперимента. Простым движением руки, словом, жестом (своим и героев своих пьес) она рисует картину жизни.
Вы вернулись в Киев из Москвы в 2004?
Да, в самом конце.
И застали полное отсутствие театральной жизни – современной драмы нет, фестивалей нет. Ваши действия, что вы со всем этим, которого нет делали?
В первые годы ничего не делала, продолжала физически жить в Киеве, работать в России. Сценарии и пьесы я писала – туда. В это же время у меня возник контакт с Роял Кортом (The Royal Court Theatre), с Королевским шекспировским театром, творческая энергия была направлена туда. Конечно, вакуум был. Было скучно.
Встретилась с единомышленниками в Харькове, там был такой фестиваль «Курбалесия», единственный фестиваль, который занимался новой драмой, там читали и иногда ставили современные пьесы. На «Курбалесии» я познакомилась с Андреем Маем , вместе с ним и c Марусей Никитюк мы решили создать фестиваль«Тиждень актуальної п’єси». Первые пьесы, которые приходили на конкурс, были архаические, написанные для какого-то нафталинового театра, не из чего было выбирать, но мы выбирали. Выбирали самые странные, устраивали обсуждения, получали море критики. Денег не было, к нам за свой счет приезжали люди из других стран, делились опытом, читали лекции. Пять раз фестиваль прошел с моим участием, сейчас он уже живет без меня, с каждым годом становился интереснее и интереснее. Понятно, что он для узкого круга любителей и знатоков, но все равно, спустя пять лет в наших репертуарных украинских театрах стали появляться спектакли по современным украинским пьесам.
Потом мы работали с Черкасским театром, его худруком тогда был Сергей Проскурня, он придумал Лабораторию современной драматургии и режиссуры, пять драматургов и пять режиссеров на основе историй артистов театра сделали пять спектаклей, – это был отличный проект. И еще мы с Андреем Маем сделали там же документальный спектакль «Місто на «Че» – спектакль про город, сначала артисты его не воспринимали, потом полюбили.
Потом, уже в Киеве, мы с Андреем сделали «Дневники Майдана», все сообщество украинской новой драмы принимало участие в его создании – драматурги, режиссеры, киношники. Приносили истории, героев, сами рассказывали о себе. Через год, буквально на один проект, приехал Георг Жено. Мы с ним был знакомы по Москве, он – режиссер, актер и один из создателей театра «Театр.doc». Майдан закончился, началась война. Я должна была ехать в Николаевку, позвала Георга с собой, так началась история «Театра Переселенца». Мы приехали, увязли в этой теме, в этих историях, не смогли с ними расстаться.
С 2004 по 20014 прошло 10 лет вакуума, в самом конце Майдана вы сказали московскому театральному критику Алле Шендеровой: «Сейчас есть целая плеяда украинских драматургов». Откуда они, кто они?
Да. В Херсоне, во Львове, в Полтаве, в Харькове, в Запорожье были и есть люди, которые имеют представление о новой драме, занимаются современным театром, вирусно размножают это знание. «Тиждень актуальної п’єси» стал ежегодным объединяющим местом встречи для всех этих людей, появился смысл что-то показывать, смотреть, обсуждать.
На каком языке они пишут?
На том, который удобен.
Есть значительные имена?
Возникло, и это главное – сообщество – сообщество новой драмы, в каждом из перечисленных городов. Есть драматург Павло Арье, его много ставят, он сейчас возглавил театр Леси Украинки во Львове. Есть Настя Косодий в Запорожье и Ира Гарец в Полтаве, Наташа Блок и Женя Марковский в Херсоне. Эти люди сами пишут отличные пьесы, и другим помогают.
Что для вас важнее – организовывать фестивали или писать пьесы?
Писать.
Технически работа над пьесой и сценарием отличается?
Да. Хотя, я всегда говорю, что на сцене можно поставить любой сценарий, разница все равно существует. Есть текст, который на театральный фестиваль не отправлю. Мне Миша Дурненков (драматург, член арт-дирекции фестиваля «Любимовка») пишет: пришли что-нибудь на «Любимовку», отвечаю – у меня нет новой пьесы, только сценарии. Он пишет – пришли сценарий. Но я точно знаю, это будет не читабельно на Любимовке. Был обратный пример, сценарий «Смешанный чувства», который почему-то читался на фестивалях, и ставился в театрах, почему-то с ним все это было уместно. Есть тонкая грань. Опять же, сценарий чаще всего пишется на заказ. А пьесы, особенно раньше, писались «для себя». Пьесы, обычно, – это мое личное высказывание.
Можно научить любого человека писать пьесы?
Технически, да. Конечно. Мы занимаемся «Класс Актом», слышали про этот проект?
Нет, расскажите.
Его много в России, там он просто пожаром прошелся по городам. А здесь мы впервые устроили его в прошлом году. Class Act – это британский формат, подростки пишут пьесы. Любой подросток, если с ним поработать пять дней, напишет пьесу. Это помогает ему социализироваться, проговорить какие-то травмы, самовыразиться. Если есть чувство внутренней драматургии, первый мой учитель объяснил про врожденное чувство драматургии, оно, кстати, есть у многих людей.
Кого вы считаете своим первым учителем?
Был такой драматург Анатолий Дьяченко, в 90-х годах он открыл в Киеве студию, она называлась «Центр современной драматургии и режиссуры». Дьяченко поверил в меня, сказал, что во мне что-то есть, и я смогу, и показал направление. В «Центр» попал и тогда еще будущий драматург Максим Курочкин. Дьяченко отправил нас учиться в Москву, в Литинститут. Он учил мастерству, он ремесленник, умел классно делать пьесы, учил структуре, схеме. Был литинститут, где никто тебя драматургом не сделает, совершенно бессмысленное для этого заведение. Чему-то важному, неуловимому мы учились потом, на «Любимовке», в процессе. Был «Театр.doc», Любимовка, другие главные учителя. И там я поняла про важную роль личного опыта, про высказывание, про атмосферу и быт в пьесе, про поэзию…
У вас бывает так: вы смотрите спектакли по своим пьесам, и не согласны с режиссером?
Почти всегда, 90% таких спектаклей. Иногда мне даже нравится, но я не согласна. Смотреть свои пьесы – крутой опыт, к нему привыкнуть нельзя. Это всегда стресс, адреналин.
В каком театральном эксперименте вы еще не принимали участия? Какого рода театр вы еще не писали?
Я не писала мюзиклов, опер. Я много чего не писала. Я не работала для визуального театра без текста. Я занималась только драматическим, социальным, документальным, свидетельским театром . Сейчас работаю в одном интереснейшем международном музыкальном проекте, но пока это процесс, и результат не понятен.
«Театр Переселенеца» – это социальный театр?
Документальный, социальный, свидетельский.
Расскажите о нем, пожалуйста.
Никогда не хотела заниматься документальным театром. Это хороший полезный инструмент, всегда отдавала ему должное. Я думаю, что каждому драматургу, каждому режиссеру стоит попробовать себя в документальном театре, потому что перестраивается оптика, появляются новые инструменты для работы. Заниматься документальным театром регулярно мне тяжело, это всегда контакт с людьми, я интроверт, мне хотелось бы избегать контакта. Ты не самовыражаешься как художник, фиксируешь чужие истории. Другое дело, потом все эти истории наполняют меня и помогают писать уже мои тексты.
Когда начался Майдан, я поняла, что документальный театр – единственный способ реагировать на то, что происходит – все фиксировать, видеть, отмечать, показывать: «Это не пропаганда. Мы не врем, не трактуем, мы рассказываем те истории, которые происходят здесь и сейчас, мы их такими видели, вы их такими могли увидеть». Это был уникальный опыт, потому что мы с самого начала брали интервью, еще не зная, чем это кончится, потом слушали голоса людей – наивных, восторженных, разных, то, как они менялись со временем, мы встречались несколько раз в неделю, нам показалось интересным и важным поставить «Дневники», потом мы их много возили, видели реакцию публики, после этого сложно заниматься просто театром и ставить, допустим, классику.
Кожу сдирает?
Да, остальное на тебя уже не действует. Никакие трактовки. Хочется слышать первоисточник и самому делать выводы. Вообще, это время, в котором мы живем сейчас в Украине, делает жесткие вещи с художником. Оно уничтожает индивидуальность. Ты настолько сопереживаешь коллективному, проникаешься гражданским, что перестаешь существовать как художественная единица. Ну, разумеется, если ты не эгоцентричен. Но тут ты тоже проигрываешь, потому что такой голос не важен.
Два года назад в Украине появился Георг Жено, и мы решили сделать спектакль с детьми из Николаевки (В день интервью фильм «Школа-3» по мотивам спектакля «Моя Николаевка» где Ворожбит была драматургом, получил гран-при 67-го Берлинского кинофестиваля). «Николаевка» получилась очень нежным, драматическим высказыванием от лица 13 подростков, переживших войну. Зрители сопереживают, участники проживают свои травмы. Мы сами изменились, мы хотели разобраться в ситуации на Донбассе, нам эта работа очень помогла. Потом мы уехали из Николаевки и стали думать, что делать дальше. Документального театра в Киеве нет, «давай его делать», – сказал Георг. Ну давай. Георг – безусловно энергетический двигатель процесса. С «Николавевкой» нас пригласили на «Донкульт», был такой форум во Львове и заодно сказали: «сделайте что-то с переселенцами». Мы сделали нечто вроде воркшопа, показали результат на зрителя. Как, это все?, – спросили у нас переселенцы. Вы нас вот так использовали, и бросите? Так возник «Театр переселенца». Мы понимаем про него, что это временный проект. Он успешно просуществовал больше двух лет и мы планируем поставить точку в конце мая премьерой спектакля «Возвращение Крыма» и расширить свое поле деятельности. Хотим создать Институт драмы, который будет заниматься и документальным театром, и современной драматургией, лабораториями, обучением.
Современная драматургия в Киеве сможет разбудить репертуарный театр?
Никогда себе такой задачи не ставила – расшевелить репертуарный театр, мне всегда казалось это совершенно напрасной тратой сил. Жаль на это времени. Мне хочется создать свой театр, я знаю: когда появляется что-то яркое и интересное, репертуарные театры подтягиваются и начинают что-то в себе менять. Политику репертуарных театров не изменить, все, чего можно добиться – это включения в репертуар современной драматургии, или проведения Лабораторий под эгидой театра, в прошлом году в ТЮЗе мы провели «Класс Акт», ТЮЗ нам во всем помог, круто, что они нас к себе пустили, пустили бы пять лет назад – не знаю, вопрос. Театр Франко и Молодой театр пускали нас делать «Тыждень актуальной пьесы». В этом году будем делать «Класс Акт» в Театре на Подоле, в новом помещении. Руководители осознают инновационность, важность этого проекта. Маленькие очаги все же диктуют неспокойную жизнь репертуарному театру, их невозможно игнорировать.
Другая сторона театра, освоение театрального опыта, – театральная критика. Вы ее качеством довольны?
С этим беда. Есть несколько имен, их очень мало. Они как критики сформированы, их взгляды не меняются. Нам же важно, чтобы нас умели анализировать, объяснять – зрителю и нам самим. Этому, кажется, нигде у нас не учат.
Планируете в своем институте отделение театральной критики?
Обязательно, это важно. Движение «Новая драма» – во многом сделали критики. Благодаря им оно стало модным и притягательным. Умный критик – это хлеб драматурга. Описать, трактовать, создать понятийный блок, объяснять.
Ваша любимая собственная пьеса.
Это банально звучит, всегда последние. Это «Саша» ( «Саша вынеси мусор») и пьеса, которую я написала для Роял Корта, она называется «Плохие дороги».
Фото: Олена Галай
*Этот разговор происходил в конце февраля 2017-го. Потом вышли фильмы «Киборги» Ахтема Сеитаблаева и «Дикое поле» по роману Сергея Жадана, и спектакль «Плохие дороги» в постановке Тамары Труновой. Этой осенью нас ждет премьера «Кайдаші 2.0» по Нечуй-Левицкому.
Кофе и предсказания в Apple Podcasts
36 выпусков
Подкаст о предсказаниях, магии и планировании. Гадание — это искусство получения знаний с помощью скрытых средств, и оно было частью цивилизаций по всему миру — вероятно, на протяжении десятков тысяч лет. Это может помочь нам понять ситуации, ответить на вопросы и дать нам представление о нитях, которые переплетают нашу жизнь. Присоединяйтесь к нам, чтобы поговорить с экспертами со всего мира и узнать, как гадание может помочь вам спланировать свою жизнь и свою магию.
Эпизод 36: Патриция Лафайлв об инклюзивных Асатру, Сейдре и провидческой работе в современном мире
Эпизод 36: Патрисия Лафайлв об инклюзивной работе Асатру, Сейдра и провидца в современном мире
На этой неделе наш выпуск представляет собой беседу с замечательной языческой писательницей и провидицей Патрисией Лафайлв. В отличной языческой организации Трот она является Старейшиной, а также Верховным Стюардом. Она проводила ритуалы по всей территории США, является прирождённой Провидицей и обученным сейдром. и две ее превосходные книги: «Практическое руководство для язычников по Асатру и Фрейе, леди, Ванадис: введение в богиню».
Наслаждайтесь!
— Ссылки на две книги Патриции: «Практическое руководство язычника по Асатру» и «Фрейя, леди, Ванадис: знакомство с богиней» —
— Трот | Инклюзивное язычество, асатру и скандинавское язычество— Чтобы присоединиться к нашему Patreon: http://www.patreon.com/coffeeanddivination
— Зарегистрируйтесь для участия в вечеринке по случаю запуска: https://us02web.zoom.us/webinar/register/ WN_lQTNVeBKTj2OF40SSSxx0w
— Веб-сайт компании Coffee and Divination: http://www.coffeeanddivination.com— Музыкальная тема: «Пойдем со мной» Джоанны Фаррер. Также с участием Аласдера Фрейзера, Натали Хаас и Яна Фальке.
— Конечная музыка: Pollen Path Эланы ЛоуЭпизод 35: Персональное шоу о развитии отношений с прорицателями и захватывающее объявление
Эпизод 35: Персональное шоу о развитии отношений с гаданиями и захватывающее объявление
Самое первое «сольное шоу» Кофе и гадания! Я хотел немного поговорить о теме, которая недавно обсуждалась с моими гостями: как мы относимся к нашим гадательным инструментам, а также как мы можем углубить нашу связь с ними. Будучи ведьмой, практикующей основанную на природе, пантеистическую и анимистическую традицию, я много думаю о том, как общаться с формами гадания и с Духами, говорящими через них, и как учитель, и как практик. В сегодняшнем выпуске я расскажу о пяти вещах, которые, по моему мнению, являются ключевыми для развития здоровых отношений в гадании. Очевидно, что на эту тему можно многое сказать, так что это только начало…
Я также рад официально объявить о новой странице подкаста на Patreon! Чтобы выразить благодарность нашим слушателям, я буду ежемесячно проводить специальный чат «Кофе и гадания» только для Patreon (начиная с вечеринки в честь запуска 1 апреля), где мы сможем пообщаться, обсудить планирование магии и где я и мои постоянно меняющиеся приглашенные соведущие будут разбрасывать карты или иным образом отвечать на вопросы слушателей в течение часа… Для наших членов Patreon я также буду выпускать дополнительный контент, включая ежемесячные шаблоны и электронные таблицы для гадания, предварительное уведомление гостей, дополнительные эпизоды и многое другое. Посетите страницу Patreon, чтобы узнать больше и зарегистрироваться!
Наслаждайтесь выпуском этой недели, и я надеюсь увидеть вас всех на нашей вечеринке в честь запуска Zoom Patreon в субботу, 1 апреля 2023 года. Праздничная вечеринка: Регистрация на вебинар — Zoom
— Веб-сайт Coffee and Divination: http://www.coffeeanddivination.com— Музыкальная тема: «Come with Me» Джоанны Фаррер. Также с участием Аласдера Фрейзера, Натали Хаас и Яна Фальке.
Эпизод 34: Питер Марк Адамс о сакральном искусстве, архитектуре и эллинистических мистериях
Эпизод 34: Питер Марк Адамс о сакральном искусстве, архитектуре и эллинистических мистериях
Последний эпизод представляет собой еще одну прекрасную дискуссию с писателем, поэтом и ученым Питером Марком Адамсом. Его последняя работа «Святая София / Святилище Кроноса: духовное инакомыслие в эпоху тирании» представляет собой увлекательное исследование языческих мистериальных культов и их разнообразных пережитков в более поздних философских традициях, а также обсуждение способов, которыми Строительство собора Святой Софии в Константинополе (современный Стамбул) заключает в себе метафизику духовного единения, преподаваемую в элевсинской традиции, — и все это перед лицом жестоких преследований и угнетения. Погружаясь в природу сакрального искусства, символизма и религиозных «пережитков», мне очень понравилась беседа, и я надеюсь, что вам тоже!
— Сайт Питера: www.petermarkadams.com | Официальный сайт автора Питера Марка Адамса
— профиль Питера на Scarlet Imprint — Питер Марк Адамс | Отпечаток Алого ордена
— Ссылка для покупки собора Святой Софии / Святилища Кроноса: духовное инакомыслие в эпоху тирании | Scarlet Выходные данные— Веб-сайт Coffee and Divination: http://www.coffeeanddivination.com
— Музыкальная тема: «Пойдем со мной» Джоанны Фаррер. Также с участием Аласдера Фрейзера, Натали Хаас и Яна Фальке.Эпизод 33: Джейсон Миллер о гадании, проницательности и успехе
Эпизод 33: Джейсон Миллер о гадании, проницательности и успехе
Очень приятная беседа с вдохновляющим писателем, учителем и чародеем Джейсоном Миллером. Джейсон является автором многих книг, в том числе его последней книги «Общение с духами: руководство по работе с невидимыми союзниками». Мы говорили о природе гадания и предсказания судьбы, о важности проницательности, развитии навыков посредством практики и самоанализа и многом другом. Мне, конечно, понравилось, надеюсь, вам тоже!
— Веб-сайт Джейсона: Стратегическое волшебство
— Предстоящий онлайн-курс — «Юпитер: Волшебство достижения»
— Ссылка для покупки общения с духами— Веб-сайт Кофе и гадания: http://www.coffeeanddivision. com
— Музыкальная тема: «Пойдем со мной» Джоанны Фаррер. Также с участием Аласдера Фрейзера, Натали Хаас и Яна Фальке.Эпизод 32: Элисон Чикоски о практической магии и заклинаниях PGM
Эпизод 32: Элисон Чикоски о практической магии и заклинаниях PGM
Наш второй эпизод 2023 года, и это был замечательный разговор с PGM и практикующим оккультистом Элисон Чикоски. Элисон является автором книги «Секреты Гелиоса: раскрытие практического использования PGM IV.1596-1715», недавно опубликованной Hadean Press. Она практик PGM, фокусник и основатель веб-сайта www.PracticalOccult.com. Мы мило побеседовали о природе египетской магии, получении знаний от Духов (при развитии отношений с Ними) и углублении наших связей с ритуалами в повседневной жизни. Я с нетерпением жду ее снова на шоу, и я надеюсь, что вам понравится этот разговор!
— Веб-сайт Элисон: http://www.PracticalOccult.com
— Секреты Гелиоса: раскрытие практического использования PGM IV.1596-1715
— Группа Элисон по изучению и практике PGM в Facebook: PGM Study & Практическая группа | Facebook— Веб-сайт: http://www.coffeeanddivination.com
— Музыкальная тема: «Пойдем со мной» Джоанны Фаррер. Также с участием Аласдера Фрейзера, Натали Хаас и Яна Фальке.Эпизод 31: Астрология первой половины 2023 года с Бриттани Госс
Эпизод 31: Астрология первой половины 2023 года с Бриттани Госс
На дворе 2023 год, и мы очень рады волшебным возможностям этой весны! Пришло время заглянуть в первую половину 2023 года вместе с астрологом и другом шоу Бриттани Госс. Ее взгляд вперед дает много вдохновения, даты, которых можно с нетерпением ждать, волшебство для планирования и многое другое. Как всегда вдохновляющая беседа.
— Веб-сайт Бриттани Госс: https://rebelastrology.net
— Группа Бриттани Rebel Astrology в Facebook: https://www.facebook.com/groups/rebelastrology
— Предстоящий бесплатный семинар Бриттани по планированию лунного цикла, 18 января 2023 г .: Семинар по планированию лунного цикла (mykajabi.com)— Веб-сайт: http://www.coffeeanddivination.com
— Музыкальная тема: «Пойдем со мной» Джоанны Фаррер. Также с участием Аласдера Фрейзера, Натали Хаас и Яна Фальке.
Отзывы клиентов
24 Оценки
Вдохновляющий!
Этот подкаст поможет вам узнать, где и как найти ответы. Потрясающий интервьюер с прекрасным чувством юмора и стиля. ДжоАнна задает своим гостям вопросы, которые вы всегда хотели бы задать, если бы представилась такая возможность.
Интересные беседы
Такой интересный подкаст. Я прослушал большинство эпизодов, и во всех них есть замечательные гости с большим количеством мудрости. Джоанна — прекрасный интервьюер, вытягивающий так много из каждого гостя. Я надеюсь, что этот подкаст продолжится. Я обнаружил, что смотрю его на Vimeo
Предсказательный драгоценный камень
<3Мне не терпится увидеть, как будет расти этот подкаст. Мне уже очень весело! Спасибо!
Лучшие подкасты о религии и духовности
Вам также может понравиться
Подкаст Glitch Bottle
Glitch Bottle (Александр Эт)
Рунический суп
Гордон
Aeon Byte Gnostic Radio
Aeon Byte Gnostic Radio
The Higherside Chats
Грег Карлвуд
Hermitix
Hermitix
История экстрасенса
Николь Бигли: Духовный гид, Интуитивный, Энергетический целитель, Экстрасенс, Медиум, Учитель, Рейки, Интуиция, Бог, Ангелы, Духовные проводники, Вселенная, Душа, Жизнь после смерти, Сверхъестественное, Духовность, Высшее + Высшее Я , Сознание, Пробуждение)
Автор подписывает с Натальей Джастер
в магазине
Суббота, 15 апреля 2023 г.
5:00 вечера
PT
Об этом событии
Местный фантастик/Романс автора наталия будет в магазине. копии ее фантастического сериала «Злобные феи». Книги можно приобрести сейчас или во время мероприятия.
———————————————— ————————————————— ————————————————— ——————————
Есть три правила выживания среди фейри, и я собираюсь нарушить каждое из них.
Правило №1. Никогда не переходите в Фейри.
Когда я гонюсь за коварной границей и ловлю ее затворнического правителя неба, хорошенькая обманщица с умным языком предлагает мне сделку.
Правило №2: Никогда не торгуйтесь с Фейри.
Но у меня нет выбора. Тринадцать дней мне предстоит выживать в его горном лабиринте зловещих троп, обманчивых лестниц и коварных существ. Откажись, и мои сестры пострадают в качестве наказания.
Правило №3: Никогда не поддавайтесь врагу.
Я должен был догадаться, что мой сексуальный похититель не будет играть честно. Чем глубже я погружаюсь в этот опасный мир Одиноких Фейри, тем больше я запутываюсь в соблазнительной паутине желаний их правителя и запретных искушений, которые он предлагает.
Цена проигрыша в этой злой игре — все, что я люблю. Но победа может стоить мне моего сердца.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: это остросюжетный фэнтезийный роман NA/New Adult с откровенно сексуальным содержанием и языком. Для взрослых читателей 18+.
Event LocationRancho Cucamonga
11090 Foothill Blvd
Rancho Cucamonga, CA 91730(909) 980-5586
View Store Details
Add to calendar
Virtual
Четверг, 13 апреля 2023 г. , 15:00 по восточноевропейскому времени
L.S. Stratton празднует NOT SO PERFECT STRANGERS с Алиссой Коул #BNMiddayMystery
Author Event, Special Event
ПОСМОТРЕТЬ ПОДРОБНОСТИ
Виртуальный
Понедельник, 17 апреля 2023 г., 19:00 по восточноевропейскому времени
В.Е. Schwab празднует НЕВИДИМУЮ ЖИЗНЬ АДДИ ЛАРУ с Точи Оньебучи!
Авторское мероприятие, Специальное мероприятие
Подробности просмотра
Виртуальный
Во вторник, 18 апреля, 2023 г., 15:00 по восточному времени
Дон Уинслоу празднует City of Dream ПОДРОБНОСТИ
Виртуальный
Среда, 26 апреля 2023 г., 15:00 по восточному времени
Деннис Лехан празднует небольшие милости с S.A. Cosby #bnmiddaymystery
Авторское мероприятие, Специальное мероприятие
Подробности просмотра
Виртуальные
четверг, 27, 2023 7 :00 PM ET
Эмили Генри празднует HAPPY PLACE с Морин Ленкер!
Авторское событие, Специальное событие
ПОДРОБНЕЕ
Виртуальный
9 мая 2023 г.