Книга «Diana Vreeland. The Modern Woman. The Bazaar Years, 1936-1962»
-
Книги
- Художественная литература
- Нехудожественная литература
- Детская литература
- Литература на иностранных языках
- Путешествия. Хобби. Досуг
- Книги по искусству
-
Биографии.
- Комиксы. Манга. Графические романы
- Журналы
- Печать по требованию
- Книги с автографом
- Книги в подарок
- «Москва» рекомендует
-
Авторы • Серии • Издательства • Жанр
-
Электронные книги
- Русская классика
- Детективы
- Экономика
- Журналы
- Пособия
- История
- Политика
- Биографии и мемуары
- Публицистика
-
Aудиокниги
- Электронные аудиокниги
- CD – диски
-
Коллекционные издания
- Зарубежная проза и поэзия
- Русская проза и поэзия
- Детская литература
- История
- Искусство
- Энциклопедии
- Кулинария. Виноделие
- Все тематики
-
Антикварные книги
- Детская литература
- Собрания сочинений
- Искусство
- История России до 1917 года
- Художественная литература. Зарубежная
- Художественная литература. Русская
- Все тематики
- Предварительный заказ
- Прием книг на комиссию
-
Подарки
- Книги в подарок
- Авторские работы
- Бизнес-подарки
- Литературные подарки
- Миниатюрные издания
- Подарки детям
- Подарочные ручки
- Открытки
- Календари
- Все тематики подарков
- Подарочные сертификаты
- Подарочные наборы
- Идеи подарков
-
Канцтовары
- Аксессуары делового человека
- Необычная канцелярия
- Бумажно-беловые принадлежности
- Письменные принадлежности
- Мелкоофисный товар
- Для художников
-
Услуги
- Бонусная программа
- Подарочные сертификаты
- Доставка по всему миру
- Корпоративное обслуживание
- Vip-обслуживание
- Услуги антикварно-букинистического отдела
- Подбор и оформление подарков
- Изготовление эксклюзивных изданий
- Формирование семейной библиотеки
Расширенный поиск
- Издательство:
- Год издания:
- 2016
- Место издания:
- New York
- Язык текста:
- английский
- Редактор/составитель:
- Alexander Vreeland
- Тип обложки:
- Твердый переплет+суперобложка
- Размеры в мм (ДхШхВ):
- 331x248x32
- Вес:
- 2360 гр.
- Страниц:
- 304
- Код товара:
- 1073845
- Артикул:
- 12822869
- ISBN:
- 978-0-8478-4608-5
- В продаже с:
- 10. 06.2021
Дополнительная информация
Аннотация к книге «Diana Vreeland. The Modern Woman. The Bazaar Years, 1936-1962»:
The first Vreeland book to focus on her three decades at Harper’s Bazaar, where the legendary editor honed her singular take on fashion. In 1936, Harper’s Bazaar editor in chief Carmel Snow made a decision that changed fashion forever when she invited a stylish London transplant named Diana Vreeland to join her magazine. Vreeland created «Why Don’t You?»-an illustrated column of irreverent advice for chic living. Soon she was named the magazine’s fashion editor-a position that Richard Avedon later famously credited Vreeland with inventing. The troika of Snow, legendary art director Alexey Brodovitch, and Vreeland formed a creative collaboration that continued Harper’s Bazaar’s dominance as America’s leading fashion magazine. As World War II changed women’s role in society, Vreeland’s love for fashion and endless imagination provided exciting, modern imagery for this new paradigm. This book covers Vreeland’s three-decade tenure at Bazaar, revealing how Vreeland reshaped the role of the fashion editor by introducing styling, creative direction, and visual storytelling. Her innovative perspective and creative working relationships with photographers such as Richard Avedon, Cecil Beaton, Louise Dahl-Wolfe, Lillian Bassman, and Hoyningen-Huene brought the American woman into a modern world. Through more than 300 images from the magazine, this book shows how Vreeland’s work not only influenced her readership, but also forged the path for modern fashion storytelling that endures today.
Читать дальше…
Иллюстрации
Рекомендуем посмотреть
Новинка
Love Brings Love: A Homage to Alber Elbaz
6 408 ₽
7 720 ₽ в магазине
КупитьJeff Staple: Not Just Sneakers
5 528 ₽
6 660 ₽ в магазине
КупитьDior Sessions
13 186 ₽
15 310 ₽ в магазине
КупитьLingerie & Desire. La Perla
6 524 ₽
7 860 ₽ в магазине
КупитьГомер К.
Dior. История модного дома
979 ₽
1 180 ₽ в магазине
КупитьГрейвс Л. Ф.
Prada. История модного дома
979 ₽
1 180 ₽ в магазине
КупитьКартье Б. Ф.
Картье. Неизвестная история семьи, создавшей империю роскоши
1 361 ₽
1 640 ₽ в магазине
КупитьБакстер-Райт Э.
Chanel. История модного дома
979 ₽
1 180 ₽ в магазине
КупитьЛаверти К.
Мода в кино. От Givenchy для «Завтрак у Тиффани» до Prada в «Отель «Гранд Будапешт»
3 312 ₽
3 990 ₽ в магазине
КупитьГомер К.
Gucci. История модного дома
979 ₽
1 180 ₽ в магазине
КупитьJohn Galliano. Unseen
8 084 ₽
9 740 ₽ в магазине
КупитьLittle Book of Yves Saint Laurent. The Story of the Iconic Fashion House
1 469 ₽
1 770 ₽ в магазине
КупитьPostcards from Vogue: 100 Iconic Covers
2 623 ₽
3 160 ₽ в магазине
КупитьLouis Vuitton Catwalk
8 820 ₽
10 250 ₽ в магазине
КупитьLittle Book of Prada
1 577 ₽
1 900 ₽ в магазине
КупитьТелли А. Л.
Мои шифоновые окопы. Мемуары легенды Vogue
1 079 ₽
1 300 ₽ в магазине
КупитьВриланд Д.
D. V.
1 228 ₽
1 480 ₽ в магазине
КупитьЧенакал И. Д.
Алла. Её жизнь и Dior
1 826 ₽
2 200 ₽ в магазине
КупитьThe Little Book of Chanel by Lagerfeld: The Story of the Iconic Fashion Designer
1 577 ₽
1 900 ₽ в магазине
КупитьЗагрузить еще
Ароматы Diana Vreeland.
Что сказала бы бабушка?Внук легендарного главреда Vogue US и Harper’s Bazaar US Дианы Вриланд, Александр — и Яна Зубцова — размышляют о том, понравились бы самой Диане ароматы, вышедшие под ее именем.
О запуске нового парфюмерного бренда Diana Vreeland мы сообщали в августе. Они начали продаваться в миланском Corso Como и парижском Colette, в ноябре — в московской Molecule. Для их презентации в Россию приехал внук Дианы, Александр Вриланд, оказавшийся таким же харизматично-длинноносым, как его знаменитая бабушка, и невероятно обаятельным. (И сообщивший мне между делом, что его сын женился на русской девушке, так что род Вриланд теперь будет неразрывно связан с Россией. Это при том, что сама Диана, лично знавшая, благодаря родительской дружбе, Дягилева и Нижинского, говорила: «Я не хочу ничего знать про Россию. Потому что я обожаю Россию». Судьба плетет свои узоры по-прежнему причудливо.)
Ароматов выпущено семь, в Москве пока продаются шесть. Все — в одинаковых, но разноцветных флаконах, все — с кисточками, многие — суть разные оттенки красного. Красный и кисточки Диане точно бы понравились. Достаточно посмотреть на дом, где она жила.
Что касается всего остального, — то мой первый вопрос Александру Вриланду был: «Уверены ли вы, что вся эта затея понравилась бы вашей бабушке? Согласитесь, есть все-таки нечто странное в том, чтобы без согласия человека давать его имя бренду».
«Я думал об этом, — ответил он. — Но решил, что все правильно. Между прочим, бабушка хотела создать свою компанию. Даже зарегистрировала ее — Diana Vreeland LTD. Но бизнесвумен из нее была та еще, и дело как-то не пошло. А не так давно умер ее адвокат, и после его смерти я получил все ее бумаги. И нашел там документы на вот это предприятие. Что же касается именно ароматов — не сомневаюсь, она бы хотела их делать. Она любила духи, любила запахи, любила все нематериальное. Хотя иногда притворялась циничной».
Действительно, притворялась. В бытность главредом Vogue говорила: «Мне все равно, каков материал, лишь бы его покупали. Я практична, как сеть универмагов». Но это было кокетство. Как скупые люди любят порассуждать о своей щедрости, а умные — сделать вид, что они дураки, она прикидывалась прожженной материалисткой. Но посылала миллион орхидей на съемку куда-нибудь на Аляску. Чтобы фотограф — скажем, Ричард Аведон — и модель — скажем, Верушка — вдохновились и сняли шедевр. Из писем, написанных ею фотографам, вообще можно составить роман. «Ты не мог бы съездить в Индию и снять тысячу тигров?»
На самом деле, она была романтична до беззащитности. Фантазерка, мечтательница, транжира. «Я мотала деньги с такой скоростью, с какой исчезает виски у алкоголика».Всю жизнь переживала свою не-красоту, не желала даже в 80 лет обсуждать мать, сообщавшую ей в детстве, что с таким носом на счастливую жизнь рассчитывать не приходится. То ли дело сестра!..
В юности освоила надменный взгляд:
А потом вывела свою формулу счастья: «Если вы высокая — носите каблуки. Если у вас непропорционально длинная шея — тяните ее вверх. Если у вас длинный нос — задерите его повыше и сделайте его своим достоинством»/
И еще она говорила — или цитировала чьи-то слова: «Одна женщина сказала: «Я умру молодой». Ее спросили: «В каком возрасте?» Она ответила: «Не знаю, может, в 70, может, в 80. Но я буду очень молодой».
Она так и поступила. Умерла в 86, очень молодой. Ее внуку, Александру Вриланду, было тогда 34 — так что он знал ее не только по родительским сказкам и воспоминаниям коллег. Последние четыре года ее жизни именно он за ней ухаживал. Они вообще были близки. Если кто-то имел право выпустить ароматы ее имени, то — он. (Кстати, брат Александра, на один год младше — буддийский монах. Представьте себе на секундочку.)
Семейное фото. Внизу слева — Диана Вриланд, справа — ее невестка, вверху — ее сын, а два мальчика — внуки. Тот, что поднял руки, станет буддийским монахом. Тот, что положил руку ей на плечо — будет работать в fashion-индустрии, а потом создаст ароматы Diana Vreeland
Чтобы понять, как она отнеслась бы к затее любимого внука, я пересмотрела документальный фильм «Диана Вриланд. Глаз должен путешествовать». Он вышел в 2011-м, очень, кстати, рекомендую. Все цитаты Дианы взяты из него.
Perfectly Marvelous
Жасмин, дерево, теплые специи, душистый перец.
Александр Вриланд: «У бабушки был дом в Тунисе, он был окружен жасмином, он был просто весь пропитан запахом жасмина. Об этой любви к жасмину, к Африке, к жаре — этот аромат».
Яна З: «Начинается все оптимистично — охапкой белых цветов, сирень-туберозы-жасмин, жасмин, жасмин. И когда тебе уже скучно от их великолепия, выясняется, что все не так бело на этом свете. Кино, заявленное как смешная мелодрама, превращается в драму, и, вполне вероятно, героиня в конце умрет, но если и нет, там все равно все всерьез и не по-детски».
Диана Вриланд: «Если вы не задыхались от страсти, если вас не сжигали на костре, если в вашей жизни не было ни огня, не дыма — жили ли вы вообще?..»
Simply Divine
Белые цветы, тубероза, древесно-зеленые ноты, мускус.
Александр Вриланд: «Посвящение любви бабушки и дедушки. Мы начали работу именно с него. В нем — ДНК бренда. Мне было ясно, что он должен быть основан на туберозе. Тубероза — сложная нота. Она может забить остальные. Мы хотели получить юную туберозу. Здесь тубероза — из Туниса, жасмин — из Египта».
Яна З. «Действительно, самый юный аромат из всей линейки. В нем есть даже соленые брызги — то ли моря, то ли смеха».
Диана Вриланд: «Я верю в любовь с первого взгляда. У меня было именно так».
Smashingly Brilliant
Лимоны, бергамот, базилик, герань.
Александр Вриланд: «Этот аромат — про остров Капри. Она любила Капри, проводила там много времени. Капри — конечно, цитрусовые. С ними было много проблем: они имеют свойство быстро исчезать. Бабушке бы это не понравилось. Она и сама — не из породы «быстроисчезающих». Мы добились, чтобы лимон и бергамот были стойкими. Если вы нанесете их вечером на запястье — утром проснетесь, и будете их осязать».
Яна З.: «Зелень лавра, доводящая до дрожи. Лень, растекающаяся по глянцевым булыжным мостовым, такая лень, что лень даже вставить ноги в тапки-эспадрильи. На лодке подруливает кто-то в белом, в кают-кампании будет накурено, и диваны там явно кожаные. Любовь еще?.. Быть может. Но не сейчас. Позже, когда солнце свалится за горизонт. А пока я ему просто улыбнусь».
Диана Вриланд: «Когда меня пригласили работать в Harper’s Bazaar, я сказала: «Я? Работать?.. Я никогда не работала. Да что там, я вообще никогда не одевалась до обеда».
Absolutely Vital
Индийский сандал, пьянящая турецкая роза, страстный египетский жасмин.
Александр Вриланд: «У бабушки была склянка с маслом сандалового дерева. Она с ней не расставалась. Каждый день наносила несколько капель за уши».
Яна З.: «Урок химии, десятый класс, ты еще не знаешь, что есть такое дерево — сандал. Промокашка, парта, на которую ты сначала пролил чернила, а потом — какой-то реактив, потом он въелся в деревяшку, потом ты вдохнул — и тебя навсегда унесло из химии в жизнь».
Диана Вриланд: «Ты не должен давать людям то, что они хотят. Ты должен давать им то, что они хотят, но еще не знают об этом».
Daringly Different
Уд, ирис, розы, пудровые ноты, кожа.
Александр Вриланд: «Нам нужен был уд, но такой, которого ни у кого нет. Бабушка не потерпела бы плагиата. Как сделать уд, которого никто не делал, если все, что можно, с удом уже сделали?.. Мы добавили ирисовый аккорд. Сам уд — из Марокко, она наведывалась туда в 1960-х, компания у нее была прекрасная: Мик Джаггер, Ив Сен Лоран и Серж Лютан. Я сам, маленький, ездил иногда с ней. Оттуда они завезли в Америку моду на кафтаны, кальяны, запахи восточного базара».
Яна З.: «Вкрадчивый такой уд, аккуратный — как будто для начинающих. Припудренный ирисом, стыдливо прикрытый фиалочными листочком, припорошенный лепестками розочек. В меру дымный, в меру томный, в меру кожаный, крайне хорошо воспитанный».
Диана Вриланд: «Даже если вы носите закрытые туфли и сапоги, ногти на ногах должны быть идеальными».
Outrageously Vibrant
Шипр, розы, пачули, черная смородина.
Александр Вриланд: «Она сделала бы этот аромат самым модным. Она это умела. Она вообще точно знала, кто и что станет модным послезавтра. Я помню, мне было 17 лет, я жил в Париже, на свой день рождения приехал в Нью-Йорк. Она прислала за мной машину, и мы отправились в Madison Square Garden, на концерт Rolling Stones. У нас были лучшие места. Потом мы отправились на какую-то вечеринку, на крышу. Там были все «роллинги», и я узнал, что Мик Джаггер родился в один день со мной, и все здесь собрались по этому поводу. Ну и в мою честь тоже, как выяснилось. Он мне сказал: «Диана потрясающая. Несколько лет назад меня никто не знал. Я был вообще никто. Она первая, кто сказал: «Этого парня мы ставим в номер. У него будет головокружительная судьба».
Яна З.: «Черная смородина — как только сваренное бабушкой варенье, свежа, чуть горчит грехом, — особенно если втихаря, за сараем, выкурить сигарету. Любимейший. Никому, никогда, ни за что не отдам.
Диана Вриланд: «Почему бы вам не надевать лиловые бархатные перчатки до локтя с любой одеждой?..»
А еще она говорила: «Если история скучна — не рассказывайте ее никому, даже если она правдива. Придумайте что-нибудь!»
Цена любого аромата Diana Vreeland, 50 мл — 16 650 р.
В бутике Molecule, Неглинная, 14, и на сайте действует предновогодняя скидка.
Читайте также:
Как научиться понимать духи?
Топ-80 ароматов разных семейств. Выбор Екатерины Хмелевской
Пять ароматов поздней осени и ранней зимы. Выбор Яны
50 лучших цитат Дианы Вриланд
Каждый хочет, чтобы его жизнь была похожа на жизнь Дианы Вриланд. Черт возьми, даже Диана Вриланд хотела, чтобы ее жизнь была похожа на жизнь Дианы Вриланд. До того, как модные редакторы стали личностями/звездами уличного стиля/кормом для крупных кинофильмов, существовала в высшей степени цитируемая, в значительной степени придуманная сама и всегда очаровательная миссис Вриланд, чья жизнь привела ее из Парижской Прекрасной эпохи в Студию 54, чьи дружеские отношения варьировались от От Коко Шанель и Уоллис Симпсон до Энди Уорхола и Джека Николсона, чье воображение и острый глаз продвинули страницы Harper’s Bazaar (1936–1962) и Vogue (1962–1971) в будущее и произвели революцию в Институте костюма музея Метрополитен (1971–1989). Сегодня « Диана Вриланд: Глаз должен путешествовать » выходит в кинотеатрах Нью-Йорка и Лос-Анджелеса под коллективный вздох « пора »: документальный фильм рассказывает о ее дикой, вдохновляющей жизни, полной энергии, энергии и того, что Д.В. под названием «Фракция» (как в фактах, так и в вымысле, потому что, как она однажды объяснила, «почему бы не сделать историю более интересной?»).
«Есть только одна очень хорошая жизнь, и это та жизнь, о которой вы знаете, что хотите, и вы делаете ее сами», — сказала Вриланд. И она посвятила себя этой заразительной, всеохватывающей идее, что ты можешь сделать себя таким интересным — таким сказочным — каким захочешь. Зачем быть скучным? Она также, к счастью для нас, никогда, казалось, не говорила ничего, что не квалифицировалось бы как идеальная (не говоря уже о том, что ее можно полностью чирикать!!) маленькая цитата из жизни.
В честь фильма — и на случай, если в вашем местном кинотеатре предлагают только В поисках Немо 3D— мы целыми днями изучали ее мемуары 1984 года Д. В. (как сказано Джорджу Плимптону) и Visionaire 37: The Vreeland Memos , чтобы выбрать 50 ее лучших шутников. Ниже, представленные в произвольном порядке (и в некоторых случаях сжатые по ITG), Д.В. 50:
(P.S. Если мы упустили что-то хорошее, кричите на нас! Мы старались сохранить свежесть.)
1 «Нечищеные туфли — это конец цивилизации».
2 «У тебя должен быть стиль. Это поможет вам спуститься по лестнице. Это помогает вам вставать по утрам. Это стиль жизни. Без него ты никто. Я не говорю о большом количестве одежды».
3 «Конечно, с хорошим вкусом рождаются. Его очень трудно приобрести. Вы можете приобрести налет вкуса?»
4 «Небольшой неприятный привкус похож на приятный всплеск паприки. Нам всем нужна порция дурного вкуса — сытная, полезная, физическая. Я думаю, мы могли бы использовать больше из этого. Я против отсутствия вкуса».
5 «Первое правило, которому учат гейшу в возрасте девяти лет, — быть очаровательной для других женщин… Каждая девочка в мире должна пройти обучение гейши».
6 «Откуда во Франции появилась Шанель, остается только гадать. Сегодня она говорила одно, а завтра другое. Она была крестьянкой — и гением. Крестьяне и гении — единственные люди, которые имеют значение, а она была и тем, и другим».
7 «Вы знаете, что самое большое — это страсть, без нее что у вас есть? Я имею в виду, что если вы любите кого-то, вы можете любить его так же сильно, как вы можете любить его, но если это не страсть, она не горит, не горит, вы не жили».
8 «Нет такой вещи, как французское вялое лицо. Вы никогда этого не замечали? Я много думал об этом, и я думаю, это потому, что французам приходится так много тренировать свои челюсти и внутреннюю часть рта, чтобы получить слова из . Гласные требуют так много».
9 «Я думаю, что часть моего успеха как редактора связана с тем, что я никогда не беспокоился о фактах, причинах, атмосфере. Это я проецировался на публику. Это была моя работа. Думаю, у меня всегда было совершенно ясное представление о том, что возможно для публики. Дай им то, чего они никогда не знали, что хотят».
10 «Стиль — всех, у кого он есть, объединяет одно: оригинальность».
11 «В жизни есть только одно — постоянное обновление вдохновения».
12 «К сожалению, венгры больше не производят впечатления на мир — они никогда не добивались успеха, а успех — это единственное, что мир, в котором мы живем, понимает и помнит».
13 «Мода — это часть повседневного эфира, и она меняется все время, со всеми событиями. Можно даже увидеть приближение революции в одежде. В одежде можно увидеть и почувствовать все».
14 «Баленсиага часто говорил, что женщинам не обязательно быть идеальными или красивыми, чтобы носить его одежду. Когда они носили его одежду, они становились красивыми?»
15 «Никогда не знаешь, что увидишь на открытии Balenciaga. Один потерял сознание. Можно было взорваться и умереть». [ред. примечание: сиденья также могут выйти из строя и оставить вас стоять на протяжении всей презентации.]
16 «Я думаю, что в молодости вы должны много заниматься собой и своими страданиями. Затем однажды вы оказываетесь там, где светит солнце, идет дождь и идет снег, и все это сходится».
17 «Запрет. Безумная идея. Попробуй удержать меня от глотка этого чая, и я выпью весь чайник».
18 «Все-таки моя мечта в жизни — вернуться домой и абсолютно ни о чем не думать. В конце концов, вы не можете думать все времени.
19 «Если вы думаете все время каждый день своей жизни, вы можете убить себя сегодня и быть счастливее завтра ».
20 «Я обожаю искусство. У меня всегда есть.»
21 «В море случаются и худшие вещи». Это было замечательное выражение [моего отца]. Это суммировало любые неприятности».
22 «…Не думай, что ты родился слишком поздно. У всех есть эта иллюзия. Но это не так. Единственная проблема, если вы думаете, что слишком поздно?»
23 «Все новое. По крайней мере, все новое с первого раза».
24 «Меня всегда завораживали абсурдность, роскошь и снобизм мира, которые показывали модные журналы. Конечно, это не для всех… Но я жил в этом мире не только в годы моей работы в журнальном бизнесе, но и в предыдущие годы, потому что мне всегда было 9 лет.0003 из этого мира — по крайней мере, в моем воображении».
25 «Запад до смерти надоел! И говорить до смерти!
26 «Вы не можете сказать: «Это сказал мне мой массажист». И опять же, почему вы не можете?»
27 «Я бы хотела быть Елизаветой Первой. Она была прекрасной . Она окружила себя поэтами и писателями, жила в Хэмптон-Корте и водила эту маленькую упряжку пятнистых пони с длинными хвостами. .. Она первая в моем списке. Я любил одежду. Она одевалась четыре часа — у нас много общего!»
28 «За свою жизнь я многому научился у горничных».
29 «Где бы мода была без литературы?»
30 «О, колонка «Почему бы и нет?» впервые появилась в 1936 году [в Harper’s Bazaar ]. «Чтобы надеть пальто после катания на лыжах, купи себе итальянское шоферское, красно-оранжевое с темно-зеленой подкладкой». Это был один из них. «Пустите багажник из пушистого лосятины на заднее сиденье своей машины». Заметьте, все это были очень проверенные и верные идеи. «Свяжи себе маленькую тюбетейку. Преврати свою старую горностаевую шубку в халат… «Помойте белокурому ребенку волосы мертвым шампанским, как это делают во Франции» 9 .0011
31 «О, но я думаю, что заботливость и манеры решают все».
32 «Всю свою жизнь я стремился к идеальному красному цвету. Я никогда не смогу заставить художников смешать это для меня. Это как если бы я сказал: «Я хочу рококо с примесью готики и немного буддийского храма» — они понятия не имеют, о чем я говорю. Пожалуй, лучший красный — это копия цвета детской шапочки на любом портрете эпохи Возрождения».
33 «Освещение — это все в цвете».
34 «Чёрный — самый трудный цвет в мире, если не считать серого…»
35 «Эта история ходила обо мне: картинка. Итак, фотограф вышел и сделал снимок. Мне это не понравилось. Он вышел и взял его снова, и мне все еще не понравилось. «Я просил грин для бильярда!» — должен был сказать я. — Но это бильярдный стол, миссис Вриланд, — ответил фотограф. «Дорогой мой, — сказал я, — я имел в виду лужайку для бильярда».0011
36 «Когда я приехал в Америку, у меня были очень темно-красные ногти, против которых некоторые люди возражали, но некоторые возражали абсолютно против всего».
37 «V ogue всегда стоял за человеческие жизни. Я имею в виду, что новое платье никуда не приведет; это жизнь, которой ты живешь в платье, и та жизнь, которой ты жил раньше, и что ты будешь делать в ней позже?
38 «Она просто надевала Ритц, поддерживала порядок. Зачем говорить, что ты родился в лачуге? Кто хочет это услышать?»
39 «В свободное время я выгляжу довольно… непрактичным. Но я думаю, что сделала из себя практичную женщину. Вы не могли бы проработать столько лет, сколько я, через ад или паводок, не будучи в основном практичным».
40 «Ты действительно на мертвой лошади. Тебе не нравится эта фраза? Однажды мы с другом вышли из кинотеатра напротив «Блумингдейла» и сели в такси, стоявшее у обочины. Парень наклонился к заднему окну и сказал: «Эй, ты на дохлой лошади». Водителя нет». Мы посмотрели и убедились, что на переднем сиденье никого нет. Небеса знают, где он был. В кинотеатре? Возможно, он отошёл от гамбургера.
41 «Быть довольным — это для коров».
42 «Власть должна быть самой опьяняющей вещью в мире, а из всех форм власти самая опьяняющая слава ».
43 «Я был самым экономным человеком, который когда-либо случался с Hearst Corporation. Возможно, они любили меня, потому что я никогда не знал, как вытянуть из них деньги».
44 «Правда для меня ад большой вопрос. Теперь мне преувеличение — всегда ?»
45 «Ложь, чтобы отмазаться, или извлечь выгоду для себя, это одно; а ложь, чтобы сделать жизнь интереснее, — ну, это совсем другое.
46 «Я всегда говорю, что надеюсь на Бога, что я умру в городе с хорошим портным, хорошим сапожником и, возможно, с кем-то, кто заинтересован в небольшом quelque selected d’autre ».
47 «Мода должна быть самой опьяняющей освободите от банальности мира».
48 «Одна вещь, которую я ненавижу американцам, это то, что они не любят дождь. Они кажутся обеспокоенными этим; это против них: они принимают это за оскорбление, за неудобство! Но дождь так чудесно очищает, так освежает, так успокаивает…»
49 «Мне ужасно трудно вспомнить, когда именно мой день рождения. Возраст совсем скучный…»
50 «Лучшее время уйти с вечеринки, когда она только начинается. Нет напитка, который убивает, кроме того напитка, который, как говорится, не хочется пить, и нет часа, который убивает, кроме часа, когда ты остался после того, как захотел домой».
Изображения из книги Глаз должен путешествовать.
Культ Дианы | Ярмарка тщеславия
«Остерегайтесь легенды!» Диана Вриланд однажды предостерегла фотографа Хорста. Как самый грозный арбитр элегантных арбитров 20-го века, Вриланд знала, что значит быть почитаемой. В течение полувека, движимая страхом перед неизвестностью, финансовой нуждой и необузданной страстью к красоте, Вриланд позаботилась о своем собственном социальном превращении из светской карьеристки в пугающую и обожаемую икону. Хотя она умерла в 1989, сегодня она может претендовать на большее количество помощников, чем когда-либо прежде, которые благоговейно корпят над старыми журналами, изучают старые фотографии и цитируют ее книги Allure (1980) и D.V. (1984), Священное Писание Вриланд. В следующем месяце в Институте костюма Метрополитен-музея, ее заключительном этапе, будет выставлена коллекция реликвий — одежды, картин, предметов, — относящихся к культу Дианы. Говорит внук Александр Вриланд, директор по маркетингу Джорджио Армани в США: «Моя бабушка больше не человек. Она прилагательное» — как в Этот бумажно-белый нарцисс очень похож на Диану Вриланд.
Одна из причин, по которой Вриланд так легко ушла в абстракцию, заключается в том, что она всегда торговала неуловимым и нематериальным. Если она хоть раз и дала подчиненному точную директиву, никто не может ее вспомнить. «Что мне делать с итальянскими коллекциями в этом сезоне?» фотограф Дэвид Бейли однажды отправил ей телекс из Рима. «Много болтовни», — был ее ответ. «Больше похоже на бетон ! », — подстрекала она Гарольда Кода из Института костюма, который круглосуточно пытался угадать ее видение прически для манекена на музейной выставке «Женщина восемнадцатого века». (« Теперь она готова к гильотине!» — пробормотала она, когда он, наконец, удовлетворил ее.) И вытянуть из нее хотя бы один автобиографический факт было все равно, что стрелять в дичь в зеркальном зале. Никто даже не договаривается о произношении ее имени; от очень близких ей людей слышно не только Dee- ah -nah и Dye- ann -uh, но и Dee- ahn . В капризном уме Вриланд только самые тонкие и эластичные нити отделяли правду от иллюзии.
Приблизительно за четыре года до своей смерти Вриланд ушла из общества — удаление, которое, как и в случае с ее подругой Гарбо, ускорило процесс мифотворчества. Ее тщеславие заставило ее превратить большинство «парней» — ее доверенных лиц мужского пола — в «друзей по телефону». Те немногие, кто был допущен в ее квартиру — члены семьи и такие особые друзья, как Кэтелл ле Бури из Musée des Arts de la Mode et de Textile и Андре Леон Тэлли из Vogue, чей громкий голос и экзотические наряды очаровали ее, — рассказывают истории. о ее последних днях, которые противоречат друг другу и сходятся, как четыре Евангелия. Некоторые говорят, что через какое-то время Вриланд отослала несемейных посетителей в коридор за пределами своей спальни или за ширму, где они сидели и читали своей невидимой хозяйке. «Эта легенда нелепа. Завистливые люди сошли с ума и сочиняли ужасные истории», — возмущается Тэлли, который говорит, что никогда не видел, чтобы ее фирменные иссиня-черные волосы полностью поседели, и она никогда не принимала его без полного грима Кабуки. Но за несколько минут до того, как она скончалась в больнице Ленокс Хилл на Манхэттене, лицо — которое так часто сравнивают с лицом попугая или индейца из магазина сигар — было совершенно голым, а волосы мертвенно-белыми. «Ее вывозили на носилках, — рассказывает друг семьи. «Я не мог смотреть на нее — это была уже не миссис Вриланд. То, что я увидел, были красивые крошечные белые ступни с безупречным педикюром и алыми ногтями на ногах».
Хотя Дайана Далзил всегда гордилась тем, что родилась с тем, что иллюстратор Джо Юла называет «ступнями китайской принцессы», и в Париже (наиболее вероятная дата — 1903 год), больше она не чувствовала себя счастливой от природы. «Я была самым отвратительным существом в мире», — сказала она в интервью 1977 года. «Если бы я думал о себе, я хотел бы убить себя». Племянница Вриланд Эми-Лу Астор говорит, что на самом деле Диана была похожа на своего «чрезвычайно красивого и высокого» британского отца Фредерика Янга Далзила. «Нос выглядел чудесно на его, », — говорит Астор. Далзил (шотландское имя, произносимое как Ди--эль-) был биржевым маклером, которому никогда не удавалось заработать много денег, но он каким-то образом всегда жил довольно хорошо — умение, которое он передал дочери вместе с выдающимся носом. По словам Фредерика «Фреки» Вриланда, младшего сына Дианы, Далзилы были «подкланом с тартаном. Мама сшила из него штаны».
Мать Дианы, Эмили Ки Хоффман, насчитывала среди своих предков двух фигур раннего американского фольклора, Фрэнсиса Скотта Ки и Марту Вашингтон. Исполнитель поместья Уорхола Фред Хьюз, один из близких друзей Дианы в 70-х и 80-х годах, однажды вытащил альбом из банкетного ящика и увидел «вырезку с изображением Дианы в возрасте 10 или 11 лет, одетой как Марта Вашингтон. Она была такой же обычной личностью в 10 лет, как и в 70. В этом парике 18-го века она выглядела точно так же, как в конце своей жизни с седыми волосами». Хоффманы, по словам Хьюза, прибыли в колониальный Мэриленд из Германии, чтобы сражаться за революцию.
Диана всю жизнь компенсировала тот факт, что Эмили Хоффман Дазиэль была, как выразился Эми-Лу Астор, «невероятной красавицей». Проблема усугублялась тем, что Александра, младшая сестра Дианы, выглядела так же, как их привлекательная мать. «Мама была очень, довольно обычным ребенком с маленьким носом, — говорит Астор. «Тетя Диана считалась некрасивой, некрасивой. Это вызвало у тети Дианы ужасный комплекс». По иронии судьбы, Диана по темпераменту пошла в мать. «Она была сумасшедшей эксцентричкой, — говорит Фреки. Миссис Далзил, возможно, не принимала Вернона и Ирэн Кастл, Дягилева, Иду Рубинштейн и Нижинского в своей парижской гостиной (несмотря на утверждения Вриланд в Д.В. ), но она, как и ее дочь, была без ума от танцев. «Она любила танцевать для благотворительных организаций, — говорит Астор. «Она была одной из первых леди, которая показала на сцене свои лодыжки.
Незадолго до Первой мировой войны семья Далзил переехала в Нью-Йорк, где сестра поступила в школу Бриарли. Александра осталась до окончания учебы, а Диана доучилась всего три года. Слишком нетерпеливая к занятиям, она вместо этого занималась танцами у Михаила Фокина, русского балетмейстера, который, по ее словам, «научил меня абсолютной дисциплине».
Александра часто проводила лето в Вайоминге, разбивая лагерь и катаясь на велосипеде со своей матерью, говорит Астор. (Александра продолжала преуспевать в качестве спортсменки в Брин-Море, а позже вышла замуж за шотландца сэра Александра Кинлоха и художника Катберта Орда.) Однако Диана предпочла провести сезон со своей бабушкой по материнской линии, Шарлоттой Хоффман, в своей Катоне. Нью-Йорк, дом, вилла Диана. Вриланд вспоминала свою бабушку как «невероятную, необыкновенную женщину… За пределами спальни у нее был большой балкон с видом на сад, и на нее работали все эти итальянцы. Затем однажды она спросила: «Где Эльза?» Эльза была горничной… — Она ушла в церковь, мадам. — В церковь? Я ПРЕДСТАВЛЯЮСЬ ПЕРЕД БОГОМ!»…. Слуги никогда не оставались с моей бабушкой».
Будучи дебютанткой, Диана бросилась в общество с удвоенной силой. Она обнаружила, что яркий макияж и элегантная одежда отвлекают внимание от ее несовершенных черт. «В 16 лет она начала с яркого макияжа, — говорит Хьюз. «Она хихикала со мной по поводу того, как она выкрасила себя в белый цвет, а затем залила белой краской смокинг Стэнли Мортимера, когда они пошли танцевать». Сложный макияж в конце концов сводился к фундаментальной схеме: сочетающиеся алые губы и ногти, блестящие веки и алые разрезы на щеках, лбу и ушах. Она любила риторически спрашивать своих спутников: «Достаточно ли кабуки?» (Билл Бласс вспоминает, что во время полета в Бостон стюардесса склонилась над модной дивой и сказала: «Вот, дорогая, позволь мне накрасить тебе румяна». Невозмутимый Вриланд повернулся к Бласс и заметил: «Разве это не мило». ? Такой американский.»)
Каким-то образом, благодаря опьяняющему сочетанию потрясающего шика и свирепого своенравия, эта человеческая гипербола очаровала самого красивого и элегантного мужчину в округе, Томаса Рида Вриланда, стажера банковского дела в Олбани. «Вы знаете испанскую пословицу «Красивая женщина хотела бы иметь удачу некрасивой женщины»?» — предлагает обозреватель Эйлин «Сьюзи» Меле. Сама Вриланд писала в DV: «Я встретила его Четвертого июля на вечеринке выходного дня в Саратоге… Я верю в любовь с первого взгляда, потому что так оно и было. В тот момент, когда наши взгляды встретились, я понял, что мы поженимся». Хотя свадьба состоялась через восемь месяцев, 1 марта 1924 декабря в епископальной церкви Св. Фомы на 53-й улице и Пятой авеню в Манхэттене общество избегало церемонии, потому что мать Дианы недавно была замешана в широко разрекламированном скандале о супружеской неверности.
Родители Рида возлагали большие надежды на своего сына. Фреки Вриланд говорит: «Отец моего отца был 13-м сыном бедного голландского священника-реформатора. В возрасте 13 лет он устроился загребать уголь в паровозные котлы. Потом стал билетером на железной дороге. Однажды мистер Вандербильт совершал обход своей линии с инспектором. Каждый раз, когда Вандербильт задавал вопрос, инспектор отвечал: «Позвольте мне попросить Вриланд ответить». Вандербильт был так впечатлен, что назначил молодого билетера президентом Гарлемской линии».