Лили джеймс наташа ростова: Я чувствую себя Наташей Ростовой

Я чувствую себя Наташей Ростовой

Новости

Газета Metro поговорила со звездой сериала «Аббатство Даунтон» о британской экранизации «Войны и мира», стартовавшей на Первом канале

Первый канал, BBC Worldwide.

Первый канал начал показ шестисерийной экранизации «Би-Би-Си» романа Льва Толстого «Война и мир». 27-летняя британская актриса Лили Джеймс рассказала Metro о том, как роль Наташи Ростовой изменила её жизнь.

Признавайтесь, осилили «Войну и мир»?
Если честно, я даже не думала, что прочту книгу. На прослушивании я лишь примерно представляла, о чём роман, но понимала, что это за роль, и я очень хотела, чтобы выбрали именно меня. Я прочитала сначала сценарий, а потом уже книгу. Сценарий подготовил меня к тексту Толстого. Я уже знала героев и не путалась в их именах, русские имена довольно сложные. Читать оказалось достаточно трудно, но не так трудно, как я предполагала. Постепенно ты начинаешь погружаться в историю, влюбляться в героев, и потом уже не можешь оторваться. Ты веришь в то, что все эти люди живые. Когда меня утвердили на роль, друг прислал мне эсэмэску с цитатой из романа: «Всё, все что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю». Думаю, что основная тема здесь не война и не мир, а любовь. Время идёт, но люди не меняются, любовь всегда имела власть над нами и будет иметь. Поэтому этот роман всегда будет актуальным.

Вы ездили в Россию, чтобы снимать сериал?
Да. В России фантастически красиво! Мы снимали рядом с Зимним дворцом, в каких-то больших старых церквях… Мне невероятно повезло побывать в России не как турист, а как актриса. Мы практически жили в таких местах, куда обычно пускают только на пару минут. Сомневаюсь, что мне бы разрешили танцевать в Екатерининском дворце. (Смеётся.) А мы там снимали бал. Когда я впервые там оказалась, я была изумлена, я не могла произнести ни слова. Я никогда ничего подобного не видела! Там ведь действительно давали балы!

Как вам русская зима?
Холодно и много снега! У нас была сцена, где мы с Андреем гуляем, дурачимся, лепим снежки и бросаемся ими друг в друга. Причём он часто попадал мне в лицо. Знаю, звучит не очень романтично, но на самом деле это было очень романтично. (Улыбается.)

Какая сцена вам запомнилась больше всего?
Момент, когда Наташа тяжело больна. В те времена, чтобы обновить кровь, использовали пиявок. Было очень сложно изображать больную и делать вид, что это нормальное явление – пиявки на моей руке, мне хотелось смеяться и кричать: “Смотрите, настоящие пиявки на моей руки, они высасывают мою кровь!” Такое со мной было впервые в жизни!

Вам близок образ Наташи Ростовой?
Да. Мы снимали в течение пяти месяцев, за это время Наташа изменила меня. Я стала и в реальной жизни иногда вести себя так же, как она. Людям кажется, что Наташа капризна, у неё семь пятниц на неделе. Когда я слышу такое о ней, мне тут же хочется встать на её защиту. Да, её действительно бросает из стороны в сторону: от одного мужчины к другому, от музыки к танцам. Она делает только то, что хочет, она следует зову своего сердца. Разве это делает её капризной? (Смеётся.) Мне нравится в Наташе абсолютно всё. Я влюбилась в её невинность и наивность… Она думает, что никто не любил так, как она любит. Она чувствует эту жизнь, каждую мелочь она пропускает через себя. Как актрисе мне было очень интересно изображать всю палитру эмоций. Это одна из тех ролей, которая останется со мной навсегда. Она изменила меня, теперь я чувствую себя Наташей Ростовой.

«О нет, Наташа!»: как британцы смотрят «Войну и мир»

Подпишитесь на нашу рассылку ”Контекст”: она поможет вам разобраться в событиях.

Автор фото, Getty

Подпись к фото,

Режиссёр Том Харпер (второй слева) участвовал в создании семи сериалов. Справа от Харпера — актриса Лили Джеймс ( Наташа Ростова) и Пол Дано (Пьер Безухов). Слева — Джеймс Нортон, исполнитель роли Андрея Болконского.

Телевизионная экранизация Би-би-си романа Льва Толстого «Война и мир» возглавляет рейтинги просмотра в Британии и вызывает интерес по всему миру.

На данный момент в Британии показаны 4 из 6 серий свежей экранизации. Критики не скупятся на похвалу в адрес актёров и сериала.

В этой связи телеканал BBC One не упустил случая уточнить у подписчиков, кого из героев Наташе Ростовой в исполнении актрисы Лили Джеймс стоит выбрать — Анатоля или Андрея.

В минувшее воскресенье после демонстрации четвёртой серии, в которой юная красавица попадает под чары Анатоля Курагина ( его играет актер Каллум Тернер), соцсети разразились шквалом комментариев, сводящихся к критике выбора героини Джеймс.

Подпись к фото,

Твиттер телеканала BBC One в честь сериала стал удивительно игривым

«Кто ещё кричал: «Наташа, нееееееееееет?!» — спрашивает Джо Кларк.

Те, кто не читал, но кричит

«Наташа, что с тобой не так? Андрей прекрасен, а ты бросаешь его ради этого подонка», — восклицает Стефани Вулгар.

«Молодец, Безухов, что дал по мозгам мерзкому инцестуозному крысиномордому Анатолю и спас Наташу», — не удерживается от потока ярких прилагательных пользователь @Jolly_Good_Snow.

«Наташа, ты глупышка. Ещё: Я люблю тебя Пьер, ты — мой герой», — пишет некая Клэр под ником ‏@Imagine__BС.

Подпись к фото,

Лили Джеймс удостоилась комплиментов от критиков за свою игру

Очевидно, многие из зрителей никогда не читали роман Л. Н. Толстого. Но, как отмечает культурный обозреватель Би-би-си Александр Кан, благодаря сериалам знакомиться с содержанием шедевров литературы получают возможность миллионы.

«Не графиня»

О трактовках образа юной графини в западном кинематографе мы спросили исполнительницу роли Наташи Ростовой в фильме Сергея Бондарчука 1967 года Людмилу Савельеву.

«Моя любимая — это старая американская экранизация «Войны и мира» с Одри Хепберн, очень нравилась она мне. Она играла Наташу Ростову, это был художественный фильм, тогда не было вообще сериалов, замечательная актриса», — признается легенда советского кино.

«А ещё недавно посмотрела сериал [речь о четырехсерийной франко-бельгийско-российской телеверсии 2007 года, где роль высокой темноволосой — по тексту романа — Наташи Ростовой исполнила низкорослая французская блондинка Клеманс Поэзи] — европейские страны, ну чёрти что и чёрти кто, но там был очень симпатичный актёр», — сказала актриса.

Автор фото, RIA Novosti

Подпись к фото,

Роль Ростовой стала визитной карточкой для Людмилы Савельевой

Именно актриса Поэзи не очень вписалась в типаж, по мнению Людмилы Савельевой.

«Мне там Наташа Ростова не понравилась: абсолютно не то, что было написано у Толстого. Почему — бегает босиком, вешается на шею Пьеру Безухову, не графиня абсолютно. Но новую экранизацию я посмотрю обязательно, мне интересно», — отметила Савельева в беседе с bbcrussian.com.

Широко известны и другие экранизации романа-эпопеи: упомянутая голливудская версия Кинга Видора 1956 года с Одри Хепбёрн в роли Наташи Ростовой, а также 20-серийная экранизация Би-би-си 1972 года с Энтони Хопкинсом в роли Пьера.

‘Я все равно буду другим, потому что я – это я. Я не Одри Хепберн’

Знакомая поклонникам сериала Аббатство Даунтон в роли Леди Роуз Олдридж, Лили Джеймс теперь берет на себя роль Наташи Ростовой в Война и мир , высокобюджетной экранизации классического произведения Толстого.

H Как вы думаете, актуальна ли эпическая история, действие которой происходит в России начала XIX века, для современной аудитории?

Очень легко резонирует. Эта история является классической, потому что она вне времени и универсальна — она о любви, семьях и войне. Конечно, настройки разные, и представление о том, какими могут быть отношения между мужчиной и женщиной, тоже разные, но чувства – вожделение, тоска, мечты – те же. На самом деле, он выглядит очень молодежно и современно.

Неужели вы не читали всю огромную книгу Толстого?

Я сделал. Как и большинство людей, я только что увидел «Войну » и «Мир », так как эта книга, которую я, вероятно, никогда не прочитаю, была очень длинной и очень эпической. И я так благодарна, что получила работу и смогла прочитать эту великолепную историю и познакомиться с ее персонажами. Каждый раз, когда я следовал за другим персонажем, меня втягивал в их сюжетную линию. Не знаю, как это сделал Толстой — это шедевр.

Сколько времени у вас ушло?

Когда-нибудь. Я читал его на съемках Аббатство Даунтон , и Мэгги Смит постоянно спрашивала: «Ты уже закончил это?» Конечно, я этого не делал – и я бросал книгу под стол как раз в тот момент, когда мы катились, с таким глухим стуком, что у звукорежиссеров оторвало уши.

Расскажите о своем персонаже, Наташа. За годы, описанные в книге, она претерпевает значительные изменения.

Это был настоящий актерский вызов, на самом деле, с точки зрения того, куда должен пройти этот персонаж, от ребенка к матери — требования ко мне были огромными. Мне нравится край, который у нее есть. Она чувствует себя сбитой с пути — это почти как биполярное расстройство, потому что она так экстремальна в своих действиях. Но это потому, что она такая романтичная — она растет и учится.

Одри Хепберн сыграла Наташу в экранизации 1956 года. Насколько это повлияло на вас и какого человека вы хотели изобразить?

История Наташи полностью посвящена любви и молодости, и история любви между ней, Пьером и Андре была в центре моего внимания. Честно говоря, я никогда не приступаю к съемкам с мыслью: «Как я могу сделать это по-другому?» Я все равно буду другой, потому что я — это я, а не Одри Хепберн. Итак, инстинктивно я взял из книги дикие, живые глаза [Наташи], пробужденный дух, романтизм.

Перед тем, как сделать сцену, я читал этот раздел в книге — я хотел попытаться быть правдивым.

Говорят, что герои Толстого оставляют след в каждом, кто их играет.

Да, чем больше я читал, тем сложнее становилась задача. Но правда, мне нравилась Наташина страсть, то, как она следовала своим инстинктам, и то, что она хоть и небрежно относится к большинству вещей, но все же такая щедрая. Мне очень нравилось играть ее.

Съемки в России, в реальных зданиях, упомянутых в книге, должно быть, были потрясающими.

Это было потрясающе. Перед отъездом с нами поговорил историк, рассказавший нам о России во времена книги. Эти здания, сказал он, будут непохожи ни на что, что мы видели раньше. И я подумал: «Да, но я сделал Аббатство Даунтон …» Но когда я добрался туда, я не мог поверить, насколько эпичными, величественными и богатыми были эти места. Мы снимали в Екатерининском дворце, где проходил царский бал, так что воспроизвести это было волшебно. Снег на фоне Зимнего дворца [официальная резиденция русских монархов с 1732 по 1919 г.17], это было действительно трогательно.

[email protected]

История на все времена

Лили Джеймс в роли Наташи Ростовой. Фотографии Гарри Кори Райта

Произошло вторжение в Россию. Императорский дворец Гатчина под Санкт-Петербургом был захвачен разношерстной армией, которая привела за собой свои полевые кухни, транспорты и обозные поезда. Мимо целеустремленно шагают люди в гусарских мундирах, лошади чавкают и топают, а крепостные в плетеных кожаных туфлях смотрят.

Но это не наполеоновское завоевание. Би-би-си набралась сил, вдохнув новую жизнь в «Войну и мир » — обширную историю Льва Толстого о русском обществе в первые годы XIX века.

«Завтра мы закончим», — говорит Лили Джеймс, только что сыгравшая Леди Роуз в сериале

«Аббатство Даунтон» и Золушку в диснеевской сказке. Теперь она играет Наташу Ростову, очаровательную юную графиню в основе романа. Наташа любит и любима многими другими персонажами — не только своей разросшейся семьей, но и чередой самых подходящих молодых людей. Сам Джеймс не устоял против переменчивого обаяния Наташи. «У меня было много времени, чтобы прочитать книгу, и я полностью влюбилась в Наташу», — говорит она, терпеливо сидя в трейлере для макияжа в белой футболке и рваных черных джинсах, а ее волосы заплетены. подстрижен и преобразован в ампир.

‘У нее такой дух, такая душа, и она чувствует вещи так сильно и экстравагантно. Иногда я могу быть похожей на нее. Там есть описание ее первого бала в доме ее учителя танцев, и там говорится, что она влюбляется в каждого человека в комнате. Она так открыта миру, и у нее такое большое сердце. Я думаю, что влюблялся во всех, когда рос, и мои друзья говорят, что я действительно легко влюбляюсь». Команда Би-би-си побывала в Вильнюсе как в Литве, так и в России, и получила беспрецедентный доступ на видеосъемку первого настоящего бала молодой графини Ростовой во дворце императрицы Екатерины. «Именно там и состоялся царский бал, — объясняет Джеймс. «Находиться в этой комнате с русским оркестром, играющим музыку… это одни из самых захватывающих моментов, которые я снимал. У меня волосы встали дыбом».

Роман может иметь тот же эффект. Война и мир , даже больше, чем Анна Каренина или Булгаков Мастер и Маргарита , определяет то, что мы думаем о «русскости».

Два толстых тома представляют собой блестящую вереницу вечеринок, развратных пьяниц-гуляк, охоты на волков в снегу, катания на санях, атласных платьев, игроков, религиозных маньяков, солдат, философов. Есть страстные, пылкие души и холодные, расчетливые рационалисты.

Для девочки, выросшей в Лондоне, но с сильным русским влиянием (мой отец говорил со мной только по-русски, пока мне не исполнилось шесть лет), роман был ключом, подсказкой, путем в закрытую страну. далеко от нас и все, кроме непостижимого, но доминирующего. Для россиян это тоже проясняет их идентичность. Анна Белорусова, мой близкий друг, российский военный историк, говорит, что «Война и мир» был бьющимся сердцем всей их школьной жизни в советское время. «Все, что нас тогда заботило — это первый бал Наташи. Мы пропустили страницы исторической теории. Но много позже я стал понимать, что никаких готовых формул для объяснения жизни Толстой не дает. Вместо этого он протягивает вам руку и помогает вам в вашем путешествии, позволяя вам отличить настоящее от ложного.

И поощрять вас продолжать, несмотря ни на что».

Русские летчики во время Второй мировой войны, которую они называют «Великой Отечественной войной», брали с собой на боевые вылеты экземпляры книги Толстого. Солдаты взяли ее на фронт и прочитали в Сталинграде. Он и сейчас имеет политическое значение: в этом году Валдайский форум (российский политический Давос) носил официальное название «Война и мир». Это был саммит, на котором президент Путин назвал себя «голубем с железными крыльями». Сюжеты, которыми занимается Толстой, извечны, вечны и неразрывно связаны с тем, какое лицо Россия представляет остальному миру, и с тем, как она видит себя.

Что касается меня, то экземпляр «Война и мир «, над которым я рыдал и с трудом читал в подростковом возрасте, имел иллюстрацию на обложке моего прадеда, художника-импрессиониста Леонида Пастернака, который был другом Толстого и часто навещал его в Ясной Поляне, в своей усадьбе.

Для одного более позднего романа « Воскресение » Толстой писал главы, а Пастернак делал наброски иллюстраций к ним. Пастернака вызвали нарисовать романиста на смертном одре, и он взял с собой его старшего сына, моего двоюродного деда Бориса. Борис описал мертвое тело писателя как «гору» в комнате. Как я мог не чувствовать связей и взаимосвязей, связывающих меня с историей, когда я впитывал все это?

В более эфемерном мире драматизации BBC актеры, приступающие к этой эпической работе, включают множество красивых молодых людей, особенно лихо выглядящих в военной форме 19-го века, когда они снимают свои последние несколько сцен в садах Гатчины. Джеймс Нортон, сыгравший Дункана Гранта в фильме «Жизнь на площадях

» , демонстрирует свои скулы в образе героического князя Андрея Болконского. Однако он прекрасно осознает бремя ожиданий, возложенных на него и остальных актеров. «У меня был российский театральный режиссер, который сказал мне, что князя Андрея никогда не играл актер моложе 40 лет», — говорит 30-летний мужчина, сгорбившись над столом в своем трейлере в полном армейском облачении. Война и мир имеет статус в Великобритании, но в России, когда вы здесь

, вы понимаете, насколько эти персонажи являются частью народа. Это их Гамлет . Так что для британской компании вполне достаточно прийти и взяться за дело». Анайрин Барнард — задумчивый, комплексный Борис Друбецкой. Белокурый Джек Лоуден, Томас Вятт из

Wolf Hall , является стремительным братом Наташи Николаем Ростовым. Поль Дано — противоречивый главный герой Пьер Безухов (ранее появлявшийся в 12 лет рабства , Маленькая мисс Счастье и Брайан Уилсон в нашумевшем Любовь и милосердие ). «Пьер всегда ищет, как стать счастливым», — медленно говорит он, усаживаясь со мной на ступеньку снаружи под теплым петербургским солнцем. «Он пытается, терпит неудачу, пытается, терпит неудачу и снова пытается. В этом материале есть высокие частоты и низкие частоты, и для меня это был большой опыт. Странно быть здесь, в конце концов.

Какое-то тоскливое, элегическое чувство от места, и не только потому, что сейчас июнь и белые ночи, так что день будет тянуться и тянуться с бесконечными сумерками, прежде чем снова взойдет солнце. Также кажется, что время остановилось, когда дебютантки в меховой отделке, полные надежд молодые офицеры и пожилые слуги в белых париках тихо передвигаются по дворцовым дворам. Я ухожу со съемок, чтобы предаться собственной русской фантазии. Когда закат золотит небо, я присоединяюсь к Анне и оседлаю большую гнедую арабскую кобылу Эффенди, чтобы проскользнуть через боковые ворота, охраняемые огромными борзыми, в сады Павловска, самого красивого из всех летних дворцов. Мы несемся галопом через буковые и сосновые леса, мимо озер и по мостам и пробираемся через цветочные луга, такие высокие, что цветы касаются бока лошадей. Сцена, звуки, запахи и ощущения — те, что были два столетия назад. Для Джиллиан Андерсон в роли светской светской хозяйки Анны Павловны, чей вечер открывает действие и в книге, и в сериале, опыт был одинаково неотразим. Ее привлек замечательный состав актеров старшего возраста, в том числе Джим Бродбент, сыгравший отца князя Андрея, жесткого старого князя Болконского; Стивен Ри в роли одиозного заговорщика князя Василия Курагина; Адриан Эдмондсон в роли кипучего отца Наташи, графа Ростова; и Грета Скакки в роли его жены. «Для Эндрю Дэвиса это было грандиозное, грандиозное предприятие, — признает она. «Но ему удается наполнить историю юмором».

Сценарист Дэвис навсегда останется в наших сердцах благодаря тому, что Колин Ферт в белой рубашке нырнул в бассейн в образе мистера Дарси в 1995 году. в шесть часов захватывающей драмы. Действительно, это было предложение, от которого он не мог отказаться. «Я никогда не читал ее раньше, но был поражен тем, какая это замечательная история. Я думал, что это будет пугающе и угнетающе, но вы просто любите персонажей. Он кажется современным и свежим — даже забавным и сексуальным. В основном это об этих захватывающих молодых людях на пороге своей жизни . .. действительно, это самое веселое, что у меня было со времен «Гордости и предубеждения». Ему потребовалось шесть месяцев, чтобы сделать первый набросок, «и это довольно быстро», — говорит он. Затем руководство BBC приезжало «на веселый обед в ресторан на дороге, а затем я делал переписывания, которые, как они убедили меня, были действительно необходимы».

Том Харпер — режиссер, которому поручено использовать весь этот талант и очаровать российские власти, чтобы они разрешили производство на месте. Актеры хвалят его. «Он и его команда просто потрясающие, — говорит Джеймс Нортон, все еще одетый в костюм князя Андрея. «Он никогда не вздрагивает и не теряет хладнокровия, и он сохраняет все это таким игривым и легким». Первоначально Лауден был ошеломлен Харпером, чьи заслуги включают «Женщину в черном 2» и «Острые козырьки». «Когда я впервые встретил его, я подумал: «Этому парню 14!» Но он совершенно бесстрашен. Думаю, большую часть работы он сделал на кастинге, — задумчиво добавляет он. «У вас есть стойкие приверженцы, которые уже давно в игре, и люди, которые только начинают». Это правда, что Харпер выглядит невероятно свежо для своих 35 лет, одетый в яркую клетчатую рубашку и джинсы. Вряд ли человек, чтобы командовать этим театральным экспедиционным корпусом. Но потом ты видишь усталые морщинки под его глазами. Он работал над проектом 18 месяцев, и шесть из них в режиме нон-стоп. «Я с нетерпением жду перерыва», — признается он в промежутках между съемками приезда князя Андрея и его беременной жены Лизы в его родовой дом (черный ход Гатчины) и падением Бродбента в роли отца князя Андрея. лошадь. «Это забрало все, что у меня есть, и это было всепоглощающим, прекрасным и утомительным. Актеры описали его как эпический, и это именно так. Но у них потрясающий актерский состав – с ними так приятно работать».

Молодая ирландская актриса Джесси Бакли обнаружила, что костюмы одухотворенной и робкой княгини Марьи, самоотверженной сестры князя Андрея, помогли ей «погрузиться в их ритмы и образ жизни». Я заблокировал нормальность и позволил русскости просочиться в меня». Чтобы понять угнетенное мышление ее героини: «Я всегда ношу корсет. Когда времена хуже, это жестче. Когда Мария чувствует себя свободной, она становится свободнее. Я использовал его структуру, чтобы помочь себе». Эдварду К. Гиббону, художнику по костюмам, было поручено помочь звездам войти в образы, когда они надевали свою одежду: «Мы очень оригинально подошли к униформе, которая была прекрасно сшита для нас в Польше. Но это далеко, далеко от

Джейн Остин, священники и чаепития. Это Россия, это сумасшествие, это Дикий Восток, а эти персонажи богаты и упадочны. Их общество находится на грани краха, и в воздухе витает хаос. Мы хотели этого в одежде, цветах, узорах. Это была огромная ответственность почтить это удивительное произведение. Мы не хотели заново изобретать этот период, но мы привнесли в него что-то современное. Это очень современная вещь».

Одну из самых современных ролей сыграла Таппенс Миддлтон, которая недавно появилась вместе с Кирой Найтли и Бенедиктом Камбербэтчем в фильме «9». 0073 Игра в имитацию . Прекрасная Элен Курагин, по словам актрисы, «самостоятельная карьеристка, которая знает, как получить то, что она хочет, и как воздействовать на общество вокруг нее». Она прогрессивная, свободомыслящая женщина, которая знает, как манипулировать мужчинами. Она лисица. Но я изо всех сил старался не видеть в ней злодейку. Она очень раскрепощенная и современная: для меня она протофеминистка». Миддлтон обнаружила, что ее костюмы не только жизненно важны для выражения духа книги, но и являются ключом к фильму в России. «Находясь здесь, возникает такое специфическое чувство, — объясняет она. «В этой истории есть грандиозность и меланхолия, а пейзаж отражает характер людей. Важно быть среди них».

Однако в фильме присутствует одна скрытая черта, которой нет нигде в великом романе Толстого: это ожесточенное соперничество между двумя династиями в рассказе, Ростовыми и Болконскими. Для целей этой серии (и в основном потому, что Джеймсу не разрешалось затемнять волосы, поскольку она продвигала Золушку — буквально блондинку по закону), Ростовы светлые, а Болконские темные.