Трухильо (Касерес) — Википедия
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 8 августа 2017; проверки требуют 8 правок. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 8 августа 2017; проверки требуют 8 правок. У этого топонима есть и другие значения, см. Трухильо.Трухильо (исп. Trujillo) — город и муниципалитет в Испании, входит в провинцию Касерес в составе автономного сообщества Эстремадура. Муниципалитет находится в составе района (комарки) Трухильо.
Занимает площадь 655 км². Население — 9692 человека (на 2010 год). Расстояние до административного центра провинции — 47 км.
Первое поселение на гранитной горе-батолите, ныне занимаемой городом, возникло еще в доисторические времена. Во времена Древнего Рима населённый пункт был известен как Тургалиум.
После нашествия мавров город стал одним из важнейших их опорных пунктов в регионе. Известно, что в 1186 году кастильцами было предпринято несколько попыток отбить населённый пункт у арабов, однако они окончились неудачей. Мавры были изгнаны из Трухильо только 25 января 1232 года, в годы правления Фердинанда III Кастильского.
Статус города был пожалован Трухильо в 1430 году Хуаном II Кастильским. Город быстро рос, «перерастая» собственные стены. У подножия городской стены появился еврейский квартал. В XVI веке ряд выходцев из Трухильо (см. раздел «Известные жители») стал первопроходцами в деле завоевания Америки; вернувшись на родину, они выстроили величественные дворцы в центре города.
По переписи 1842 года в городе было 6026 жителей и 110 домовладельцев.
Трухильо — важный туристический центр, привлекающий экскурсантов многочисленными памятниками средневековья. На вершине холма, занимаемого городом, высится мавританский замок (Алькасаба), построенный в IX веке, перестроенный в XV веке и восстановленный в XIX веке. Ниже, окружённая лабиринтом старинных улочек, расположена центральная площадь города — Пласа-Майор, окружённая живописными старинными постройками, среди которых выделяется дворец Ла-Конкиста с привлекательной резьбой крыши, символизирующей двенадцать месяцев, а также церковь Сан-Мартин. Среди других интересных объектов следует выделить ворота XV века (Арко-де-Сантьяго), церковь Сантьяго (XIII век), дворец Паласио-де-лос-Чавес (XIII—XV века), церковь Санта-Мария-Майор (XIV век), дворец Паласио-Орельяна-Писарро (XV—XVI века). [2]
В фамильном особняке Каса-Мусео-Писарро расположен дом-музей знаменитого конкистадора Писарро, уроженца города; также в Трухильо расположены музей Де-ла-Кориа, посвящённый истории колонизации Америки, музей сыра и вина.
10 причин посетить Трухильо, колыбель конкистадоров. Испания по-русски
В провинции Касерес располагается тихий городок, в котором живет меньше 10 тысяч жителей. Думаете, там нет ничего интересного? Мы подобрали для вас 10 аргументов отправиться туда сразу, как только появится свободное время.
Путешествие во времени
В каждом путешествии вы окунаетесь в прошлое, узнавая интересные факты и словно заново переживая события, о которых рассказывают в испанской школе. Вы там не учились? Тем более есть веская причина поехать и самому разузнать всё о загадочных уголках Испании. В этом маленьком поселении в Эстремадуре вы сможете увидеть то место, откуда Франциско Писарро и Франциско Орельяна отправлялись в Новый свет, чтобы войти в историю как первооткрыватели и завоеватели Перу.
Легендарная стена
Массивная стена окружает старый город, словно змея, красуясь сохранившимися 17 башнями. Вы удивитесь мощи этого места, построенного мусульманами. Четыре из семи ворот прекрасно сохранились.
Замок Трухильо
Время постройки – IX-X век. По легенде, именно в нем скрывалась Хуана Кастильская после ссоры с королевой Изабель. Стены замка возвышаются над городом, возведенные на холме Кабеса-дель-Сорро, а само строение состоит из двух частей – оружейного дворика и старинной Альбакара.
Главная площадь (Пласа Майор)
Отсюда нужно начинать гастрономическое путешествие в поисках лучшего ресторана города. Перед обедом нелишне будет осмотреть церковь Сан-Мартин, построенную в XVI веке в стиле барокко, и взглянуть на конную скульптуру, посвященную Франциско Писарро.
Церковь с гербом ФК «Атлетик»
Народные праздники
Существует два праздника, на которые просто обязательно нужно поехать в Трухильо – это Чивири, как синоним традиции, песен, танцев и великолепной местной кухни. Чивири отмечают в тот же день, что и Пасху. Второй день, который вы никогда не забудете – это Ярмарка сыра, где вам захочется попробовать всё, что будет в продаже.
Дорога конкистадоров
Прямо из Трухильо вы можете направиться в еще два места, которые прошли конкистадоры на пути в Америку – городки Гвадалупе и Медельин. В Медельине родился сам Эрнан Кортес, и там до сих пор стоит крепость, построенная еще до легендарных завоеваний – в XIV веке. А в Гвадалупе вы сможете увидеть монастырь, входящий в список мирового наследия ЮНЕСКО. Это не случайно – в средние века Гвадалупе был важным религиозным центром Испании.
Национальный парк Монфрагуэ
В треугольнике, который образуют между собой Трухильо, Пласенсия и Навальмораль-де-ла-Мата, скрывается один из самых красивых заповедников Испании, где летают грифы, черные аисты и императорский орел (который, кстати, и изображен на гербе России).
Беррокаль
Беррокаль окружает Трухильо со всех сторон, и именно во время пеших прогулок по этому району Вы сможете посмотреть на город с высоты и сделать фотографии, которые сложно будет отличить от самых заманчивых рекламных открыток. Если же вы предпочитаете спокойному шагу горный велосипед – здесь вы сможете покататься в свое удовольствие.
И наконец – праздник-гурмэ!
Трухильо – это то место, где уставший путешественник сможет восстановить силы и отдохнуть, наслаждаясь изысками местной кухни. Все блюда Эстремадуры – мигас, морага, жареная ягнятина, «суп епископа» – здесь готовят действительно вкусно, и главное – оставить место для сладостей из монастыря Санта-Клара.
В Трухильо к услугам туристов – превосходный выбор ресторанов, а также широкая сеть отелей, от самых экономичных до элитных.
Центр услуг для жизни и бизнеса «Испания по-русски» – это Ваш гид в мире индивидуального туризма. Организация туров, маршрутов, поездок, билеты на различные события, экскурсии с лучшими гидами, организация праздников. Услуги для взыскательных клиентов.
+7 495 236 98 99 или +34 93 272 64 90, [email protected]
Статья оказалась полезной?Да
(1) (0)Трухильо, Эстремадура — путешествия и прочее — LiveJournal
В получасе езды на запад от Касереса находится небольшой город Трухильо, ведущий свою историю ещё с доримских времен, известный тогда как Тургалиум. При римлянах поселение было названо Кастра Юлиэ и стало небольшим муниципалитетом поблизости от Норба Цезарина (Касерес). С приходом вестготов начался застой, сменившийся расцветом после завоевания территории арабами. Именно при арабах была построена шикарнейшая крепость на самом высоком холме, и город приобрёл весомое военное и торговое значение. В первой половине XIII века до Трухильо докатилась таки волна реконкисты, и город заселили знатные испанские семьи. Впрочем, статус города Трухильо получил ещё позже — в 1430 году. Но «золотой век» пришёлся ещё на одно столетие позже. С открытием Америки в Трухильо рекой полились богатства и, конечно же, слава — всё это благодаря конкистадорам-уроженцам города. Диего Гарсия де Паредес, Алонсо де Монрой, Франсиско де Орельяна, Эрнандо де Аларкон и, конечно же, Франсиско Писарро вложили
Мой хостел находился прямо на главной площади — Пласа Майор. Балкон, как ни удивительно, выходил на неё же, поэтому радости моей не было предела 🙂 Всё удовольствие стоило порядка 40 евро. Так что, если кому интересно, — Hostel Nuria.
Первым делом я направились в пункт борьбы с туристам. В Эстремадуре во всех туристических городах раздают однотипные брошюры с подробной информацией о местных достопримечательностях, довольно удобные в пользовании.
Нынешний вид Пласа Майор приобрела в XVI веке. Площадь столетиями была коммерческим и общественным центром, где проходили ярмарки и представления. Сейчас здесь почти по всему периметру расположены рестораны и бары.
На с юго-западной стороны площадь украшает дворец Маркисес де ла Конкиста. Особенно примечателен балкон с гербом Франциско Писарро и бюстами членов его семьи.
Наискосок через площадь расположена церковь Сан-Мартин, заложенная в XIV веке и оконченная только в XVI. Здесь молились многие короли — император Карл V, его сын Фелипе II, а также первый из Бурбонов Фелипе V. Из церкви можно подняться на небольшую смотровую площадку на балконе и посмотреть на площадь сверху.
Как вы уже, наверное, заметили, перед церковью Сан-Мартин стоит эффектная конная статуя Франсиско Писарро -самого знаменитого конкистадора-уроженца Трухильо, нанесшего поражение империи инков в Перу и основавшего Лиму. Есть в этом образе нечто очень притягательное дьявольское одновременно.
Далее мой путь лежал наверх по улице Бальестерос на территорию внутри крепостных стен.
Пройдя через арку, я оказалась у небольшой церкви Сантьяго, которая, как и Сан-Мартин, тоже была перестроена в XVI веке из более ранней постройки.
На втором этаже церкви была восстановлена обстановка жилища священника.
Выйдя из церкви Сантьяго, я направилась дальше наверх, к Алькасабе. Не доходя до крепости, справа по дороге я свернула к смотровой площадке с видом на город.
Выше по дороге открывается вид на саму Алькасабу.
Крепость была построена маврами к X-XI веках и перестроена в XVI. Пройдя через ворота с кассой, я оказалась в довольно-таки пустынном дворе, где было одно-единственное дерево. Со двора можно спуститься вниз, к остаткам цистерны для хранения воды, впрочем, на мой взгляд, там не осталось ничего интересного — только темнота, сырость и комары.
В крепости есть небольшая часовня с образом Вирхен де ла Виктория, который на какое-то время поворачивается к вам лицом, если вы кинете 50 центов в автомат. Вечером образ подсвечивается и сияет на фоне тёмных крепостных стен, как звезда.
На крепостные стены можно подняться и обойти Алькасабу кругом, осматривая окрестности с высоты.
На холме возвышаются башни церкви Санта-Мария ла Майор.
Спускаясь с другой стороны холма, я заглянула в дом-музей Франсиско Писарро, на первом этаже которого была воссоздана обстановка времён Конкисты, а на втором – музей, рассказывающий историю жизни знаменитого конкистадора. Фотографировать, к сожалению, запрещалось.
Выйдя из музея, я увидела в дверях напротив монахиню, продающую сладости. Это типичное для Испании явление – при монастырях есть пекарни, и монахини готовят местные традиционные вкусняшки на продажу. Не удержалась и купила — нечто наподобие пудингов, очень вкусно.
Я немного погуляла по извилистым улочкам внутри крепостных стен.
Некоторые дома оказались заброшенными — видимо, желающих выкупить их и облагородить пока не находится.
Я набрела на дворец Хуана Писарро де Орельяна. Во времена Конкисты здание называлось «Каса де ла Контратасьон», так как здесь можно было записаться в экспедицию в Перу. Далее, до XIX века включительно здесь была городская ратуша, а сейчас — городской суд.
На крышах церквей и особняков сплошь и рядом вьют гнёзда аисты. Городские власти никак этому не препятствуют и даже поощряют — аисты давно стали символом Эстремадуры и одним из главных персонажей на сувенирных магнитиках, кружках и футболках.
Главную площадь Пласа Майор рекомендуют посетить и вечером. Присоединяюсь 🙂
Испания-Португалия 16. Эстремадура — Касерес, Бадахос и Трухильо
На фото: Вид на Касерес с колокольни Собора Девы Марии. 2016
Мелкий дождик, согнавший с крыши Эворского собора, преследовал нас до самого вечера, а, забегая вперёд, и весь следующий день. Тем не менее, это не стало большой помехой, чтобы поставить достаточно «жирную галку» в исследовании ещё одного испанского региона — Эстремадуры.
Если быть совсем точным, мы уже совершали попытку посетить четвёртую по величине и, видимо, последнюю по численности населения часть Испании в 2011 году (да, и про эту поездку ещё предстоит написать). Но сорокаградусная жара достаточно быстро прогнала нас из Мериды (Merida), а миниатюрные размеры деревеньки Гвадалупе (Guadalupe), где мы останавливались на ночлег, — не позволили составить даже поверхностного впечатления о регионе.
Поэтому с предстоящими сутками мы связывали достаточно большие надежды устранить ещё одну «недосказанность», коими так изобиловал весь этот маршрут, — и ответить на вопрос: «Что есть Эстремадура?»
Бадахос
Искусно избегая платных дорог, мы ехали из Эворы строго на восток, пока наконец-то не перебрались на автостраду A6. Случилось это, к слову сказать, в районе городка Элваш (Elvas) или всего в нескольких километрах от испанской границы. Ещё примерно такое же расстояние, но уже по другую сторону от разделительной линии двух государств, потребовалось преодолеть до Бадахоса (Badajoz) — нашей первой остановки и, между прочим, крупнейшего города Эстремадуры.
Несмотря на гордое звание «крупнейшего», похвастаться большим числом знаковых мест город не мог, практически все они были сосредоточены внутри исторической части на восточном берегу Ria Guadiana, а начали мы и подавно с 582-метрового моста через эту реку, построенного в 1596 году и получившего название «пальмового» (Puente de Palmas) — в честь одноименных городских ворот.
«Пальмовые ворота» (Puerta de Palmas) — если и не являлись главной достопримечательностью Бадахоса, то уж точно были визитной карточкой города. Черезчур хорошо отреставрированные они создавали впечатление «новостроя» и весьма точно соответствовали шутливому сравнению местными жителями с «привезёнными из диснейленда». Почти прямая дорога связывала их с центральной площадью города (Plaza Espana) и Кафедральным Собором Святого Хуана (Catedral de San Juan Bautista), который в отличие от ворот не мог похвастаться такой же «прытью реставраторов» и был закрыт на ремонт на протяжении почти десяти лет.
Самое же яркое впечатление произвела на нас Plaza Alta — «верхняя» площадь, расположенная на границе между развалинами арабского замка и старого города и соединённая с площадью Испании пешеходной улицей Сан Хуан (Calle San Juan). Эффект от неё многократно усиливался благодаря тому, что, прилегающие к Plaza Alta кварталы выглядели как после бомбёжки и трёхцветный бордово-бело-серый орнамент на фасадах домов на контрасте с ними смотрелся просто потрясающе.
Попытка забраться на одну из городских стен формально увенчалась успехом, однако, догнавший нас после Эворы дождик заставил спуститься на землю и поспешить обратно к припаркованной машине.
Касерес
Через полтора часа или примерно сто километров пути мы уже катили по Calle Parras в поисках паркинга Galarza. Дождь за это время уже успел закончиться, а упомянутая парковка с одной стороны была ближайшей к Plaza Mayor — центральной площади Касереса, а с другой, расположенный на этой самой площади отель Casa Don Fernando, где нам предстояло остановиться, предлагал на неё 25% скидку. Оставалось докатить чемодан до гостиницы, закончить с формальностями по нашему заселению и начать знакомство с городом.
Историческая часть города, носившая имя «Ciudad Monumental» начиналась практически на пороге нашей гостинице, а точнее — на противоположной стороне площади Майор. Несмотря на то, что строительство крепостных стен стартовало здесь еще в I веке н.э. римлянами, «золотой век» Касереса начался значительно позже — после освобождения королём Альфонсо IX Леонским (Alfonso IX) от арабов в 1229 году.
Хотя официально последней постройкой в старом городе считались реконструированные в XVIII веке главные городские ворота «Arco de la Estrella», где в 1477 году Изабелла I утвердила свод законов города, — можно было с полной увереннностью считать, что время остановилось здесь в XVI веке.
Именно таким Ciudad Monumental предстал перед нами, когда, миновав ворота Arco de la Estrella, соединявшие Plaza Mayor со старым городом, мы оказались в исторической части Касереса. Путеводитель настойчиво рекомендовал насладиться городскими видами и в светлое, и в тёмное время суток — так и получилось, ведь только мы хотели переступить порог Кафедрального Собора, как его сотрудник, дежуривший на входе, предупредил нас, что забраться на колокольню у нас точно не получится и тем самым предопределил наши планы на предстоящий вечер.
Мы решили отложить подъёмы на башни на утро (кроме Кафедрального собора можно было забраться ещё и на San Francisco Javier), а оставшееся до конца дня время посвятить обходу средневековых улочек старого города.
Кроме того, нам предстояло определиться с местом ужина и такая прогулка помогла бы нам, как говорится, совместить приятное с полезным. На самом деле пришлось ограничиться только «приятным», так как из немногочисленных кандидатов вскоре остался лишь «El Figon de Eustaquio», а прогулка превратилась в утомительное «наматывание» кругов в ожидании открытия ресторана.
Тем не менее, проведенные таким образом почти три часа накануне вечером, на утро сослужили нам добрую службу, ведь ориентироваться в Ciudad Monumental мы теперь могли почти с закрытыми глазами. Самое время было посетить две крупнейшие городские церкви: Кафедральный собор Святой Марии и церковь Святого Франциска Хавьера и, кроме того, забраться на их колокольни.
Заплатив по два евро за каждый из подъемов, посещать за пять еврейский квартал у восточной крепостной стены мы не стали, предпочтя ему оставить полтора евро за двоих в также весьма сомнительном «арабском музее».
В итоге нам всё-таки удалось закончить свой визит в Касерес на «высокой ноте». Ей стало посещение церкви Сантьяго (Parroquia de Santiago), расположенной за пределами исторической части и считавшейся старейшей в городе.
Трухильо
Забрав из номера вещи, мы расплатились за гостиницу с парковкой и по трассе А-58 устремились в направлении ещё одного городка, неистово рекомендуемого нашим путеводителем для посещения — Трухильо (Trujillo). Сейчас, спустя полгода после поездки я могу чётко сказать, в чём была наша главная ошибка: его ни в коем случае нельзя было посещать сразу после Касереса. Лучше бы это было до или хотя бы через сутки после.
Конечно, назвать Трухильо уменьшенной копией Касереса было бы неправильно, несмотря на весьма схожую планировку: Plaza Mayor примыкала к крепостным стенам старого города, средневековые башни и колокольни церквей выглядели не менее убедительно, — но здесь не было такой же монументальности (видимо не случайно историческая часть Касереса называлась именно «монументальным городом»).
Несмотря на то, что сам город показался нам весьма блеклым на фоне «старшего брата», были две вещи, который несомненно нас порадовали. Во-первых, это статуя Пиcарро на площади Майор, а точнее история с ней связанная. Своим современным обликом, да, наверное, и существованием, Трухильо обязан завоеванию Америки и конкистадору Франциско Пиcарро (Francisco Pizarro), как говорится, вернувшемуся из «нового света» с награбленным и отстроившим город.
Значительно позже в начале XX века американский скульптор Чарльз Рамзи (Charles Rumsey) создал скульптуру одного из известнейших конкистадоров Эрнана Кортеса (Hernan Cortes) с целью подарить её Мексике, которую, собственно, тот и завоевал в своё время. Однако, Мексика отказалась от столь «щедрого» подарка и так на центральной площади в Трухильо появился Франциско Писарро 🙂
Обойдя площадь и памятник Кортесу Писарро, мы посетили собор Святого Мартина (Iglesia de San Martín), а затем, сделав круг по верхнему городу, вернулись обратно. Тратить пять евро на посещение замка мы не стали, многие церкви уже закрылись на обеденный перерыв, поэтому и мы решили подкрепиться — и это стало той «второй вещью» или, лучше сказать, открытием Трухильо.
Единственным работающим на площади Майор заведением оказалось кафе Nuria — здесь мы впервые попробовали «мигас» (migas). Дословно переводившееся с испанского как «крошки», это блюдо действительно готовилось из крошек «вчерашнего хлеба», замоченного в воде с добавлением чеснока, перца, шпината, яйца и, наверное, ещё каких-то «секретных» ингредиентов, благодаря которым оторваться от него было невозможно.
Так, получив от посещения Трухильо ещё и гастрономическое удовольствие, мы сели в машину и поехали дальше, на север. Впереди были бесконечные поля, туман, дождь, триста километров пути и ждавшие нас в его конце другой испанский регион и пока неизвестный нам город Самора (Zamora).
Трухильо — испанская жемчужина — Дворцы и Крепости — LiveJournal
В небольшой городок Трухильо (Trujillo, Extremadura, Spain) мы попали случайно:) Нам надо было как-то выбираться из Португалии и добраться до Мадрида не по той дороге, по которой мы въезжали:) Вот наш маршрут. Мы выбрали Трухильо в качество ночевки и передышки где-то в середине пути и были несказанно удивлены, насколько этот город хорош. Даже после очаровавшей меня Португалии, Трухильо мне очень понравился.
В древнеримские времена здесь был населенный пункт Тургалиум.
Мавры здесь жили с IX по XII век.
Форма ворот алькасабы сразу говорит, что это древнее мавританское сооружение. Удивительно красивая огромная замочная скважина.
На вершине холма, занимаемого городом, высится мавританский замок-крепость (алькасаба), построенный в IX веке, перестроенный в XV веке и восстановленный в XIX веке.
Алькасаба в данный момент представляет собой хорошо восстановленные стены вокруг довольно большой пустой площадки. Внутри растет единственное дерево, которое я сняла сквозь ворота.
Очень красивые стены.
Изнутри можно на эти стены подняться и пройти всю алькасабу вокруг.
Там, где нет возможности идти по самой стене, сделаны мостки вдоль.
Где-то сохранились такие башенки.
Есть и колокол.
Я редко фотографируюсь на фоне каких-либо достопримечательностей, но эта алькасаба мне очень понравилась:)
Внутри крепости можно увидеть древние камни с надписями.
Это точно на арабском.
Есть часть крепости, куда туристов не пускают.
Это неотреставрированная часть.
Галка — недремлющий часовой.
С крепости открываются замечательные виды.
Главная городская площадь Пласа де Майор с памитником самому знаменитому жителю города — конкистадору Писарро.
Справа развалины церкви.
Эта церковь в полном порядке.
Поля.
Любимый испанцами силуэт быка.
Вдали за стеной арена для корриды.
Спуск в город.
Местная барышня любуется на город.
Покидаем крепость и начинаем спускаться в город.
Такое ощущение, что крепость продолжается долго-долго.
Видите гнездо аистов? Об аистах у меня был отдельный рассказ:)
Со спуска в город тоже открываются виды.
Верхняя часть города находится на гранитной горе-батолите и тут как раз виден камень.
Одна из городских стен, давно оставшаяся не у дел.
Вдоль нее дама спешит на какое-то важное мероприятие, судя по одежде.
Городские ворота, оказавшиеся в центре города.
Трухильо (Испания) — все о городе, достопримечательности и фото Трухильо
Трухильо построен на холме, на вершине которого находится мавританская крепость, построенная в ходе Реконкисты в 12 веке. Историческая часть города окружает большую площадь в стиле эпохи Возрождения — Пласа Майор, на которой установлена конная статуя Писсаро из бронзы. Сам город в Средневековье был окружён стенами с 17 защитными башнями.
Пласа МайорПо периметру площади Майор расположены важные исторические и религиозные здания: церкви Сан-Франциско (17 век), Санта-Клара (конец 15 века) и Сан-Мартин (построена между 14-16 веками), многочисленные дворцы и особняки 16-18 века. Одно из самых выдающихся зданий на площади — дворец Щита, построенный в 16 веке Писсаро, завоевателем Перу. Красивый балкон украшен декором в стиле платереско и щитом знаменитого конкистадора.
Церковь Сан-МартинЦерковь Сан-Мартин является одним из самых красивых зданий Трухильо и настоящей визитной карточкой города. Храм был построен между 14-16 веками. Это однонефное здание с ребристым сводом и ренессансным интерьером.
Церковь Санта-Мария-ла-МайорСанта-Мария-ла-Майор — древняя церковь 13 века, которая считается одним из лучших образцов романской архитектуры в регионе Эстремадура. Была построена на месте мусульманской мечети. В интерьере можно полюбоваться ребристыми сводами, которые покрывают всю трёхнефную структуру, и великолепным готическим алтарем.
Церковь СантьягоЦерковь Сантьяго, рядом с одноимёнными городскими воротами, была построена в 13 веке. Позднее здание было перестроено между 15-17 веками.
Hotel Boutique Posada Dos Orillas (Испания Трухильо)
Выберите язык. Мы говорим на русском и на 42 других языках.
Популярные языки среди пользователей в Германии
- Deutsch
- English (UK)
- English (US)
- 简体中文
- Русский
- Español
Все языки
- English (UK)
- English (US)
- Deutsch
- Nederlands
- Français
- Español
- Español (AR)
- Català
- Italiano
- Português (PT)
- Português (BR)
- Norsk
- Suomi
- Svenska
- Dansk
- Čeština
- Magyar
- Română
- 日本語
- 简体中文
- 繁體中文
- Polski
- Ελληνικά
- Русский
- Türkçe
- Български
- العربية
- 한국어
- עברית
- Latviski
- Українська
- Bahasa Indonesia
- Bahasa Malaysia
- ภาษาไทย
- Eesti
- Hrvatski
- Lietuvių
- Slovenčina
- Srpski
- Slovenščina
- Tiếng Việt
- Filipino
- Íslenska