Хореограф щелкунчик – Чайковский. Щелкунчик — Православный журнал «Фома»

Содержание

Чайковский. Щелкунчик — Православный журнал «Фома»

Что это такое

Один из самых известных русских балетов. Рассказанная музыкой история о том, что в мире бюргеров 1 есть место чуду. Гофмановская сказка о любви доброй девочки и заколдованного юноши усилиями композитора Петра Чайковского (1840–1893) и либреттиста Мариуса Петипа 2 превратилась в балет-сновидение. «Щелкунчик» разделил историю балета на «до» и «после», став к тому же самым известным балетом на тему Рождества.

 

Литературная основа

Сказка Эрнста Теодора Амадея Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король» была опубликована в 1816 году. Позже она вошла во второй раздел первого тома гофмановского сборника «Серапионовы братья» (1819–1921). В этой книге рассказчиком сказки о Щелкунчике писатель сделал одного из членов литературного «братства» — Лотара, прототипом которого обычно считают литератора Фридриха де ла Мотт Фуке, автора знаменитой сказочной повести «Ундина».

serapionsbru-der

Описанный в сказке Щелкунчик — это одновременно игрушка и столовая утварь для колки орехов. Такие фигурки под названием Nussknacker были распространены в Германии и Австрии с XVIII века.

Гофмановская манера причудливо соединять в одном тексте два мира — реальный и фантастический — проявилась и в «Щелкунчике»: старший советник суда Дроссельмейер оказывается придворным часовщиком из полусказочного Нюрнберга, а деревянный щелкунчик — принцем Марципанового замка. В отличие от других гофмановских сказок («Золотой горшок», «Крошка Цахес», «Повелитель блох»), в «Щелкунчике» практически не звучат иронические мотивы в адрес главных героев — это один из самых поэтичных текстов в творчестве Гофмана.

Первые два русских перевода «Щелкунчика» появились практически одновременно, оба — в 1835 году. Однако основой для балетного либретто послужили вовсе не они. В 1844 году гофмановскую сказку по-своему пересказал Александр Дюма («История Щелкунчика»). Он освободил причудливую гофмановскую фантазию от множества сюжетных деталей, а принца-щелкунчика сделал лихим рыцарем, в чём-то похожим на героев собственных романов. Именно версию Дюма и навязал Чайковскому и балетмейстеру Мариусу Петипа директор императорских театров Иван Всеволожский. За либретто 3 принялся Петипа.

 

Либретто

На первом этапе Петипа задумал ввести в балет революционную тематику, даже использовать в одном из фрагментов мелодию «Карманьолы» 4. Шел 1891 год, буквально только что было столетие Великой французской революции. Из планов Петипа к «Щелкунчику»: «Толпа полишинелей. Карманьола. Станцуем карманьолу! Да здравствует гул пушек! Паспье королевы. В добрый путь, милый дю Молле». Последнее — слова из детской песенки, намекающие на бегство Карла Х в Англию после Июльской революции 1830 года во Франции.

Мариус Петипа в партии Таора. 1862 г.

Мариус Петипа в партии Таора. 1862 г.

Но мы-то помним, что сюжет о Щелкунчике пришёл к Петипа из дирекции императорских театров. Балету с революционной тематикой доступ на императорскую сцену был бы закрыт. Так что из окончательного сценария Петипа все революционные мотивы были изгнаны.

Сюжет Гофмана-Дюма также пострадал: из сказки выпала вся предыстория заколдованного юноши. Зато общая канва истории стала компактной и стройной. В первом действии главная героиня получает в подарок Щелкунчика, который с наступлением ночи вместе с оловянными солдатиками ведет бой против мышей во главе с Мышиным королем. В конце первого действия девочка спасает Щелкунчика, он превращается в прекрасного принца и ведет девочку за собой в сказочную страну. В финале она просыпается — это был всего лишь сон.

Сцена из балета "Щелкунчик". Мариинский театр, 1892

Сцена из балета “Щелкунчик”. Мариинский театр, 1892

Многие мотивы из либретто Петипа проходят мимо большинства постановок «Щелкунчика». Так, например, снежная буря, которая обрушивается на главных героев (ведь счастья можно добиться, только пройдя через испытания), обычно превращается в безобидный «вальс снежных хлопьев». Исчезает игрушечный трамплин, выталкивающий на сцену оловянных солдатиков, готовых к бою с мышами. Знаменитое Адажио в оригинале танцуют не главная героиня и Принц, как можно подумать, а Фея Драже и принц Оршад 5, которого уже на премьере переименовали в принца Коклюша (в переводе с французского — «любимчик»).

В сказке Гофмана имя главной героини — Мари, а одну из её кукол зовут Кларой. Петипа назвал Кларой саму девочку. На этом сложности с именем не закончились: в советские времена возникла традиция звать главную героиню русифицированным именем Маша. Потом героиню стали называть и по-гофмановски — Мари. Аутентичным следует считать имя Клара, которое фигурирует в сценарии Петипа и в партитуре Чайковского.

 

Музыка

Музыка сочинялась тяжело. В феврале 1891 года Чайковский сообщает брату: «Я работаю изо всей мочи, начинаю примиряться с сюжетом балета». В марте: «Главное — отделаться от балета». В апреле: «Я тщательно напрягал все силы для работы, но ничего не выходило, кроме мерзости». Ещё позже: «А вдруг окажется, что… ‘’Щелкунчик’’ — гадость…»

Чайковский. Щелкунчик

П. И. Чайковский, 1893

Начало 1890-х стали для композитора временем размышлений о жизни и смерти. В 1891 году умирает его сестра Александра Давыдова-Чайковская, и ее смерть он воспринял очень болезненно. Впереди были самые трагические сочинения композитора — «Пиковая дама» и Шестая симфония. В музыковедении последних лет высказывается идея, что «Щелкунчик» — это сочинение из того же ряда, балет о смерти и бессмертии, а всё, что случается с героиней, происходит в некоем ином мире. Возможно, снежная буря — метафора перехода из земной жизни в другое состояние, а Конфитюренбург — это рай. В Вальсе снежных хлопьев и в знаменитом Адажио есть, кстати, музыка весьма страшная, даром что мажорная.

Первая часть балета — это действие в чистом виде. Второе же, за исключением финала, представляет собой обычный для балета того времени дивертисмент 6. Идея кондитерского дивертисмента в Конфитюренбурге, городе сладостей, не слишком нравилась самому Чайковскому; впрочем, с поставленной задачей он справился блестяще.

Александра Ильинична Давыдова, сестра Петра Ильича Чайковского

Александра Ильинична Давыдова, сестра Петра Ильича Чайковского

В музыке «Щелкунчика» есть несколько пластов. Есть сцены детские и взрослые, фантастические и романтические, есть танцы дивертисмента. В музыке много аллюзий на культуру XVIII века: это, например, и галантный Танец пастушков, и Китайский танец, который, скорее, псевдокитайский (есть такой термин «шинуазри», то есть «китайщина»). А романтические фрагменты, наиболее связанные с эмоциональной сферой, становятся для композитора поводом для личных, очень интимных высказываний. Их суть непросто разгадать и очень интересно интерпретировать.

На пути симфонизации музыки композитор зашёл очень далеко даже по сравнению с «Лебединым озером» (1876) и «Спящей красавицей» (1889). Композитор обрамляет дивертисмент, который требовал от него балетмейстер, музыкой, насыщенной подлинным драматизмом. Сцена роста елки в первом акте сопровождается музыкой симфонического размаха: из тревожного, «ночного» звучания вырастает прекрасная, бесконечно льющаяся мелодия. Кульминацией всего балета стало Адажио, которое по замыслу Петипа танцевали Фея Драже и принц Оршад.

В марте 1892 года публике была представлена сюита из балета 7. Она имела большой успех: из шести номеров пять по требованию публики были повторены.

 

Первая трактовка

«Щелкунчик» и Петипа разминулись. Считается, что хореограф, пребывая в депрессии после смерти дочери, переложил всю работу на своего ассистента Льва Иванова. В сотрудничестве с ним Чайковский и заканчивал свой балет.

Впоследствии, уже после премьеры, газеты сообщали, что Петипа намерен представить его новую версию. Однако этим замыслам не суждено было осуществиться: балетмейстер так и не вернулся к своему проекту.

Премьера балета состоялась 6 декабря (18 декабря по новому стилю) 1892 года в Мариинском театре в Санкт-Петербурге в один вечер с оперой «Иоланта». Роли Клары и Фрица исполняли дети, учащиеся петербургского Императорского театрального училища.

Фрагмент спектакля «Щелкунчик» в постановке Императорского Мариинского театра, 1892

Фрагмент спектакля «Щелкунчик» в постановке Императорского Мариинского театра, 1892

Вопрос о том, сколько идей Петипа перешло в хореографию Иванова, дискуссионный. Иванов в основном иллюстрировал сюжет, не обращая внимания на драматические возможности партитуры. Именно у него снежная буря и превратилась в безобидный вальс снежных хлопьев. Второе действие балета критики назвали вульгарным: балетные артистки, одетые сдобными булочками-бриошами, были восприняты как вызов хорошему вкусу. Сам Чайковский также остался недоволен постановкой. Последний раз спектакль Иванова возобновляли в 1923 году, после чего он навсегда исчез со сцены Мариинского театра.

 

Другие интерпретации

Новый взгляд на балет Чайковского представили балетмейстер Александр Горский и художник Константин Коровин (1919, Большой театр). В их спектакле сцена представляла собой сервированный стол с огромным кофейным сервизом, из которого выходили танцоры. В финале Горский оставлял Клару в мистическом сне. Вместо Феи Драже и принца Коклюша Горский отдал Адажио маленьким героям — Кларе и принцу Щелкунчику. Эта идея оказалась настолько хороша, что прочно прижилась в России.

К.А. КОРОВИН. Эскиз бутафории к балету «Щелкунчик» П.И. Чайковского. Китайский домик. 1919

К.А. Коровин. Эскиз бутафории к балету «Щелкунчик» П.И. Чайковского. Китайский домик. 1919, Третьяковская галерея

Ещё дальше пошёл Василий Вайнонен 8. Он откорректировал сюжет Петипа, заставив детей в финале первого акта повзрослеть, и выявил в балете историю девочки, полюбившей уродливую куклу (он назвал её Машей, и это имя надолго прижилось в отечественных постановках). Вслед за Горским Вайнонен убрал Коклюша с Феей Драже. Общая тональность спектакля была светлой; это был идеальный детский спектакль с фантастическими фокусами, яркими куклами и ёлкой, сверкающей праздничными огнями. Трагические мотивы балетмейстер оставил без внимания. В финале Щелкунчик и Маша, как и положено в сказке, превращались в Принца и Принцессу. Этот спектакль стал своего рода эмблемой Мариинского театра.

Юрий Григорович 9, отталкиваясь от музыки Чайковского, в очередной раз переписал либретто, заимствовав лучшие идеи у Горского и Вайнонена. Григорович первым в России создал из «Щелкунчика» философскую притчу о недостижимости идеального счастья. В этом спектакле Маша, простившаяся во сне со своим детством, в финале просыпалась в своей комнате — снова девочка и снова среди игрушек. Эта история изумительно точно и гармонично легла на музыку Чайковского, выявив её драматический потенциал.

Между тем традиции пышного дореволюционного «Щелкунчика» продолжил великий реформатор балета Джордж Баланчин, создатель бессюжетных хореографических постановок, который оказал значительное влияние на развитие хореографической школы в США (1954, Нью-Йорк Сити балет). Когда-то, ещё будучи учеником балетного училища в Петербурге, он участвовал в том самом спектакле, который разочаровал Чайковского. Спустя многие годы он решил оттолкнуться от идей Иванова и поставить пышный дивертисмент, в котором сам сюжет убрал на второй план. У Баланчина дети, попав в кондитерский рай, остаются детьми и смотрят на происходящие чудеса со стороны. Адажио танцуют Фея Драже и Кавалер (так Баланчин обозвал принца Коклюша). Хотя в философские смыслы музыки Чайковского хореограф не углублялся, его версия стала самой популярной в США: на неё до сих пор ориентируются многие американские постановщики «Щелкунчика».

В 1973 году балет «Щелкунчик» соединился с искусством анимации (режиссёр мультфильма — Борис Степанцев). Зрителей поразила — и поражает до сих пор — фантазия его авторов: в начальном эпизоде вместе с Машей танцует метла, а в Вальсе цветов Принц и Маша взлетают в небеса, подобно героям Шагала. И пусть главная героиня вопреки Гофману, Дюма и Петипа превратилась в девочку-служанку, эта версия «Щелкунчика» стала в России не менее классической, чем балет Григоровича.

Из версий XXI века отметим постановку «Щелкунчика» художником Михаилом Шемякиным и хореографом Кириллом Симоновым 10. Идеолог спектакля Шемякин вольно обошёлся с сюжетом, зато подспудно воскресил дух Гофмана, поставив балет как злой гротеск про мышиное царство. В финале крысы съедают Машу и Щелкунчика, превратившихся в засахаренных куколок.

П. Чайковский. «Щелкунчик». Мариинский театр. Музыкальный руководитель и дирижер Валерий Гергиев, декорации, костюмы и постановка Михаила Шемякина, хореография Кирилла Симонова. Сцена из спектакля. Фото Н. Разиной

П. Чайковский. «Щелкунчик». Мариинский театр. Музыкальный руководитель и дирижер Валерий Гергиев, декорации, костюмы и постановка Михаила Шемякина, хореография Кирилла Симонова. Сцена из спектакля. Фото Н. Разиной

Память о том, что премьера «Щелкунчика» прошла в один вечер с премьерой «Иоланты», сподвигла режиссёра Сергея Женовача вновь соединить вместе эти два произведения. В 2015 году, поставив «Иоланту» в Большом театре, он предварил её сюитой из «Щелкунчика» и заставил слепую Иоланту вслушиваться в музыку балета и сопереживать ей.

Музыку из «Щелкунчика» мы можем слышать не только в оперных или концертных залах. Она звучит за кадром во многих фильмах («Один дома»), мультфильмах («Том и Джерри»), телесериалах («Друзья»).

 

Рождественский балет

Есть несколько музыкально-сценических произведений, которые воспринимаются во всём мире как рождественские или новогодние. В Германии такова опера «Гензель и Гретель» Энгельберта Хумпердинка (хотя её сюжет не имеет отношения к Рождеству), в Австрии — оперетта «Летучая мышь» Иоганна Штрауса, в США и России — балет «Щелкунчик».

"Щелкунчик", Большой театр, 2014

“Щелкунчик”, Большой театр, 2014

Американская традиция давать «Щелкунчика» к Рождеству обязана своим возникновением Баланчину. «Щелкунчик» в США — это синоним Рождества и зимних детских каникул. Любая, даже самая маленькая, балетная компания, каждая балетная школа показывает в декабре свой вариант балета. По смыслу многие из них восходят к пышной постановке Баланчина и мало отличаются друг от друга.

В советское время «Щелкунчик» по понятным причинам считался новогодним балетом. Многие культурные феномены, хоть сколько-нибудь связанные с праздником Рождества, в те годы привязывались к новогодней теме. Билеты на новогодние представления «Щелкунчика» в Большом, Мариинском, Михайловском театрах, в Музыкальном театре Станиславского и Немировича-Данченко раскупались задолго до Нового года.

После 1990-х, когда Рождество вновь стало официальным праздником, балет «Щелкунчик» мгновенно обрёл статус главного рождественского балета. И пусть его содержание выходит далеко за рамки религиозного праздника — «Щелкунчик» всегда дарит зрителям и слушателям самое настоящее рождественское чудо.

 

Примечания:

1 – горожан, обывателей
2 – 1811–1910; французский и российский солист балета, балетмейстер и педагог
3 – литературная основа большого музыкального сочинения
4- анонимная песня, написанная в 1792 году, очень популярная во времена Великой французской революции
5 – напиток, который готовится на основе орехов – миндального молока
6- избранные фрагменты, составившие короткий цикл
7 – театральное представление, состоящее из различных танцевальных номеров, в дополнение к основному представлению
8 – 1934 — Кировский театр, 1938 — Большой театр
9 – 1966, Большой театр
10 – 2001, Мариинский театр

foma.ru

Все, что вы хотели знать о балете “Щелкунчик”

Волшебная, знакомая с детства и первых нот вступления музыка, невесомые прыжки артистов в роскошных сказочных костюмах, новогодний антураж — конечно, это балет “Щелкунчик”.

Балет “Щелкунчик” — одна из самых популярных и коммерчески успешных постановок во всем мире. Волшебную сказку о победе любви и света над силами зла и тьмы под Новый год смотрят миллионы людей. Разумеется, традиция наряжаться и отправляться в театр всей семьей, чтобы снова восхититься доброй сказкой о Маше и Щелкунчике и послушать великолепную музыку, особенно сильна на родине автора музыки и самой первой постановки — у нас, в России.

В предновогодние дни и в сам вечер Нового года во многих семьях существует многолетняя традиция поздравлять друг друга в великолепном праздничном убранстве театра, под бессмертную и чарующую музыку Чайковского.

Музыкальная ткань балета — невероятно яркая и образная: выразительность не уступает изобразительности, очень тонко и точно передавая мелодическими средствами развитие сюжета и характеры персонажей чудесной сказки. Как создавался замечательный балет, какие постановки считаются самыми удачными — и любопытные факты о “Щелкунчике”.

История создания балета

В 1890 году П. И. Чайковскому было предложено написать одноактную оперу и балет — предполагалось, что оба произведения будут исполняться в один вечер. Работать композитор начал вместе с хореографом Мариусом Петипа — они постоянно обсуждали малейшие детали будущей постановки. Петр Ильич продолжал работу над музыкой даже во время путешествия на пароходе в США — он принимал участие в открытии знаменитого Карнеги-холла.

К февралю 1892 года спектакль был полностью закончен — Русское музыкальное общество очень благосклонно приняло премьеру сюиты из “Щелкунчика”, а первая постановка на сцене Мариинского театра состоялась в декабре этого же года

балет щелкунчик

Литературная основа сюжета

Первоисточник — сказка Гофмана “Щелкунчик и Мышиный король”, вышедшая в 1861 году. По ней девочка Марихен Штальбаум получает в подарок довольно уродливую куклу — щипцы для колки орехов. В то время в Германии считалось, что щелкунчики приносят в дом удачу, поэтому дарить их было вполне обычным делом.

Ночью Щелкунчик оживает и вступает в битву с полчищем мышей. Крестный Дроссельмейер утром рассказал девочке таинственную историю о своем племяннике, которого заколдовал жестокий Мышиный король. Затем Марихен и ее кукол Клару и Щелкунчика снова атакуют мыши — после победы над ними они дружно отправляются в волшебное царство, где девочка становится настоящей принцессой.

На французский язык сказку перевел Эмиль Лабедолльер, а затем над художественной адаптацией и расцвечиванием перевода поработал создатель “Трех мушкетеров” Александр Дюма. Именно его версия и была взята за основу при работе над балетом.

Постановка в Мариинском театре

“Щелкунчик” и опера “Иоланта” были показаны перед Новым годом в Мариинском театре — костюмами занимался Всеволожский, а дирижировал постановками Р. Дриго. Публике больше понравилась опера, а критики вообще приняли премьеру довольно прохладно. С тех пор два этих произведения никогда больше не ставились в одну программу.

Тем не менее постановка оставалась в репертуаре Мариинки еще три десятка лет — и довольно скоро воздушный, легкий и мелодичный спектакль стал очень популярен у публики, а традиция отдавать второстепенные роли ученикам профильных заведений осталась со времен премьеры балета и дожила до наших дней.

постановка щелкунчик

“Щелкунчик” в Большом театре

Большой поставил балет через 27 лет после Мариинки — уже в стране, разрушенной революцией и войной, — но даже тогда постановка была сделана с размахом. В первой версии 1919 года сцена была оформлена в виде огромного стола, на котором стоял кофейный сервиз, а из него по ходу разворачивания сюжета выпархивали танцоры. Декорации были нарисованы художником Константином Коровиным, хореографию тогда ставил Александр Горский.

Московской же версии балета выпал самый громкий успех — именно “Щелкунчик” в постановке Юрия Григоровича триумфально объехал весь мир — с 1966 года этот балет не покидает репертуар ГАБТа.

“Щелкунчик” на мировой сцене

Балет уже более века с успехом идет на подмостках других стран — отличаются костюмы и прочтение хореографии в разных постановках, но все равно он остается празднично-волшебным “Щелкунчиком”. Одна из ярких и приметных версий — от балетмейстера Джорджа Баланчина. Впервые зрители Нью-Йорка увидели ее в 1954 году, и с тех пор количество поклонников этой постановки только растет.

Музыка балета П. И. Чайковского использовалась и для создания полнометражных мультфильмов волшебной красоты: в 1940 году студия Уолта Диснея выпустила ленту “Фантазия”, а Борис Степанцев создал анимационный фильм по сказке Гофмана — на нем выросли многие поколения советских детей.

балет щелкунчик на мировой сцене

Интересные факты о балете “Щелкунчик”

Первая постановка балета в Мариинском театре поразила публику в первую очередь силой звучания оркестра. Особое внимание привлек инструмент челеста.

В основе танца “Кофе” лежит древняя грузинская народная колыбельная, а во время завораживающего танца снежинок на сцену медленно падает конфетти — его общая масса около 20 кг.

За весь спектакль сменяется примерно 150 различных костюмов, а за кулисами постоянно должны находиться около 60 человек для смены оборудования, нанесения грима и смены нарядов танцовщиков.

Танцовщик Франк Рассел Гэли стал самым возрастным исполнителем роли Щелкунчика — на момент выступления ему было 74 года и 101 день, что является абсолютным рекордом для действующего солиста балета в истории.

Знаменитый блондин-проказник из “Один дома” Маколей Калкин тоже был Щелкунчиком — он сыграл в голливудском фильме-балете сразу две роли, кроме роли деревянной куклы ему довелось сыграть племянника Дроссельмейера в экранизации сценической версии Баланчина.

Дирижер Стивен Ричман сумел уговорить знаменитого джазмена Дюка Эллингтона сделать невероятное — выпустить собственную оригинальную трактовку музыки балета. Двойной диск вышел в 1960 году и назывался The Nutcracker Suites. В первой части можно услышать традиционную сюиту, во второй же Эллингтон вместе с коллегами по джазовому цеху исполняют авторские обработки. Ключевая роль в них отводится кларнету, трубе, саксофону и роялю. Несмотря на неожиданное звучание, сюита ничуть не потеряла праздничности, легкости и очарования.

kto-chto-gde.ru

От пуховых пачек до черных «снежинок», или Эволюция балета «Щелкунчик» — Культура

Поклонник эпохи Людовика XIV

Неизвестно, увидел бы свет знаменитый балет «Щелкунчик», если бы не директор Императорских театров Российской империи Иван Всеволожский. Аристократ и потомок древнего рода Всеволожских-Рюриковичей прежде чем занять в 1881 году этот почетный пост получил блестящее образование в Санкт-Петербургском университете и несколько лет служил чиновником по особым поручениям при русском посольстве в Париже. Именно из Франции он «вывез» страсть к рисованию и влюбленность в эпоху Короля-Солнца Людовика XIV — горячего поклонника балетного искусства. 

Увлеченность Всеволожского французской культурой XVIII века отразилась в пышном оформлении и сказочных, рыцарских сюжетах спектаклей, которые ставились при нем. В 1890 году в Мариинском театре состоялась премьера балета Чайковского «Спящая красавица». Вдохновленный теплым приемом публики, в том же году Всеволожский заказывает Чайковскому еще одно произведение — на сюжет сказки немецкого писателя Теодора Амадея Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король».

Первая постановка "Щелкунчика" на сцене Мариинского театра, 1892 год Wikimedia Commons

Первая постановка «Щелкунчика» на сцене Мариинского театра, 1892 год

© Wikimedia Commons

Отказ Чайковского

За основу сюжета для балета Всеволожский взял не оригинальную сказку Гофмана, а ее пересказ под названием «История Щелкунчика», написанный Александром Дюма — отцом в 1845 году. Именно этот вариант сказки о чудесном превращении деревянной уродливой игрушки для колки орехов в прекрасного принца, по мнению Ивана Александровича, идеально соответствовал требованиям балетного театра. 

Эскиз костюмов Клары и ее брата Фрица, выполненный Иваном Всеволожским, 1892 год Петербургская Театральная библиотека

Эскиз костюмов Клары и ее брата Фрица, выполненный Иваном Всеволожским, 1892 год

© Петербургская Театральная библиотека

Дополнительные изменения в либретто внес и хореограф Мариус Петипа: так, второй акт он полностью посвятил танцам, представляющим различные сладости. По его замыслу, Клара и Щелкунчик попадали в волшебную страну Конфитюренбург. 

«Задник кулисы представляет собой пальмы из золотых и серебряных блесток на полотне, — писал Мариус Петипа в либретто. — В глубине фонтаны, бьющие лимонадом, оранжадом, оршадом и смородиновым сиропом. Среди всех этих фонтанов на реке из розового масла красуется павильон из ячменного сахара». 

Во втором акте на сцене появлялись карамель, марципаны, пряники, фисташки, мятные лепешки и печенье, шоколад, кофе и чай. О главных героях здесь будто забыли: они должны были просто наблюдать за ожившими сладостями и игрушками. 

Эскизы костюмов Ивана Всеволожского Петербургская Театральная библиотека

Эскизы костюмов Ивана Всеволожского

© Петербургская Театральная библиотека

Когда либретто прочитал Чайковский, которому Всеволожский заказал музыку к спектаклю, то засомневался в том, что он получится интересным, и даже хотел отказаться от этой работы. Всеволожскому пришлось убеждать композитора, что балетом заинтригована сама царская семья и что видит автором музыки именно его.

 Дети на сцене    

Публика впервые увидела балет «Щелкунчик» 18 декабря 1892 года на сцене Мариинского театра в Санкт-Петербурге. Зрители поначалу приняли «Щелкунчика» весьма сдержано: многим не понравилось, что главные партии танцевали дети — ученики Театрального училища. В партии Клары (несмотря на то, что у Гофмана героиню зовут Марихен, а Кларой — ее куклу, Петипа назвал девочку именно так) была занята двенадцатилетняя воспитанница Станислава Белинская, а Щелкунчика танцевал семнадцатилетний Сергей Легат. Для массовых сцен детей из училища не хватало, поэтому роли солдатиков исполняли воспитанники лейб-гвардии Финляндского полка.

Станислава Белинская в роли Клары (слева) и Василий Стулколин в роли Фрица (справа) Wikimedia Commons

Станислава Белинская в роли Клары (слева) и Василий Стулколин в роли Фрица (справа)

© Wikimedia Commons

«Снежинки» Всеволожского 

Однако было в спектакле то, что поразило всех критиков, — это  “Вальс снежных хлопьев”, которым завершался первый акт. В либретто эта сцена описывалась так: “Зала превращается в еловый лес зимой. Начинает падать снег крупными хлопьями, поднимается вихрь и метель. Постепенно метель утихает, и зимний ландшафт освещается мягким светом луны; при лунном свете снег искрится, как бриллианты”. В танце были заняты 60 артисток. Восемь солисток и кордебалет были одеты в одинаковые белые пачки, усеянные комьями пуха. Головы их украшали расходящиеся звездой венцы в белых хлопьях.  Любители балета позже стали смотреть танец снежных хлопьев с верхнего яруса, откуда сцена выглядела особенно эффектно. 

Эскиз костюмов Феи Драже и Принца Коклюша, сделанные Иваном Всеволожским Петербургская Театральная библиотека

Эскиз костюмов Феи Драже и Принца Коклюша, сделанные Иваном Всеволожским

© Петербургская Театральная библиотека

Сегодня сложно представить, что костюмы балетных артистов в XIX веке выглядели иначе, чем сейчас. 7 декабря 2017 года в честь 125-летия со дня премьеры балета в Санкт-Петербургской государственной Театральной библиотеке открылась выставка «В гостях у феи Драже», на которой представили эскизы костюмов самого первого «Щелкунчика», сделанные Всеволожским. На них — военные мундиры и камзолы с проработанными до мелочей деталями, модные в то время длинные платья с завышенной талией, сложные головные уборы, восточные костюмы с богатыми вышивками. Есть и платья, похожие на современные пачки, — в них танцевали солистки. Великолепные яркие костюмы создавали сказочное настроение спектакля, который вскоре приобрел огромную популярность. 

Жизнь после революции

Эскиз костюма "Клара в ночной сорочке" Константина Коровина для постановки 1919 года из архивов Большого театра Роман Канащук/ТАСС

Эскиз костюма «Клара в ночной сорочке» Константина Коровина для постановки 1919 года из архивов Большого театра

© Роман Канащук/ТАСС

На сцене Большого театра балет «Щелкунчик» поставили спустя 27 лет после премьеры в Петербурге. От редакции Петипа и Всеволожского руководство театра отказалось, отдав ее на «переработку» хореографу Александру Горскому и художнику-импрессионисту Константину Коровину. Коровин изменил декорации балета, сделав сцену в виде сервированного стола с огромным кофейным сервизом, из которого вылезали танцоры. Вместо снежинок в конце первого акта танцевали Деды Морозы в шубах и Снегурочки в капорах и с муфтами. В финале Горский оставлял Клару в мистическом сне. Также хореограф убрал из сюжета фею Драже и принца Коклюша, которые присутствовали в постановке Петипа и танцевали адажио. Их роли он отдал маленьким героям — Мари (героиню снова переименовали в связи с событиями Первой мировой войны и бойкота всему немецкому) и принцу Щелкунчику. Эта идея оказалась настолько хороша, что прочно прижилась в России и в последующих постановках. 

Однако версия Горского и Коровина шла на сцене недолго. В начале 20-х годов Большой театр был в шаге от гибели — новое правительство высказывалось о ненужности храма искусства рабочему классу. Константин Коровин навсегда эмигрировал во Францию, а балет «Щелкунчик» сняли с репертуара Большого. 

Эскизы костюмов кукол Константина Коровина из архивов Большого театра Роман Канащук/ТАСС

Эскизы костюмов кукол Константина Коровина из архивов Большого театра

© Роман Канащук/ТАСС

Лишь в 1922 году правительство большевиков пришло к выводу о «нецелесобразности» закрытия театра. Тем не менее долгое время «Щелкунчик» не ставили — и в Большом, и в Мариинском театрах: в стране была объявлена «война» традиции наряжать елку на Рождество и отмечать Новый год, и только после того, как в 1935 году второй секретарь ЦК Украины Павел Постышев предложил Сталину вернуть детям елку на праздник, о «Щелкунчике» снова вспомнили. 

В 1938 году на сцене Большого театра балет «Щелкунчик» был поставлен хореографом Василием Вайноненом и художником Владимиром Дмитриевым. Они сделали центром сюжета переживания девушки, полюбившей уродливую куклу, а историю — понятной и взрослым и детям.

Испанский танец из балета "Щелкунчик" в постановке хореографа Василия Вайонена и художника Владимира Дмитриева, 1961 год А. Батанов/ТАСС

Испанский танец из балета «Щелкунчик» в постановке хореографа Василия Вайонена и художника Владимира Дмитриева, 1961 год

© А. Батанов/ТАСС

Постановка Григоровича: классика «Щелкунчика» 

Но самая знаменитая постановка «Щелкунчика» принадлежит Юрию Григоровичу. Он  переосмыслил предыдущие версии, сделав сюжет более философским, заставляя зрителя поразмышлять о недостижимости абсолютного счастья. Костюмы для этой версии создал театральный художник Симон Вирсаладзе. Главные цвета спектакля — серый, черный, сиреневый, а в ослепительно белом и ярко-красном появляются только Маша и Щелкунчик. В костюмах Вирсаладзе артисты танцуют уже 51 год — при пошиве подгоняется только размер и длина, но художественное оформление костюма остается строго неизменным. В «Щелкунчике» Григоровича танцевали самые знаменитые балетные артисты России: Екатерина Максимова, Владимир Васильев, Людмила Семеняка, Светлана Захарова, Николай Цискаридзе и многие другие, а сам спектакль балетные критики считают эталонным.

Николай Цискаридзе и Марианна Рыжкина в сцене из балета "Щелкунчик" в постановке Юрия Григоровича, 1997 год Александр Косинец/ТАСС

Николай Цискаридзе и Марианна Рыжкина в сцене из балета «Щелкунчик» в постановке Юрия Григоровича, 1997 год

© Александр Косинец/ТАСС

Мир гротеска Шемякина 

Дарья Павленко в роли Королевы снежинок Юрий Белинский/ТАСС

Дарья Павленко в роли Королевы снежинок

© Юрий Белинский/ТАСС

Самой необычной постановкой «Щелкунчика» за последние десятилетия стала версия хореографа Кирилла Симонова и художника Михаила Шемякина, поставленная на сцене Мариинского театра в 2001 году. Большой поклонник Гофмана, Шемякин постарался максимально отойти от трактовки сказки Александра Дюма и создал удивительный мир фантасмагории и гротеска. В его версии на сцене появился огромный торт, мыши в масках, а знаменитые снежинки в вальсе переодеты в черные пачки с белыми хлопьями на юбках. 

Балет "Щелкунчик" в постановке художника Михаила Шемякина на сцене Мариинского театра, 2002 год Александр Косинец/ТАСС

Балет «Щелкунчик» в постановке художника Михаила Шемякина на сцене Мариинского театра, 2002 год

© Александр Косинец/ТАСС

В преддверии Нового года на сцене Большого традиционно идет «Щелкунчик», причем желающих увидеть балет, несмотря на высокие цены, так много, что в течение двух недель приходится давать по два спектакля в день. Едва ли Петр Ильич Чайковский рассчитывал на то, что не полюбившийся ему сначала сюжет найдет такой отклик у публики, но это наверняка предвидел поклонник пышной эпохи Людовика XIV и мира сказок директор Императорских театров Иван Всеволожский. Ведь путешествие в сказочную страну с Мари и Щелкунчиком — это возможность для каждого ненадолго вернуться в детство и поверить в чудо. 

Карина Салтыкова 

tass.ru

Лучшие версии балета Щелкунчик, которые нужно увидеть | Vogue Ukraine

6 декабря 1892 года в Мариинском театре в Петербурге прошла премьера балета-феерии Петра Чайковского «Щелкунчик». Музыка Чайковского стала революцией в симфоническом искусстве, а «Щелкунчик» – самым популярным рождественским балетом на ближайшие как минимум 126 лет. Каждый год в декабре главные театры мира, от «Ла-Скала» до Венской оперы, дают своего «Щелкунчика», погружая зрителя в невероятный мир, где есть Фея Драже, город Конфитенбюрг, Мышиный король, принцы и принцессы. О самых известных и красивых верcияx «Щелкунчика» по всему миру рассказывает Vogue.ua

Фото — Балет Сан-Франциско

New York City Ballet

 С 26 декабря по 5 января

 

О любви американцев к «Щелкунчику» ходят легенды. «Пускай же месяц Феи Драже начнется!» – так иронично называют декабрь в своих статьях авторы The New York Times. Ажиотаж доходит до того, что американцы покупают билеты на «Щелкунчик» за год. Самая известная труппа США – Нью-Йоркский городской балет – танцуют «Щелкунчик» в версии Джорджа Баланчина, грузинского хореографа, который был балетмейстером Русского балета Дягилева, а в 30-е годы переехал в Нью-Йорк и находился у истоков американского балета. Именно Баланчин основал труппу New York City Ballet, так что это исполнение «Щелкунчика»  – символичное событие. В течение всех праздников в постановке задействовано  90 танцоров, 62 музыканта, 40 статистов  и более 125 детей из Школы американского балета. Особенность постановки – визуальные эффекты. Например, во время спектакля зрители охают от восхищения, увидев, как прямо на их глазах на сцене вырастает огромная новогодняя елка, превращаясь из небольшого трехметрового дерева в огромную сверкающую 30-метровую инсталляцию.

Балет Сан-Франциско

С 26 по 29 декабря

 

Балет Сан-Франциско – одна из самых сильных классических балетных компаний мира. Во многом это заслуга хореографа из Исландии Хельги Томассона, худрука труппы – он считается одним з лучших классических танцовщиков своего поколения. Именно он в 2004 году поставил новую версию «Щелкунчика», которую теперь показывают в Сан-Франциско весь декабрь и январь. К слову, именно в Сан-Франциско в 1944 году показали первый «Щелкунчик» в Штатах. Особенность этой версии – невероятные декорации: художники вдохновлялись не абстрактными сказками, а старинной архитектурой Сан-Франциско, поэтому в спектакле много викторианских деталей. И очень, очень много снега.

Венская опера

 

В одном из самых знаменитых  театров Европы идет «Щелкунчик»  в хореографии Рудольфа Нуреева – эта редакция была сделана в 1967 году. В списке классических постановок «Щелкунчика» версия Нуреева занимает особое место: многие считают, что именно понимание Нуреева ближе всего к тому, что хотел выразить в сложной, тревожной музыке «Щелкунчика» Чайковский, а также сказочник  Гофман, чья сказка «Щелкунчик и мышиный король» (в интерпретации Александра Дюма-старшего) легла в основу либретто балета.

Royal Opera House, Лондон

 

Хореограф Питер Райт впервые поставил «Щелкунчика» в Королевской опере Лондона в 1984 году и с тех пор это самая популярная постановка труппы. В основе хореографии – самая первая и старинная версия Льва Иванова 1892 года, сделанная для премьеры в Мариинском театре. Поэтому в этой версии можно увидеть оригинальную хореографию – в частности, это касается па-де-де Феи Драже и ее Принца. Над декорациями работала легендарный британский художник кино, театра и телевидения Джулия Тревельян Оман и на новогодней елке в этом балете можно увидеть винтажные елочные игрушки 19 века.

«Ла-Скала», Милан

С 3 по 20 октября 2020

 

В «Ла-Скала» в этом году дают новую версию «Щелкунчика»: хореографию Джорджа Баланчина середины века интерпретировала современный американский хореограф Сандра Дженнингс. В Милане, что очевидно, для постановки собрали лучшую команду – например, очень стильные костюмы для «Щелкунчика» создала один из самых востребованных итальянских художников и сценографов Маргерита Пали.

vogue.ua

Щелкунчик — Википедия

«Щелку́нчик» — соч. 71, балет Петра Чайковского в двух актах на либретто Мариуса Петипа по мотивам сказки Э. Т. А. Гофмана «Щелкунчик и мышиный король».

Либретто к балету создано Мариусом Петипа по мотивам сказки Э. Т. А. Гофмана «Щелкунчик и мышиный король» (1816 год; в основу либретто легло переложение сказки, сделанное в 1844 году Александром Дюма-отцом[2], однако Театральная энциклопедия ошибочно называет автором переложения Дюма-сына)[3].

Премьера балета состоялась 6 (18) декабря 1892 года в Мариинском театре в Санкт-Петербурге в один вечер с оперой «Иоланта». Роли Клары и Фрица исполняли дети, учащиеся Петербургского Императорского театрального училища, которое оба закончили лишь через несколько лет в 1899 году[4] (это видно и по приведённой в данной статье фотографии — см. выше) Клара — Станислава Белинская, Фриц — Василий Стуколкин. Другие исполнители: Щелкунчик — Сергей Легат, фея Драже — Антониетта Дель-Эра, принц Коклюш — Павел Гердт, Дроссельмейер — Тимофей Стуколкин, племянница Марианна — Лидия Рубцова; балетмейстер Иванов, дирижёр Дриго, художники Бочаров и К. Иванов, костюмы — Всеволожский и Пономарев.

В 1892 году была издана сюита из балета «Щелкунчик» в переложении для фортепиано в четыре руки А. С. Аренского, два года спустя вышло его же переложение всей партитуры балета[5].

«Щелкунчик» занимает особое место среди поздних произведений П. И. Чайковского; стоит обособленно от традиции балетного жанра, новаторски применены музыкальные образы.

В разных редакциях есть разночтения в имени главной героини: Клара и Мари. В оригинальной книге Гофмана главную героиню зовут Мари, а Клара — это её любимая кукла.

В России с началом Первой мировой войны (1914 год) и ростом патриотических настроений сюжет балета русифицировался, и главная героиня стала зваться Машей. При этом Фриц остался непереименованным, поскольку он — отрицательный персонаж. Примечательно, что эта традиция действует до сих пор.

Действующие лица

  • Штальбаум
  • Его жена
Их дети:
  • Клара (Мари, Маша), принцесса
  • Фриц (Миша)
  • Марианна, племянница
  • няня
  • Дроссельмейер
  • Щелкунчик, принц
  • Фея Драже
  • Принц Коклюш
  • Кукла
  • Паяц (шут)
  • Король мышей
  • Кордебалет: гости, родственники, слуги, маски, пажи, цветы, игрушки, солдатики и т. д.

Балет в двух действиях с прологом

Пролог

В канун Рождества, в красивом доме доктора Штальбаума начинают собираться гости. За взрослыми на цыпочках следуют девочки с куклами и маршируют мальчики с саблями.

Действие I

Дети доктора Штальбаума, Мари и Фриц, как и другие дети, с нетерпением ждут подарков. Последний из гостей — Дроссельмейер. Его способность оживлять игрушки не только забавляет детей, но и пугает их. Дроссельмейер снимает маску. Мари и Фриц узнают своего любимого крёстного. Мари хочет поиграть с куклами, но с огорчением узнаёт, что они все убраны.

Чтобы успокоить девочку, крёстный дарит ей Щелкунчика. Странное выражение лица куклы забавляет её. Фриц нечаянно ломает куклу, и Мари расстроена. Она укладывает полюбившуюся ей куклу спать. Фриц вместе с друзьями надевают маски мышей и начинают дразнить Мари. Праздник заканчивается, и гости танцуют традиционный танец «Гроссфатер», после чего все расходятся по домам. Наступает ночь, и комната, в которой находится ёлка, наполняется лунным светом.

Мари возвращается и обнимает Щелкунчика. И тут появляется Дроссельмейер, но сейчас он уже не крёстный, а добрый волшебник. Он взмахивает рукой, и в комнате всё начинает меняться: стены раздвигаются, ёлка начинает расти, а ёлочные игрушки оживают и становятся солдатиками. Внезапно появляются мыши под предводительством Мышиного Короля. Отважный Щелкунчик ведёт солдатиков в бой.

Щелкунчик и Мышиный Король встречаются в смертельной схватке. Мари видит, что армия мышей превосходит армию солдатиков. В отчаянии она снимает с себя туфельку и со всей силой бросает её в Мышиного Короля. Он напуган и убегает вместе со своим войском. Армия солдатиков победила. Они триумфально несут Мари на плечах к Щелкунчику. Внезапно лицо последнего начинает меняться. Он перестаёт быть Щелкунчиком и превращается в прекрасного Принца. Мари и оставшиеся в живых куклы оказываются под звёздным небом и фантастически красивой ёлкой. Вокруг кружатся снежинки.

Действие II

Мари и Принц любуются красотой звёздного неба, но внезапно их атакуют мыши, и вновь Принц наносит им поражение. Все танцуют, веселятся и празднуют победу над мышиным войском. Испанская, Арабская, Китайская и Русская куклы благодарят Мари за то, что она спасла им жизнь. Вокруг танцуют прекрасные феи и пажи. Появляется Дроссельмейер и опять меняет всё вокруг. Все готовятся к свадьбе Мари и Принца. Мари просыпается, а Щелкунчик всё ещё у неё в руках. Она сидит в знакомой комнате. Увы, это был всего лишь сказочный сон…

Существует также так называемый фрейдистский вариант балета, разработанный Рудольфом Нуреевым. Согласно ему, после танца с Принцем Мари просыпается, и Щелкунчиком оказывается помолодевший Дроссельмейер.

Состав

Состав:[6]

  1. Увертюра
  2. Действие первое.
    1. Картина 1.
      1. Украшение и зажигание ёлки
      2. Марш
      3. Детский галоп и выход родителей
      4. Сцена с танцами
        1. Выход Дроссельмейера
        2. Танец заводных кукол (мазурка)
        3. Демонический танец
      5. Сцена и Гроссфатер
        1. Появление Щелкунчика-куклы
        2. Полька Щелкунчика
        3. Колыбельная Клары и игры Фрица
        4. Танец родителей и гостей (Гроссфатер)
      6. Сцена (Клара и Щелкунчик)
        1. Колыбельная
        2. Преображение детской
        3. Рост ёлки
      7. Появление мышей и сражение
    2. Картина 2.
      1. Еловый лес зимой
      2. Вальс снежных хлопьев (танец снежинок)
  3. Действие второе.
      1. Дворец сластей Конфитюренбург
      2. Прибытие Клары и Щелкунчика
      3. Дивертисмент
        1. Шоколад (испанский танец)
        2. Кофе (арабский танец)
        3. Чай (китайский танец)
        4. Трепак (русский танец; карамельная трость)
        5. Танец пастушков (датский марципан)
        6. Мамаша Гигонь (Жигонь) и паяцы
      4. Вальс цветов
      5. Па-де-де
        1. (Фея Драже и принц Оршад)
        2. Вариация I: тарантелла
        3. Вариация II: танец Феи Драже
        4. Кода
      6. Финальный вальс
      7. Апофеоз

Инструменты

Значимые постановки

Мариинский театр

  • 6 (18) декабря 1892 года — премьера:
  • 1923 — возобновлённая постановка Льва Иванова в тех же декорациях; балетмейстеры Фёдор Лопухов и Александр Ширяев, дирижёр Александр Гаук; фея Драже — Елизавета Гердт, принц Коклюш — Михаил Дудко, Дроссельмейер — Николай Солянников.
  • 1929 — новая редакция; балетмейстер Фёдор Лопухов, дирижёр Александр Гаук, худ. Владимир Дмитриев; Маша — Ольга Мунгалова, Щелкунчик — Пётр Гусев, Дроссельмейер — Леонид Леонтьев.
  • 1934 — балетмейстер Василий Вайнонен, дирижёр Евгений Мравинский, худ. Иван Селезнёв; Маша — Галина Уланова, Щелкунчик-принц — Константин Сергеев.[7]
  • 2001 — балетмейстер — Кирилл Симонов, музыкальный руководитель — Валерий Гергиев, декорации, костюмы, либретто, постановка — Михаил Шемякин. Маша — Наталья Сологуб, Щелкунчик-принц — Александр Сергеев[8], Андриан Фадеев, Дроссельмейер — Антон Адасинский.

Большой театр

  • 1919 — балетмейстер Александр Горский, дирижёр Н. А. Федоров, художник Константин Коровин; Клара — Валентина Кудрявцева, Фриц — Шокоров 2-й, Щелкунчик-принц — Ефим Ефимов, Дроссельмейер — Алексей Булгаков. В этой постановке сцена представляла собой сервированный стол с огромным кофейным сервизом, из которого выходили танцоры.
  • 1932 — спектакль балетного техникума при ГАБТе; балетмейстер Л. И. Иванов, возобновление Александра Чекрыгина и Александра Монахова, дирижёр Юрий Файер, художник Панфилов; Клара — Евгения Фарманянц, Щелкунчик — Юрий Папко, Фриц — Ю. Гербер, Дроссельмейер — Александр Чекрыгин, Фея Драже — Ольга Лепешинская.
  • 1939 — балетмейстер В. И. Вайнонен, дирижёр Юрий Файер, худ. Владимир Дмитриев; Маша — Марина Семенова, Щелкунчик — Алексей Ермолаев, Дроссельмейер — Владимир Рябцев.
  • 12 марта 1966 — новая постановка; балетмейстер Юрий Григорович, дирижёр Геннадий Рождественский, художник Симон Вирсаладзе; Маша — Екатерина Максимова, Щелкунчик-принц — Владимир Васильев, Дроссельмейер — Владимир Левашев, Король мышей — Герман Ситников, Щелкунчик-кукла — Елена Ватуля, Французская кукла — Татьяна Попко.

Архангельский театр драмы имени М.В. Ломоносова

2017 год — детский спектакль «Щелкунчик»

Примечания

Литература

Ссылки

wikipedia.green

история создания спектакля, видео, роли Максимовой и Васильева, фотографии.

Сказка немецкого романтика на французский лад с русской музыкой. Придумал Эрнст Теодор Амадей Гофман, пересказал Александр Дюма — старший, переложил на язык музыки Петр Чайковский, поставил на пуанты Мариус Петипа. Вспомним 10 фактов из истории знаменитого балета вместе с Натальей Летниковой.


1. Создание балета «Щелкунчик». Идея не творца, а чиновника. Разглядел в истории о маленькой девочке и щипцах для орехов будущую балетную постановку директор Императорских театров Иван Всеволожский. Изначально «Щелкунчик» следовал в одном представлении за оперой «Иоланта». Целая музыкальная феерия одного автора.

2. Премьера в Мариинском театре. Декабрь 1892 года. На сцене — все ученики театральной школы императорской труппы. Роли — от самых естественных для этого возраста «дети на елке» до главных. Все юные исполнители получили от Чайковского по коробке конфет, а балет прирос новой традицией — выводить на большую сцену маленьких танцовщиков.

3. Марихен, Мари, Маша… За балетный век «Щелкунчика» как только не именовали спасительницу заколдованного принца — немку по литературному происхождению! Даже Кларой — как в первоисточнике звалась кукла главной героини. Машей девочка стала на русской сцене после Первой мировой войны — из патриотических соображений.

4. Хрустальные капли симфонического оркестра. На премьере «Щелкунчика» состоялась еще одна премьера — нового для России музыкального инструмента: челесты. По виду миниатюрное фортепиано с металлическими пластинами вместо струн привез из Парижа сам Петр Ильич и держал в тайне, дабы поразить публику на премьере. Так и вышло.

5. «Тающие» звуки челесты сопровождают самый «взрослый» и техничный танец постановки. Главная из неглавных ролей в «Щелкунчике» — у Феи Драже. Даже сто лет назад Повелительница сладостей должна была крутить 16 фуэте. Впервые в этом образе на русскую сцену вышла итальянская прима Антониетта Дель-Эра.

6. Карнавал по-русски. В классическом «Щелкунчике» — около 150 различных костюмов. Цветы, игрушки, солдатики, снежинки, феи, мыши… Чтобы облачить эту маленькую балетную армию, требуется больше полусотни сотрудников сцены. Конфетти — и то исчисляют в килограммах: на эффектный танец снежинок требуется не меньше двадцати.

7. Классика ХХ века — «Щелкунчик» Юрия Григоровича в Большом. Дуэт Маши и Принца с чувствами не сценическими, а жизненными — звездная супружеская пара русского балета: Екатерина Максимова и Владимир Васильев. Щелкунчик Васильева, по мнению балетмейстера, идеальный сказочный герой. Максимова в прямом смысле слова доросла от Снежинки до Маши.

8. После революции «Щелкунчик» стал предметом экспорта. Как часть так называемой Коллекции Сергеева из 27 бесценных записей постановок Петипа. Главный режиссер балетной труппы Мариинки Николай Сергеев покинул страну и увез с собой раритеты. Партитуры хранятся в Гарвардском университете, а балет разошелся по всему миру.

9. «Щелкунчик» — настоящий долгожитель. Только на сцене Большого спектакль давали более 500 раз. Заокеанской славой новогодняя сказка обязана американскому хореографу русского происхождения Джорджу Баланчину. Принц в экранизации его постановки 1993 года — ученик баланчинской балетной школы Маколей Калкин. Тогда уже голливудская звезда.

10. Фантазия на новогоднюю тему не давала покоя фантазии постановщиков. Джордж Баланчин, Рудольф Нуреев, Михаил Барышников, Морис Бежар, Мэтью Борн… «Щелкунчик» классический и возмутительно далекий от балета как такового. Только в США в Рождество идет около сотни спектаклей… Даже если в театре нет балетной труппы. В Новый год так хочется сказки.

www.culture.ru

Репертуар Большого театра

Дроссельмейер — Дмитрий Дорохов.<br/>Фото Дамира Юсупова.<br/>

Дроссельмейер — Дмитрий Дорохов.
Фото Дамира Юсупова.

Чертовка — Ксения Пчелкина. Черт — Антон Савичев.<br/>Фото Дамира Юсупова.

Чертовка — Ксения Пчелкина. Черт — Антон Савичев.
Фото Дамира Юсупова.

Мари — Дарья Хохлова. Фриц — Анастасия Шилова. <br/> Дроссельмейер — Виталий Биктимиров.<br/> Фото Дамира Юсупова.<br/>

Мари — Дарья Хохлова. Фриц — Анастасия Шилова.
Дроссельмейер — Виталий Биктимиров.
Фото Дамира Юсупова.

Мари — Евгения Образцова.<br/>Фото Дамира Юсупова.<br/>

Мари — Евгения Образцова.
Фото Дамира Юсупова.

Мари — Дарья Хохлова. Фото Дамира Юсупова.

Мари — Дарья Хохлова. Фото Дамира Юсупова.

Сцена из спектакля.<br/> Фото Дамира Юсупова.<br/>

Сцена из спектакля.
Фото Дамира Юсупова.

Мари — Евгения Образцова.<br/> Щелкунчик-принц — Владислав Лантратов.<br/> Фото Дамира Юсупова.<br/>

Мари — Евгения Образцова.
Щелкунчик-принц — Владислав Лантратов.
Фото Дамира Юсупова.

Щелкунчик-принц — Артем Овчаренко. Мари — Анна Тихомирова.<br/>Фото Дамира Юсупова.

Щелкунчик-принц — Артем Овчаренко. Мари — Анна Тихомирова.
Фото Дамира Юсупова.

Мари — Анастасия Сташкевич.<br/> Щелкунчик-принц — Вячеслав Лопатин.<br/> Фото Дамира Юсупова.<br/>

Мари — Анастасия Сташкевич.
Щелкунчик-принц — Вячеслав Лопатин.
Фото Дамира Юсупова.

Мари — Анна Никулина.<br/> Щелкунчик-принц — Александр Волчков.<br/> Фото Елены Фетисовой.<br/>

Мари — Анна Никулина.
Щелкунчик-принц — Александр Волчков.
Фото Елены Фетисовой.

Мари — Дарья Хохлова. <br/> Щелкунчик-принц — Артемий Беляков.<br/> Фото Дамира Юсупова.

Мари — Дарья Хохлова.
Щелкунчик-принц — Артемий Беляков.
Фото Дамира Юсупова.

Мари — Анастасия Сташкевич.<br/> Щелкунчик-принц — Иван Васильев.<br/> Фото Дамира Юсупова.<br/>

Мари — Анастасия Сташкевич.
Щелкунчик-принц — Иван Васильев.
Фото Дамира Юсупова.

Индийские куклы — Ольга Кишнева, <br/>Антон Савичев.<br/>Фото Дамира Юсупова.<br/>

Индийские куклы — Ольга Кишнева,
Антон Савичев.
Фото Дамира Юсупова.

Китайская кукла — Егор Шарков. Фото Дамира Юсупова.

Китайская кукла — Егор Шарков. Фото Дамира Юсупова.

Русские куклы — Анастасия Губанова, <br/> Игорь Цвирко.<br/> Фото Дамира Юсупова.<br/>

Русские куклы — Анастасия Губанова,
Игорь Цвирко.
Фото Дамира Юсупова.

Французские куклы — Дарья Хохлова, <br/> Максим Суров.<br/> Фото Дамира Юсупова.<br/>

Французские куклы — Дарья Хохлова,
Максим Суров.
Фото Дамира Юсупова.

Куклы. Фото Андрея Меланьина.

Куклы. Фото Андрея Меланьина.

Куклы. Фото Андрея Меланьина.

Куклы. Фото Андрея Меланьина.

Щелкунчик-принц — Клим Ефимов. Фото Дамира Юсупова.

Щелкунчик-принц — Клим Ефимов. Фото Дамира Юсупова.

Мари — Екатерина Крысанова.<br/>Щелкунчик-принц — Владислав Лантратов.<br/>Фото Дамира Юсупова.<br/>

Мари — Екатерина Крысанова.
Щелкунчик-принц — Владислав Лантратов.
Фото Дамира Юсупова.

Мари — Кристина Кретова.<br/>Щелкунчик-принц — Семен Чудин.<br/>Фото Дамира Юсупова.<br/>

Мари — Кристина Кретова.
Щелкунчик-принц — Семен Чудин.
Фото Дамира Юсупова.

Финальный вальс.<br/>Фото Андрея Меланьина.

Финальный вальс.
Фото Андрея Меланьина.

Мари — Екатерина Крысанова.<br/> Фото Дамира Юсупова.<br/>

Мари — Екатерина Крысанова.
Фото Дамира Юсупова.

www.bolshoi.ru