upper-intermediate
ˈneɪvɪ
The Navy Colt is a fine and pioneering machine
Флотский кольт – хорошее и новаторское устройство
«Is this black or is this navy blue?»
«Это черный или это тёмно-синий?»
The British passport was originally a regal navy blue.
Blue. Navy blue. And the cast is on his left leg.
Синий. Темно-синий. И гипс на его левой ноге.
I changed into a navy blue suit like Dietrichson was going to wear.
Я переоделся в темно-синий костюм, как тот, который Дитрихсон собирался надеть.
I was abused in the Philippines by a clubfooted Navy chaplain.
I used to take you to the Navy yard and show you the big ships?
Я часто водил тебя на военную верфь и показывал тебе большие корабли?
But the Navy’s examination of the sample proves that’s exactly what it is.
Но проверка образца военно-морским флотом доказывает, что всё именно так и есть.
The Navy’s going to fly mother home this afternoon.
Военно-морской флот собирается доставить маму домой сегодня днем.
But it did contribute to the humiliating defeat of the Chinese navy in 1894
Но она все же внесла вклад в унизительное поражение китайских военно-морских сил в 1894 году
Поделиться
Перевод:
Noun:
военно-морской флот
военно-морские силы
морское ведомство
флотилия
Фразы:
dark / navy blue — тёмно-синий
navy installation — военно-морская база
marine / navy recruit — матрос, новобранец войск военно-морского флота
navy blue — тёмно-синий
one of the nymphs of the British navy — один из кораблей Британского флота
navy brass — высшие военные чины ВМС
merchant navy officer — лицо командного состава торгового флота
steam-navy — землечерпалка
wawy navy — британский флот
Показать все
Примеры:
Dad’s always loved the navy. — Папа всегда очень любил военно-морской флот.
The two boys opted for the Navy. — Оба парня выбрали военно-морской флот.
Two boys from our village have enlisted in the navy. —
Royal Navy — ВМС Великобритании
The country is defended with a strong navy. — Страна находится под защитой сильного военно-морского флота.
She picked out a navy blue dress. — Она выбрала тёмно-синее платье.
Sex scandals sink US Navy’s reputation. — Скандалы на сексуальной почве позорят военно-морской флот США.
Join the Navy and see the world! — Вступай во флот — и увидишь мир!
the U. S. Army, Navy, Air Force, and Marines — армия, ВМС, ВВС и морская пехота США
What does it cost to equip a young man for the navy? — Сколько стоит экипировать человека во флот?
A similar submarine is used by several foreign navies. — На вооружении нескольких иностранных флотов имеется подобная подводная лодка.
The aptly named HMS “Victorious” helped the British Royal Navy win an important victory. — Корабль Её Величества, метко названный «Победоносным», помог Королевскому флоту Великобритании одержать важную победу.
He joined the navy during the war. — Во время войны он поступил на службу во флот.
The Navy is retiring the old battleship. — Морское ведомство списывает этот старый линкор.
The shirt comes in black, white, and navy. — Рубашка поставляется в чёрном, белом и темно-синем цвете.
The navy rescinded its ban on women sailors. — Военно-морское ведомство отменило запрет на приём на службу женщин-моряков.
He joined the navy after graduating high school. — Он поступил на флот после окончания средней школы.
It was a joint operation of the navy and air force. — Это была совместная операция армии и флота.
The two ships were acquired by the navy after the war. — После войны эти два корабля были приобретены военно-морским флотом.
It has been said that a language is a dialect with an army and navy. — Как уже было сказано, язык — это диалект, у которого есть армия и флот.
A standing committee was established to coordinate the army and navy. — Для координации действий армии и военно-морского флота создан постоянный комитет.
In Britain, the defence of the country has historically been left to the navy. — В Великобритании задача обороны страны исторически возлагается на военно-морской флот.
Показать все
navy bean: a small, white variety of kidney bean, dried for use as a food
navy blue: a dark blue colour
navy cut: tobacco finely cut from a block
Navy List: (in Britain) an official list of all serving commissioned officers of the Royal Navy and reserve officers liable for recall
navy yard: a naval shipyard, esp in the US
the navy: the branch of a country’s armed services comprising such ships, their crews, and all their supporting services and equipment
French navy: a dark dull navy blue
Navy Cross: a U. S. military decoration awarded to members of the Navy, Marine Corps, or Coast Guard for extraordinary heroism in action
Royal Navy: the navy of the United Kingdom
merchant navy: the ships or crew engaged in a nation’s commercial shipping
Navy Register: (in the US) an annual publication giving genealogical information about the commissioned and warrant officers in the US Navy .
United States Navy: the naval branch of the United States armed forces
Department of the Navy: → the Department of the Navy
the Department of the Navy: the United States federal department that supports and leads the United States Navy and the United States Marine Corps
navies: the warships and auxiliary vessels of a nation or ruler
Показать все
Однокоренные слова:
naval — морской, флотский, военно-морской
Иностранные языки для всех.
Словари онлайн.Тувинско-русский словарь
Русско-турецкий-контекстный перевод
Турецко-русский контекстный перевод
Турецко-русский словарь
Русско-узбекский словарь Михайлина
Узбекско-русский словарь
Узбекско-русский словарь Михайлина
Уйгурско-русский словарь
Англо-украинский бизнес словарь
Англо-украинский словарь
Англо-украинский юридический словарь
Большой русско-украинский словарь
Большой украинско-русский словарь
Орфоэпический словарь украинского языка
Русско-украинский политехнический словарь
Толковый словарь украинского языка
Украинско-английский бизнес словарь
Украинско-английский словарь
Украинско-английский юридический словарь
Украинско-русский политехнический словарь
Русско-финский-контекстный перевод
Финско-русский контекстный перевод
Большой русско-французский словарь
Новый французско-русский словарь
Русско-французский контекстный перевод
Французско-русский контекстный перевод
Большой русско-чешский словарь
Большой чешско-русский словарь
Русско-чешский словарь
Русско-чешский-контекстный перевод
Чешско-русский контекстный перевод
Чешско-русский словарь
Русско-чувашский словарь
Русско-шведский словарь
Русско-шведский-контекстный перевод
Шведско-русский контекстный перевод
Шведско-русский словарь
Шотландско-русский словарь
Коми (зырянский)-русский словарь
Крымскотатарско-русский словарь
Крымскотатарско-русский словарь (кириллица)
Крымскотатарско-русский словарь (латиница)
Русско-крымскотатарский словарь
Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)
Русско-крымскотатарский словарь (латиница)
Латинско-русский краткий словарь
Латинско-русский словарь
Латинско-русский словарь 2
Латинско-русский словарь к источникам римского права
Русско-латинский словарь
Словарь латинских пословиц
Словарь латинских пословиц
Латышско-русский словарь
Русско-латышский словарь
Литовско-русский словарь
Марийско-русский словарь
Монгольско-русский словарь
Русско-монгольский словарь
Норвежско-русский контекстный перевод
Русско-норвежский словарь общей лексики
Русско-норвежский-контекстный перевод
Русско-персидский словарь
Новый польско-русский словарь
Польско-русский контекстный перевод
Польско-русский словарь
Польско-русский словарь 2
Русско-польский контекстный перевод
Русско-польский словарь
Русско-польский словарь2
Универсальный польско-русский словарь
Универсальный русско-польский словарь
Португальско-русский контекстный перевод
Португальско-русский словарь
Русско-португальский контекстный перевод
Русско-португальский словарь
Румынско-русский контекстный перевод
Румынско-русский словарь
Русско-румынский-контекстный перевод
Русско-сербский словарь
Русско-сербский-контекстный перевод
Сербско-русский контекстный перевод
Сербско-русский словарь
Русский-суахили словарь
Суахили-русский словарь
Русско-таджикский словарь
Русско-татарский словарь
Татарско-русский словарь (кириллица)
Татарско-русский словарь Кашаева
Татарско-русский словарь Р. А. Сабирова
Армянско-русский словарь
Русско-армянский словарь
Белорусско-русский словарь
Белорусско-русский словарь Булыки
Белорусско-русский словарь и словарь белорусской латиницы
Малый русско-белорусский словарь пословиц, поговорок и фразеологизмов
Русско-белорусский словарь 1
Русско-белорусский словарь 2
Русско-белорусский словарь математических и физических терминов
Болгарско-русский контекстный перевод
Болгарско-русский словарь
Русско-болгарский словарь
Русско-болгарский-контекстный перевод
Венгерско-русский контекстный перевод
Венгерско-русский словарь 1
Венгерско-русский словарь 2
Русско-венгерский словарь
Русско-венгерский-контекстный перевод
Вьетнамско-русский словарь
Голландско-русский контекстный перевод
Голландско-русский словарь
Русско-голландский-контекстный перевод
Греческо-русский контекстный перевод
Греческо-русский словарь
Древнегреческо-русский словарь Дворецкого
Русско-греческий словарь (Сальнова)
Русско-греческий-контекстный перевод
Русско-новогреческий словарь
Грузинско-русский словарь
Грузинско-русский словарь Нико Чубинашвили
Датско-русский контекстный перевод
Русско-датский-контекстный перевод
Исландско-русский контекстный перевод
Исландско-русский словарь
Русско-исландский-контекстный перевод
Испанско-русский контекстный перевод
Краткий испанско-русский словарь
Краткий русско-испанский словарь
Русско-испанский контекстный перевод
Большой итальянско-русский словарь
Большой русско-итальянский словарь
Итальянско-русский автомобильный словарь
Итальянско-русский контекстный перевод
Итальянско-русский медицинский словарь
Итальянско-русский политехнический словарь
Итальянско-русский экономический словарь
Итальянско-русский юридический словарь
Русско-итальянский автомобильный словарь
Русско-итальянский контекстный перевод
Русско-итальянский медицинский словарь
Русско-итальянский политехнический словарь
Русско-итальянский экономический словарь
Русско-итальянский юридический словарь
Казахско-русский словарь
Русско-казахский словарь
Киргизско-русский словарь
Русско-киргизский словарь
Краткий корейско-русский словарь
ВМС США: чего ожидать
ПОЛУЧИТЕ ДО 115 000 $ СЕЙЧАС
Для получения информации отправьте сообщение NAVYBONUS на номер 764764.
Текст HELP для получения помощи. Могут применяться тарифы на сообщения и данные.
Что ожидать
Приступая к работе на флоте, вы можете столкнуться с множеством вопросов. На что похож учебный лагерь? Что платит флот? Чем отличается морская служба от береговой?
Независимо от того, хотите ли вы вступить в ряды матроса или офицера, процесс прост, и мы здесь, чтобы помочь вам получить ответы на все ваши вопросы.
Морские и береговые туры
Вот первые шаги для начала работы: от разговора с рекрутером до принесения присяги и прохождения начальной подготовки.
ШАГ ЗА ШАГОМ
ПОГОВОРИТЕ С РЕКРУТЕРОМ
Часто возникают вопросы обо всем: от квалификации и жизни на флоте до преимуществ и вариантов карьеры. Свяжитесь с рекрутером, который ответит на все ваши вопросы и объяснит возможности карьерного роста и образования. В зависимости от вашего местонахождения и близости к ближайшему призывному пункту или призывному пункту, может быть удобнее вести эти обсуждения по телефону или в чате. Большая часть процесса найма может осуществляться виртуально, в электронном или онлайн-режиме, если вы хотите.
Узнайте больше о том, как подготовиться к путешествию.
ПОДЕЛИТЕСЬ С СЕМЬЕЙ И ДРУЗЬЯМИ
Поделитесь захватывающими новостями со своими близкими, объяснив преимущества начала вашей карьеры на флоте. Познакомьте любознательных членов семьи с Navy.com и NAVYForMoms.com, поддерживающим онлайн-сообществом, которое предлагает информацию и ответы на распространенные вопросы. Вы также можете пригласить своего рекрутера на встречу с вашей семьей, чтобы они могли ответить на более подробные вопросы.
ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
Теперь пришло время подать заявку. Сначала вы должны решить, хотите ли вы получить должность рядового или офицера, и хотите ли вы поступить сразу же, закончить школу сначала или присоединиться сейчас и отложить службу до тех пор, пока военно-морской флот не поможет вам завершить ваше образование. Ваш рекрутер может помочь вам заполнить заявку.
ПОЛУЧИТЬ ОБРАБОТКУ
Каждый, кто поступает на военную службу, проходит через Военный приемный пункт (MEPS), где кандидаты на военную службу проходят процесс зачисления. Вы будете проверены, чтобы убедиться, что вы соответствуете физическим, академическим и моральным стандартам для службы на флоте. Этот процесс включает в себя тестирование на профессиональную пригодность, медицинский осмотр, проверку биографических данных, консультации по вопросам карьеры и выбор работы, а также присягу при зачислении или вводе в эксплуатацию.
НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ
Набрать Кредо командира дивизии
«Эти новобранцы доверены моей заботе. Я буду обучать их в меру своих способностей. в них и продемонстрирую своим собственным примером высшие стандарты Чести, Мужества и Приверженности».
Новобранцы посещают учебный лагерь в Военно-морском учебном центре Великих озер в Иллинойсе, где проходят 10-недельную программу подготовки к службе на флоте. Учебная программа сосредоточена на обычаях военно-морского флота, этикете, умственной и физической подготовке с упором на дисциплину, необходимую для успеха. Кроме того, обучение укрепляет основные ценности ВМФ: честь, мужество и приверженность делу.
Новобранцы посещают Школу кандидатов в офицеры (OCS) или Школу повышения квалификации офицеров (ODS), которая длится от 5 до 13 недель. Оказавшись там, новобранцы будут обучены лидерству, учебе, этикету, физической и военной подготовке, а также предметам в зависимости от карьеры.
Популярные темы
Выплаты и пособия военным
От конкурентоспособной заработной платы до преимуществ мирового уровня — узнайте обо всем, что вы заработаете на флоте.
ПОДРОБНЕЕ
О резервной миссии ВМС США
ПОЛУЧИТЕ ДО 115 000 ДОЛЛАРОВ СЕЙЧАС
Для получения информации отправьте сообщение NAVYBONUS на номер 764764.
Текст HELP для получения помощи. Могут применяться тарифы на сообщения и данные.
О ВОЕННОМ РЕЗЕРВЕ
Миссия резерва ВМФ состоит в том, чтобы обеспечить стратегическую глубину и предоставить оперативные возможности группе ВМФ и Корпуса морской пехоты, а также объединенным силам в мирное или военное время.
Моряки резерва ВМФ органично поддерживают и активно помогают этой миссии, продолжая вести свою независимую жизнь в гражданском мире.
Один флот, одна миссия
В качестве моряка резерва ВМФ вы будете работать в США или за границей вместе с военнослужащими действительной службы, чтобы отстаивать основные ценности ВМФ: честь, мужество и преданность делу. Ваша служба расширит основные возможности военно-морского флота, которые включают передовое присутствие, сдерживание, контроль над морем, демонстрацию силы, безопасность на море, гуманитарную помощь и реагирование на стихийные бедствия.
Передовой отряд
Военно-морской резерв гордится тем, что является передовым отрядом, который оказывает ценную и жизненно важную поддержку всем подразделениям флота. Как отдельные лица, так и отряды, моряки резерва ВМФ служат бок о бок с коллегами из действующей службы, оказывая непосредственную поддержку флоту, максимально используя проверенные и потенциальные способности, поскольку они ведут жизнь, полную гордости, целеустремленности и героизма, выполняя миссию, которая служит большая причина.
В военно-морском резерве мужчины и женщины из всех слоев общества объединяются, чтобы пройти непревзойденную подготовку, неоспоримую цель и необычные приключения. Нажмите здесь, чтобы узнать больше о ролях и обязанностях.
БОЛЬШЕ ИНФОРМАЦИИ
Роли и обязанности
В военно-морском резерве мужчины и женщины из всех слоев общества объединяются, чтобы пройти непревзойденную подготовку, неоспоримую цель и необычные приключения. Нажмите здесь, чтобы узнать больше о ролях и обязанностях.
Структура
Военно-морской резерв — резервный компонент (RC) ВМС США. В рамках этой структуры существуют организационные категории, которые дополнительно определяют служебные обязанности члена и статус приверженности. У каждого есть свой способ внести свой вклад в общую миссию. В качестве моряка резерва ВМФ вы попадете в одну из следующих категорий в зависимости от вашего военного опыта, военного статуса и индивидуальной ситуации.
Готовый резерв
Готовый резерв предоставляет группу обученных военнослужащих, которые готовы вмешаться и служить в любое время и в любом месте. Он состоит из избранного резерва, в который входят моряки / подразделения резерва ВМС по бурению, а также персонал по обучению и управлению резервами (TAR) и индивидуальный резерв готовности.
Избранный резерв (SELRES)
Эта группа является самой большой и наиболее надежной из готового резерва. В его состав входят:
- Моряки/подразделения военно-морского резерва, занимающиеся бурением – это назначенные моряки резерва ВМС, которые могут быть отозваны в статус действительной службы. Они служат основным источником живой силы ВМФ. Обычно они выполняют традиционное обязательство по обслуживанию: один уик-энд в месяц и две недели в году. Они получают многие из тех же преимуществ и выполняют многие из тех же обязанностей, что и их коллеги Active Duty. Сюда входят люди, проходящие начальную активную службу для обучения.
- Обучение и управление резервами (TAR) — это назначенные моряки резерва ВМФ, которые выполняют постоянную действительную службу, связанную с обучением и администрированием программы резерва ВМФ. Они могут быть назначены береговым действиям, командам или оперативным подразделениям. Обычно их не переводят в другие места так часто, как тех, кто находится на обычной действительной службе, но они получают ту же заработную плату, надбавки и льготы, что и члены действительной службы.
Индивидуальный резерв готовности (IRR)
Эта группа состоит из людей, которые прошли обучение или ранее служили в компоненте действительной службы или в избранном резерве:
- Неактивный статус – Эти члены индивидуального резерва готовности не тренируются, не обязаны принимать участие в боевых действиях. Они не получают ни зарплаты, ни льгот.
- Активный статус – Люди, включенные в резерв индивидуальной готовности, могут иметь право на получение оплаты или льгот за добровольное выполнение определенных видов службы Active Duty.
Резервный резерв
Резервный резерв состоит из моряков резерва ВМФ, переведенных из резерва готовности после выполнения определенных требований, установленных законом. Наиболее распространенные моряки резерва ВМС резерва — это люди, которых правительство считает ключевыми гражданскими служащими, или те, кто страдает от личных невзгод или инвалидности. Хотя от них не требуется проходить обучение и они не являются частью какого-либо конкретного подразделения, они создают резерв обученных лиц, которых можно мобилизовать, если это необходимо, для удовлетворения потребностей в рабочей силе в определенных областях навыков.
Отставной резерв-неактивный
Отставной резерв-неактивный состоит из моряков резерва ВМФ, которые получают пенсию или имеют право на пенсию по достижении 60-летнего возраста.
Конвертер уровня/звания
Найдите свой эквивалент уровня/звания в военно-морском резерве
Ставки, звания и терминология, обозначающие статус военнослужащего, различаются в зависимости от рода войск. Однако оценки (от E-1 до E-9 для рядовых и от O-1 до O-10 для офицеров) показывают, как уравнивается статус в силовых структурах. Военно-морской резерв приложит все усилия, чтобы поставить вас на тот же уровень оплаты, который вы имели ранее. Как только вы узнаете, где вы находитесь, вы сможете увидеть, как сравнивается ваш прежний уровень оплаты.
Пособия резерва
Финансы
С компенсацией за выходные дни тренировок и базовым окладом за ежегодное обучение (AT) (2 недели в год) моряки резерва ВМФ зарабатывают во время службы. Знайте, что вы можете заработать в дополнение к вашему гражданскому доходу. Финансовые стимулы и бонусы также часто предоставляются за критические ставки и классификации военно-морского флота (NEC).
В дополнение к доходу моряки резерва ВМФ могут планировать выход на пенсию, участвуя в Плане сбережений (TSP), и обеспечивать благополучие своей семьи с помощью страхования жизни военнослужащих (SLGI) в размере 400 000 долларов США и 100 000 долларов США для супругов и детей. Посмотрите, что вы можете сэкономить здесь.
Медицина и стоматология
Через Tricare Reserve Select военно-морской флот предлагает премиальное покрытие, доступное по всему миру, с возможностью обращаться к военным, сетевым и внесетевым поставщикам. Военно-морской флот также предлагает доступ к Федеральной программе долгосрочного страхования.
Сметные расходы на здравоохранение:
- Затраты Tricare Reserve Select Select: Индивидуальные $40,00 / Семья $218,00
- Планы Affordable Care Act: индивидуальный $212,00/семейный $1000,00
Откройте для себя еще больше преимуществ, доступных морякам резерва ВМФ.
Образование и повышение квалификации
Пособия на образование
Моряки военно-морского резерва продолжают получать образовательные возможности в рамках программы Tuition Assistance, DANTES и их поста 11 сентября или законопроекта о службе в Монтгомери. Возможности дальнейшего образования также доступны в Военно-морском колледже США и Академии старшего состава.